外國著名的景點英文名字 外國著名的景點英文名字有哪些
導(dǎo)讀:外國著名的景點英文名字 外國著名的景點英文名字有哪些 1. 外國著名的景點英文名字有哪些 2. 各國景點英文名稱 3. 一些著名的景點的英文 4. 各個國家的著名景點英文名 5. 外國著名景點英語 6. 外國著名的景點英文名字有哪些圖片 7. 中國著名景點的英語名稱 8. 美國著名的景點英文名 9. 外國著名的景點英文名字有哪些呢 10. 世界著名景點英文名 11. 那里有許多著名的景點的英文
1. 外國著名的景點英文名字有哪些
太陽島 The Sun Island 哈爾濱中央大街 Harbin Central Street 哈爾濱防洪紀念塔 Harbin Monument To Fight A Flood In 1957 圣索非亞大教堂 The St. Sophia Church 哈爾濱亞布力滑雪場 Harbin Yabuli Skiing Place 哈爾濱冰燈 Harbin Ice-lamp 龍塔 The Dragon Tower
2. 各國景點英文名稱
BigBen(大本鐘),theLouvre(盧浮宮),NotreDame(巴黎圣母院),EiffelTower(埃菲爾鐵塔),NileRiver(尼羅河),EmpireStateBuilding(帝國大廈),TheGoldenGateBridge(金門大橋),金字塔(Pyramids),SydneyOperaHouse悉尼歌劇院,烏盧魯國家公園Uluru-KataTjutaNationalPark。
3. 一些著名的景點的英文
海南島幾個著名的景點Several famous scenic spots in Hainan Island 注:famous 英 [?fe?m?s] 美 [?fem?s] .adj. 著名的,出名的; 〈古〉一流的,極好的; [例句]New Orleans is famous for its cuisine..新奧爾良以其美食而著稱。
4. 各個國家的著名景點英文名
一、萬里長城 the Great Wall二、桂林山水 Guilin scenery )三、杭州西湖 Hangzhou Xihu 四、北京故宮 Beijing Imperial Palace 五、蘇州園林 Suzhou botanical garden六、安徽黃山 Mt. Huangshan 七、長江三峽 Three Gorges of the Yangtze River八、臺灣日月潭 Taiwan Riyue Tan 九、承德避暑山莊 Chengde summer resort 十、秦陵兵馬俑 Qinling burial figures of warriors and horses
5. 外國著名景點英語
theOrientalPearlTower:東方明珠theBund:外灘theJinmaoBuilding:金茂大廈theShanghaiScienceandTechnologyMuseum:上??萍拣^YuGarden:豫園ShanghaiGrandTheatre:上海大劇院LightRailStation:輕軌站HongkouFootballStadium:虹口足球館People'sSquare:人民廣場ShanghaiMuseum:上海博物館HongqiaoInternationalAirport:虹橋國際機場PudongInternationalAirport:浦東國際機場MaglevCenturyParkStation:世紀公園地鐵站HuangpuRiver:黃浦江
6. 外國著名的景點英文名字有哪些圖片
1,富士山( Mount Fuji)富士山,是一座跨越在日本靜岡縣(富士宮市、裾野市、富士市、御殿場市、駿東郡小山町)與山梨縣(富士吉田市、南都留郡鳴沢村)之間的活火山。
2,東京塔(Tokyo Tower)東京塔是東京地標性建筑物,位于東京都港區(qū)芝公園,高332.6米。東京塔除主要用于發(fā)送電視、廣播等各種無線電波外、還在大地震發(fā)生時發(fā)送JR列車停止信號,兼有航標、風(fēng)向風(fēng)速測量、溫度測量等功能。
3,阿蘇山(ASU mountain)阿蘇山是日本著名活火山。位于九州島熊本縣東北部,是熊本的象征,以具有大型破火山口的復(fù)式火山聞名于世。略呈橢圓形,南北長24公里,東西寬18公里,周圍約120公里,面積250平方公里。
4,唐招提寺(Tōshōdai Temple)唐招提寺,日本佛教律宗建筑群。簡稱為招提寺 。在日本奈良市西京五條。由中國唐朝鑒真主持,于公元759年建成,與東大寺的戒壇院并為傳布和研究律學(xué)的兩大道場。
5,鹿苑寺(Deer temple)鹿苑寺(ろくおんじ),是位于日本京都市北區(qū)的臨濟宗相國寺派的寺院。其中,內(nèi)外都貼滿了金箔的三層樓閣建筑(舍利殿)也被稱為金閣,包括舍利殿在內(nèi)的寺院整體也被稱為金閣寺(きんかくじ)。該寺為相國寺的山外塔頭寺院。
7. 中國著名景點的英語名稱
Shanghai is one of the largest cities in China and it is also the business and financial center of our country. The Huangpu River flows through the city. There are many new constructions and buildings in the Pudong district including the famous Oriental Jewel Tower. There are many great shops and stores along the Nanjing Road, the main commecial road in the city. Millions of tourists and business people come to the city every day and enjoy Shanghai's food, scenery, and life. 上海是中國最大的城市之一,它也是我國商業(yè)金融中心。黃浦江穿過這座城市。在浦東地區(qū)有很多新的建筑群和大樓,包括著名的東方之珠。南京路上有很多很好的商店,它是這座城市最主要的商業(yè)路。每天都會有很多的旅游者和商人來到這里享受上海的飲食、景點和生活。
8. 美國著名的景點英文名
一)北馬里亞納群島( 美) 北馬里亞納群島自由聯(lián)邦面積4 7 7 平方千米。居民主要為密克羅尼西亞人,另有少數(shù)西班牙人、德國人和日本人等。英語為官方語言,當?shù)鼐用裰v查莫羅語。1 8 9 9 年被德國占領(lǐng)。第一次世界大戰(zhàn)后成為日本委任統(tǒng)治地。第二次世界大戰(zhàn)后,改由美國托管。由南北縱列的1 5 個主要火山島和珊瑚島組成。北部諸島面積小,地勢高;南部諸島面積大,地勢平坦。屬熱帶雨林氣候,年平均降水量2 0 0 0 毫米以上,8 - 9 月有臺風(fēng)。主產(chǎn)甘蔗、棉花、椰子、玉米、稻米等。首府塞班,旅游勝地。
(二)關(guān)島( 美) 位于西太平洋馬里亞納群島南端,是群島中最大的島。面積5 4 1 平方千米。居民中查莫羅人占一半,居民信奉天主教。英語為官方語言,當?shù)鼐用裰v查莫羅語。1 6 世紀中葉被西班牙占領(lǐng)。1 8 9 8 年美西戰(zhàn)爭后被美國奪占。島的北部為珊瑚遺體構(gòu)成的高地,南部為火山巖構(gòu)成的山地,蘭蘭山海拔4 0 5 米,為全島最高點。屬熱帶雨林氣候,年平均降水量2 0 0 0 毫米以上,8 - 9 月有臺風(fēng)。常有地震。
主產(chǎn)玉米、稻米、椰子、咖啡、可可、甘蔗。有鋪面公路約3 0 0 千米。是西太平洋海、空交通樞紐和后勤、氣象中心。首府阿加尼亞。
(三)瓦胡島 位于夏威夷群島東部,為夏威夷群島的第三大島。面積1 5 5 4 平方千米。居民占夏威夷總?cè)丝诘? 0 % ,主要有夏威夷人、日本人、菲律賓人、美利堅人、華僑和中國血統(tǒng)美國籍人,多信基督教和佛教,通用英語。東北部科奧勞嶺,西南部為懷厄奈山,群峰聳立。海岸為沙岸和巖岸,附近多珊瑚礁。屬亞熱帶海洋性氣候。終年多東北風(fēng),年平均降水量在東北部達3 0 0 0 毫米,個別地區(qū)高達1 2 0 0 0 毫米,為世界上最多雨地區(qū)之一;西南部1 0 0 0 毫米以下。瓦胡島是美國夏威夷州的政治、經(jīng)濟和交通中心,島上有美國的十幾個商業(yè)性機場,與海外及美國本土海、空運輸極為便利。
火奴魯魯( 檀香山) 是美國夏威夷州的行政中心。有制糖、罐頭、石油提煉、水泥、鋼筋、煉鋁、服裝等工業(yè)。是太平洋海、空交通的總樞紐和國際商港,為美國最大的航空站之一。
火奴魯魯( 檀香山) 以西9 . 6 千米處著名的珍珠港,為一陸地環(huán)抱的良港。1 9 4 1 年1 2 月7 日凌晨( 當?shù)貢r間) 日本偷襲珍珠港,發(fā)動太平洋戰(zhàn)爭,2 小時之內(nèi)毀傷了在港艦艇的一半,造成震驚世界的珍珠港事件。
(四)社會群島 位于太平洋中南部,是法屬波利尼西亞的一部分??偯娣e1 6 0 0 平方千米。主島塔希提島面積1 0 4 2 平方千米,約占社會群島總面積的2 / 3 。塔希提島的人口占法屬波利尼西亞人口的2 / 3 。主要為波利尼西亞人,其次為華僑和法國人。居民多信羅馬天主教。1 8 4 2 年淪為法國保護地,1 8 8 0 年淪為殖民地,為法屬波利尼西亞的一部分。群島由珊瑚礁和火山島組成。塔希提島不但是群島中最大島嶼,也是法屬波利尼西亞諸島中經(jīng)濟上最重要的一個島嶼。島上兩山脈之間有一地峽,將塔希提島分為西北部塔希提和東南部太阿拉普半島。屬熱帶雨林氣候,年平均降水量1 6 0 0 多毫米。盛產(chǎn)椰子、香蕉、香草、咖啡及其它熱帶水果。
主要礦物有磷酸鹽。出口椰干和磷酸鹽。
帕皮提位于塔希提島的西北岸,是法屬波利尼西亞的首府,是重要海港。
(五)新喀里多尼亞(法) 位于太平洋西南,由新喀里多尼亞島以及洛亞蒂群島等五個小島群組成,面積1 9 1 0 3 平方千米。新喀里多尼亞島面積1 6 7 5 0 平方千米。人口為1 8 萬,多美拉尼西亞人和法國人。官方語言為法語。1 8 5 3 年淪為法國的殖民地,1 9 4 6 年改為單獨的法屬海外領(lǐng)地。島上多山,地勢起伏,有兩列平行的山脈,有內(nèi)陸高原和沿海平原。島的周圍為珊瑚礁環(huán)抱。屬熱帶草原氣候,年平均降水量1 0 0 0 毫米以上。鎳礦儲量4 3 0 0 萬噸,居世界第一位。還有鉻、銅、鈷、鐵、錳、金等礦物。經(jīng)濟中以采礦工業(yè)較發(fā)達,主要開采鎳、鉻、鐵,鎳產(chǎn)量位居世界前列。工業(yè)有鎳礦冶煉和農(nóng)產(chǎn)品加工。農(nóng)作物有椰子、咖啡。主要外貿(mào)對象是法國。出口鎳金屬、鎳礦石,此兩項共占出口總值的9 6 % 。首府努美阿,有發(fā)電、煤氣、煉鎳和農(nóng)產(chǎn)品加工工業(yè)。距城4 8 千米有國際航空站。
9. 外國著名的景點英文名字有哪些呢
Caves,Dunhuang
千佛洞Thousand-BuddhaCave
壁畫murals/fresco
佛經(jīng)BuddhistSutra
塔里木盆地TarimBasin
土魯番Turpan
華清池HuaqingHotSprings
河西走廊HexiCorridor
昆山市cityofKunshan
帕米爾山區(qū)PamirMountainousRegion
三峽ThreeGorges
月牙泉CrescentSpring
桂林Guilin
陽朔Yangshuo
板石街(又名“西洋街”)SlabstoneStreet;sacredmountains
武當山WudangMountain
嵩山SongshanMountain
少林寺ShaolinTemple
泰山MountTai
岱廟DaiTemple
日光頂RiguanPeak–theSunWatchingPeak
玉皇頂PeakoftheHeavenlyEmperor
黃山MountHuangshan,alsoknownas“theWesternStreet”
象鼻山ElephantTrunkHill
獨秀峰thepeakofuniquebeauty
七星巖thesevenstarcrag
疊彩山PiledSilkHill
駱駝山CamelHill
漓江游cruiseontheLiRiver
三山曉色threeHillatDawn
青峰倒影GreenPeaksReflectedonWater
月牙山CrescentHill
千佛巖CliffofThousandBuddhas
滇池LakeDianchi
珠江夜游PearlRiverNightCruise
岷江Minjiangriver
野生動物園SafariPark
中國民俗文化村ChinaFolkCultureVillages
佛教四大名山FourfamousBuddhistMountains
五臺山WutaiMountain
普陀山MountPutuo
九華山JiuhuaMountain
峨嵋山MountEmei
五岳China’sfivegreat/ 秦始皇陵theMausoleumofEmperorQinshihuang
兵馬俑TerracottaWarriorsandhorses/Terra-cottaArmy
青銅戰(zhàn)車戰(zhàn)馬bronzechariotsandhorses
與實物一樣大小life-size
臨潼區(qū)LintongDistrict
大雁塔BigWildGoosePagoda
絲綢之路theSilkRoad
敦煌Dunhuang
敦煌莫高窟MogaoGrottoes/YellowMountain
迎客松Guest-GreetingPine
半山寺Mid-HillTemple
云谷寺CloudyValleyTemple
光明頂BrightSummit
天都峰HeavenlyCapitalPeak
蓮花峰LotusPeak
奇松strangely-shapedpines
怪石grotesquerockformations
云海seasofclouds
溫泉hotsprings
紫金山天文臺PurpleMountainObservatory
南天門TheHeavenlySouthernGate
午門meridiangate
天壇theTempleofHeaven
紫禁城theForbiddenCity
故宮theImperialPlace
故宮博物院thePalaceMuseum
護城河Moat
回音壁echowall
居庸關(guān)Juyongguanpass
長壽山thelongevityhill
九龍壁theninedragonwall
黃龍洞theyellowdragoncave
大清真寺greatmosque
黃帝陵HuangDiMausoleum
十三陵MingTombs
中山陵Dr.SunYat-sen’sMausoleum
成吉思汗陵MausoleumofGenghisKhan
魯迅故居Luxun’sformerresidence
?。ㄖ貞c)紅巖村RedCragVillage
東方威尼斯OrientalVenice
蘇州園林Suzhougardens
獅子林LionGroveGarden
怡園JoyousGarden
留園lingeringGarden
網(wǎng)師園GardenoftheMasterofNets
耦園(諧音偶,佳偶之意)GardenofCouple’sRetreat
西湖WestLake
蘇堤SuCauseway
白堤BaiCauseway
斷橋BrokenBridge
外西湖OuterWestLake
九寨溝jiuzhaigou
布達拉宮PotalaPalace
日月潭LakeSunMoon
3)名勝古跡placesofscenicbeautyandhistoricalinterests/scenicspotsandhistoricalsites
[擴展]
堡fort,fortress
城堡castle
長廊TheLongCorridor
殿hall
拱頂vault
鼓樓drum-tower
荷塘lotuspond
湖石假山Lakesiderocksandrockeries
祭壇altar
角樓watchtower
九曲橋BridgeofNineTurnings
廊corridor
陵墓emperor’smausoleum/tomb
樓tower;mansion
牌樓pailou,decoratedarchway
橋bridges
水榭paviliononthewater
塔pagoda;tower
臺terrace
壇altar
梯staircase
亭閣pavilion
亭臺樓閣pavilions,terraces,andtowers;ageneralreferencetotheelaborateChinesearchitecture
溪streams
行宮Atemporaryimperialpalace
鐘樓bell-tower
柱pillar,column,post
碑刻,碑文,碑銘inscriptionsonatablet
碑林theforestofsteles,tabletforest
碑座pedestalofthetablet
壁畫murals;fresco
避暑山莊mountainresort
避暑勝地summerresort
冬季旅游勝地Winterresort
度假勝地holidayresort
佛教勝地Buddhistresort
滑雪勝地Skiresort
冰山iceberg
火山volcano
青山greenhill
場所site,venue,locale,seat
出土unearth
道觀Taoisttemple
道教名山Taoistmountain
堤防embankment
地下軍團buriedlegion
雕塑Sculptures
雕像statue
頂點Summit
定情之物tokenoflove
洞穴/巖洞cave;cavern
仿古制品antiquereplica
復(fù)制品Replica
高超工藝superiorworkmanship
孤柏Lonecypress
古董antique,antiquity,curio
古跡placeofhistoricalinterest
古建筑群ancientarchitectural/buildingcomplex
古墓ancienttomb p>
古松Age-oldpinetrees
古玩店antique/curioshop
國家公園nationalpark
海平面Sealevel
號稱五岳之首rankfirstofthefivegreatmountainsinchina
后裔Descendant
回廊corridor
甲骨文inscriptiononbonesandtortoiseshells
假山rockeries
建筑風(fēng)格Architecturalstyle
江南水鄉(xiāng)southofthelowerreachesoftheYangtzeRiver
景象Spectacle
領(lǐng)略自然景觀的魅力appreciatethecharmsofnaturallandscape
蜜月度假勝地honeymoonresort
名山famousmountain/mountainresort
名山大川famousmountainsandgreatrivers
摩崖石刻Carvedoutofacliff
瀑布waterfall,fall
小瀑布cascade
飛瀑plungingwaterfall
曲阜Qufu
曲徑windingpath
人文景觀placesofhistoricfiguresandculturalheritage
人造物品Artifact
日出Sunrise
日落Sunset
溶洞water-erodedcave
溶巖景色,喀斯特地貌Karstscenery
石舫stoneboat
石灰池Calcifiedpond
石灰?guī)r洞limestonecave
石窟grotto
石牌Stonesteles
石橋Stonebridge
石筍stalagmite
石像Portraitstone
世界第八大奇跡eighthwonderoftheworld
世界七大奇跡sevenwondersoftheworld
世界文化遺產(chǎn)保護地WorldHeritageSites(WHS)
世界之窗WindowoftheWorld
書法真跡calligraphicrelics
水鄉(xiāng)景色riversidescenery
私家園林Privategarden
四大奇觀Fourwonders
縮影Miniature
天下第一洞Themostspectacularcaveunparalleledelsewhereintheworld
天下第一泉Thefinestspringunderheaven
武當功夫Wudangmartialarts
險峰perilouspeaks
香格里拉Shangri-la(earthlyparadiseorutopia--generallysecludedandpeaceful)
鑲嵌inlay
修復(fù)Renovate
雪峰snow-toppedpeaks
雪山Snow-cappedmountain
釉面磚Glazedtile
御花園imperialgarden
園林建筑Gardenarchitecture
原始森林virginforest
藻類algae
植物園botanicalgarden
主題公園themepark
自然景觀naturalattraction;naturallandscape/scenery
綜合建筑buildingcomplex
坐佛SittingBuddha
5)歷史人文historyandhumanculture
[擴展]
春秋時期TheSpringandAutumnPeriod
吐蕃王國TuboKingdom
王朝dynasty
舊石器時代Paleolithictimes
新石器時代theNeolithicAge;NewStoneAge'
母系氏族社會matriarchalclansociety
清朝帝王Qingemperors
文成公主TangPrincessWencheng
春秋時代TheSpringandAutumnPeriod
大思想家和教育家Agreatthinkerandeducator
慈禧太后EmpressDowagerCiXi
祭祀offersacrifices
君主monarch
皇妃Imperialconcubine
丞相Primeminister
太監(jiān)Courteunuch
古裝Ancientcostume
朝代dynasty
歷代variousdynasty
少數(shù)民族ethnicminority
蒙古族Mongolian
藏族Tibetan
維吾爾族Uygur
納西族Naximinority
阿壩藏族自治州AbaTibetanAutonomousPrefecture
古代器具Ancientutensils
考古學(xué)家archaeologist
發(fā)掘unearth
吉尼斯世界紀錄TheGuinnessBookofWorldRecords
公元AD(AnnoDomini)
公元前BC(BeforeChrist)
誕生地Birthplace
歷史文物historicalrelics
歷史遺跡historicalsite
青銅器Bronzeware
文人menofletters
雅士refinedscholars
文物culturalrelics
西域westerncountries
6)經(jīng)典描繪語句classicdescriptions
[擴展]
八方來客touristsfromallpartsoftheworld
保存完好well-preserved
波光粼粼的湖sparklinglake
蒼松翠柏greenpinesandcypresses
層巒疊嶂rangeuponrangeofmountains/thehillsrisearound…
姹紫嫣紅ablazeofbrightcolors/colorful
崇山峻嶺steepmountains
船移景換eachturnoftheboataffordsadifferentscenery/view
純潔purity
雕梁畫棟carvedbeamsandpaintedpillars
洞天福地sceneryofexceptionalcharm
陡峭的precipitous
陰云蔽日overcast
飛流急湍whirlpoolsandrapids
峰回路轉(zhuǎn)thepathsrunningsinuouslyamidthepeaks
高超工藝/工藝精湛exquisiteworkmanship/superiorcraftsmanship
古香古色ofantiquebeauty
宏偉的Majestic
宏偉挺拔toweringmagnificence
湖光山色landscapeoflakesandhills
華麗的gorgeous
吉利的propitious
極目遠眺lookasfarastheeyecansee
金碧輝煌splendidandmagnificent
盡收眼底holdapanoramicview
驚嘆不已(be)marveled;marvelat…
驚濤拍岸ragingwavespoundonthebanks
景色如畫picturesqueviews
樂不思蜀toodelightedtobehomesick
琳瑯滿目asuperbcollectionofbeautifulthings;aneyefulofgoodies
鱗次櫛比rowuponrowof;packedwith
玲瓏剔透exquisitelycarved/made/wrought
流連忘返lingeron;toodelightedtoleave
迷人enchanting/bewitching/fascinating
墨客騷人menofletters
奇峰異石picturesquepeaksandrocks
奇花異草exoticflowersandherbs
奇珍異寶raretreasure
巧妙設(shè)計well-designed
青山不斷greenhillsrollonendlessly
清澈見底limpid
曲折tortuous
群山環(huán)抱surroundedbymountains/hills
日出(日落)的壯麗景色thegloryofthesunrise(sunset)
如畫picturesque
如詩poetic
? ??巒迭翠rangeuponrangeofgreenhills
山水風(fēng)光scenerywithmountainsandrivers;landscape
閃閃發(fā)光glittering,sparkling,winkling
賞心悅目delightful
天方夜譚(lit.)theArabiannights
?。òx)exotic
(貶義)asheerfallacy
天下奇觀wonder;marvelousspectacle
蜿蜒流淌的河水windingriver
蜿蜒曲折winding/zigzagging
萬紫千紅avarietyofcolors;ariotofcolors
巍然屹立towering
蔚為壯觀splendid/spectacular
聞名遐邇knownfarandwide;well-known;famous;world-renowned
無邊無際boundless
無可抗拒的overpowering
熙熙攘攘crowded/hustleandbustle
俠義心腸chivalrous
仙境wonderland
鮮花盛開flowersinblossom
相映成趣formdelightfulcontrast
心曠神怡completelyrelaxedandhappy/delighted
雄偉險峻precipitous
懸崖絕壁cliff/precipice
絢麗多姿colorful
煙波浩渺awideexpanseofmistywaters
一覽無余holdallviewsinsight/inasingleglance
依山傍水nestlingunderamountainandnearariver
意猶未盡lingeron
優(yōu)雅的exquisite,graceful,elegant
誘人景色invitingviews
魚米之鄉(xiāng)alandofmilkandhoney
郁郁蔥蔥luxuriantlygreen
枝繁葉茂luxuriant
莊嚴grandeur
莊嚴肅穆solemn
壯麗景色spectacularscene
忽暗忽明,幻影迭顯mysteriouslyveiledinmountainmist
船行水上,人游畫中peopletourin‘pictures’whileboatssailonwater
上有天堂,下有蘇杭Inheaventhereistheparadise,andonearththereareSuzhouandHangzhou./Asthereistheparadiseinheaven,sothereareSuzhouandHangzhouonearth.
五岳歸來不看山,黃山歸來不看岳TripstoChina’sfivegreatmountainsrendertripstoothermountainsunnecessary,andatriptoHuangshanrenderstripstothefivegreatmountainsunnecessary.
桂林山水甲天下Guilinlandscapetopsthoseelsewhere,
陽朔山水甲桂林andYangshuolandscapetopsthatofGuilin.
五岳china’sfivegreat/sacred/divinemountains
天下第一奇山themostfantasticmountainunderheaven
黃山四絕thefouruniquescenicfeatures:picturesquerocks,legendarypines,theseaofcloudsandhotsprings
10. 世界著名景點英文名
英國著名景點,必須得說一說倫敦塔。倫敦塔是英國倫敦一座標志性的宮殿、要塞,選址在泰晤士河。
Tower of London, a landmark palace and fortress in London, is located on the Thames River.
詹姆士一世(1566-1625)是將其作為宮殿居住的最后一位統(tǒng)治者。
James I (1566-1625) was the last ruler to live in the palace.
倫敦塔曾作為堡壘、軍械庫、國庫、鑄幣廠、宮殿、天文臺、避難所和監(jiān)獄,特別關(guān)押上層階級的囚犯,最后一次作為監(jiān)獄使用是在第二次世界大戰(zhàn)期間。
The tower of London was once used as a fortress, armory, treasury, mint, palace, observatory, refuge and prison, especially for upper class prisoners.
The last time it was used as a prison was during the Second World War.
1988年被列為世界文化遺產(chǎn)。
It was listed as world cultural heritage in 1988.
11. 那里有許多著名的景點的英文
名勝古跡的英文:Places of interest。
重? ??詞匯:
1、place
英 [ple?s] 美 [ples]
n.地方;位;職位;座位。
vt.放置;獲名次;投資;評價。
2、interest
英 [??ntr?st] 美 [??ntr?st, -t?r?st, -?tr?st]
n.利息;興趣,愛好;利害關(guān)系,利益;趣味,感興趣的事。
vt.使產(chǎn)生興趣;使參與,使加入;引起…的意愿;使產(chǎn)生關(guān)系。
例句:
1、They visited many places of interest in China.
他們在中國游歷了許多名勝。
2、How many places of interest in China have you been to?
你到過多少個中國的名勝。
擴展資料:
interest用作名詞的基本意思是“興趣”,指對某種事物的愛好,也可指感興趣的事,既可用作可數(shù)名詞,也可用作不可數(shù)名詞。
interest也可表示“趣味,引起注意之性質(zhì)”,是不可數(shù)名詞,其后常接介詞in。
interest也可作“愛好,嗜好”“利益”解,是可數(shù)名詞。作“利益”解時常用復(fù)數(shù)形式。
interest還可作“利息”解,是不可數(shù)名詞。
interest還可表示“所有權(quán)”“股份”,可用于單數(shù)形式,也可用于復(fù)數(shù)形式。
Hash:45dc24d869d81c52215fc8eb568cf50df84307e6
聲明:此文由 jingling 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點,文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請聯(lián)系我們 kefu@qqx.com