蘇州園林景點ppt 蘇州園林景點介紹英文

導讀:蘇州園林景點ppt 蘇州園林景點介紹英文 1. 蘇州園林景點介紹英文 2. 蘇州著名景點英文介紹 3. 歡迎來參觀蘇州園林的英文 4. 蘇州園林的介紹英文 5. 蘇州園林景點介紹英文版 6. 蘇州以美麗的園林聞名英文 7. 蘇州的園林英文

1. 蘇州園林景點介紹英文

Hello, everyone. Nice to meet you. Today, I will take you to the "paradise on earth" - Suzhou garden.

Before we get to the classical gardens, let me introduce the classical gardens to you. In 1985, Suzhou garden was rated as one of the top ten scenic spots in China. According to records, there are nearly 200 gardens in Suzhou. Canglangting, Shizilin, zhuozhengyuan and Liuyuan represent the artistic styles of Song Dynasty, Yuan Dynasty, Ming Dynasty and Qing Dynasty respectively. At the same time, it is known as the "four famous gardens" of Suzhou classical gardens

We have come to Liuyuan, the first stop of today's Golden Tour. Liuyuan is located in Suzhou, which is a garden road. It uses the comparison techniques of light and shade. You can enjoy it well, but you should also pay attention to hygiene and be a civilized tourist.

If we don't stay in the garden, let's go to the lion forest. The lion forest is full of variety, which is worth seeing.

Through the lion forest, about 5000 meters out, you can see Hanshan Temple. When it comes to Hanshan Temple, you must naturally think of "Hanshan Temple outside Gusu city goes to the passenger ship at midnight" in "Night Mooring on maple bridge". It's named after a Hanshan monk who lived here in the early Tang Dynasty. Now, on one side of the monument in the temple, there is a poem "Night Mooring on maple bridge" carved on it!

Well, Hanshan Temple is here. Now you can watch Hanshan Temple carefully.

Dear friends, we had a wonderful day in Suzhou, the "paradise on earth". See you tomorrow!

2. 蘇州著名景點英文介紹

Zhuozheng Yuan is a famous Chinese garden in Suzhou. At 51,950 square meters, it is the largest garden in Suzhou and is generally considered to be the finest garden in Southern China. The garden contains many pavilions(亭樓) and bridges among connected pools and islands. It consists of three major parts set about a large lake. In 1997, Zhuozheng Yuan, along with other gardens of Suzhou was awarded a World Heritage Site

3. 歡迎來參觀蘇州園林的英文

中國大園林=China'sfourgreatestgardens蘇州四大園林=Souzhou'sfourgreatestgardens

4. 蘇州園林的介紹英文

獅子林 Lion Grove Garden 留園 Lingering Garden 拙政園 Humble Administrator's Garden滄浪亭 Canglang Pavilion

5. 蘇州園林景點介紹英文版

蘇州園林是對中國江蘇省蘇州 山水園建筑的統(tǒng)稱。蘇州園林又稱“蘇州古典園林”,以私家園林為主。起始于春秋時期吳國建都姑蘇時(吳王闔閭時期,公元前514年),形成于五代,成熟于宋代,興旺 盛宇明清。到清末蘇州已有各色園林一百七十多處,現(xiàn)保存完整的有六十多處,對外開放的園林有十九處。1997年,蘇州古典園林作為中國園林的代表被列入《世界遺產(chǎn)名錄》,被勝譽為“咫尺之內(nèi)再造乾坤””是中華園文化的翹楚和驕傲。蘇州園林主要有滄浪亭、獅子林、拙政園、留園、網(wǎng)師園、怡園等。

6. 蘇州以美 麗的園林聞名英文

Caves,Dunhuang

  千佛洞Thousand-BuddhaCave

  壁畫murals/fresco

  佛經(jīng)BuddhistSutra

  塔里木盆地TarimBasin

  土魯番Turpan

  華清池HuaqingHotSprings

  河西走廊HexiCorridor

  昆山市cityofKunshan

  帕米爾山區(qū)PamirMountainousRegion

  三峽ThreeGorges

  月牙泉CrescentSpring

  桂林Guilin

  陽朔Yangshuo

  板石街(又名“西洋街”)SlabstoneStreet;sacredmountains

  武當山WudangMountain

  嵩山SongshanMountain

  少林寺ShaolinTemple

  泰山MountTai

  岱廟DaiTemple

  日光頂RiguanPeak–theSunWatchingPeak

  玉皇頂PeakoftheHeavenlyEmperor

  黃山MountHuangshan,alsoknownas“theWesternStreet”

  象鼻山ElephantTrunkHill

  獨秀峰thepeakofuniquebeauty

  七星巖thesevenstarcrag

  疊彩山PiledSilkHill

  駱駝山CamelHill

  漓江游cruiseontheLiRiver

  三山曉色threeHillatDawn

  青峰倒影GreenPeaksReflectedonWater

  月牙山CrescentHill

  千佛巖CliffofThousandBuddhas

  滇池LakeDianchi

  黑龍?zhí)?/a>BlackDragonPool

  珠江夜游PearlRiverNightCruise

  岷江Minjiangriver

  野生動物園SafariPark

  中國民俗文化村ChinaFolkCultureVillages

  佛教大名山FourfamousBuddhistMountains

  五臺山WutaiMountain

  普陀山MountPutuo

  九華山JiuhuaMountain

  峨嵋山MountEmei

  五岳China’sfivegreat/  秦始皇陵theMausoleumofEmperorQinshihuang

  兵馬俑TerracottaWarriorsandhorses/Terra-cottaArmy

  青銅戰(zhàn)車戰(zhàn)馬bronzechariotsandhorses

  與實物一樣大小life-size

  臨潼區(qū)LintongDistrict

  大雁塔BigWildGoosePagoda

  絲綢之路theSilkRoad

  敦煌Dunhuang

  敦煌莫高窟MogaoGrottoes/YellowMountain

  迎客松Guest-GreetingPine

  半山寺Mid-HillTemple

  云谷寺CloudyValleyTemple

  光明頂BrightSummit

  天都 峰HeavenlyCapitalPeak

  蓮花峰LotusPeak

  奇松strangely-shapedpines

  怪石grotesquerockformations

  云海seasofclouds

  溫泉hotsprings

  紫金山天文臺PurpleMountainObservatory

  南天門TheHeavenlySouthernGate

  午門meridiangate

  天壇theTempleofHeaven

  紫禁城theForbiddenCity

  故宮theImperialPlace

  故宮博物院thePalaceMuseum

  護城河Moat

  回音壁echowall

  居庸關Juyongguanpass

  長壽山thelongevityhill

  九龍壁theninedragonwall

  黃龍洞theyellowdragoncave

  大清真寺greatmosque

  黃帝陵HuangDiMausoleum

  十三陵MingTombs

  中山陵Dr.SunYat-sen’sMausoleum

  成吉思汗陵MausoleumofGenghisKhan

  魯迅故居Luxun’sformerresidence

  (重慶渣滓洞CinderCave

 ?。ㄖ貞c)紅巖村RedCragVillage

  (延安)寶塔山PagodaHill

  東方威尼斯OrientalVenice

  蘇州園林Suzhougardens

  獅子林LionGroveGarden

  怡園JoyousGarden

  留園lingeringGarden

  網(wǎng)師園GardenoftheMasterofNets

  耦園(諧音偶,佳偶之意)GardenofCouple’sRetreat

  西湖WestLake

  蘇堤SuCauseway

  白堤BaiCauseway

  斷橋BrokenBridge

  外西湖OuterWestLake

  九寨溝jiuzhaigou

  布達拉宮PotalaPalace

  日月潭LakeSunMoon

  3)名勝古跡placesofscenicbeautyandhistoricalinterests/scenicspotsandhistoricalsites

  [擴展]

  堡fort,fortress

  城堡castle

  長廊TheLongCorridor

  殿hall

  拱頂vault

  鼓樓drum-tower

  荷塘lotuspond

  湖石假山Lakesiderocksandrockeries

  祭壇altar

  角樓watchtower

  九曲橋BridgeofNineTurnings

  廊corridor

  陵墓emperor’smausoleum/tomb

  樓tower;mansion

  牌樓pailou,decoratedarchway

  橋bridges

  水榭paviliononthewater

  塔pagoda;tower

  臺terrace

  壇altar

  梯staircase

  亭閣pavilion

  亭臺樓閣pavilions,terraces,andtowers;ageneralreferencetotheelaborateChinesearchitecture

  溪streams

  行宮Atemporaryimperialpalace

  鐘樓bell-tower

  柱pillar,column,post

  碑刻,碑文,碑銘inscriptionsonatablet

  碑林theforestofsteles,tabletforest

  碑座pedestalofthetablet

  壁畫murals;fresco

  避暑山莊mountainresort

  避暑勝地summerresort

  冬季旅游勝地Winterresort

  度假勝地holidayresort

  佛教勝地Buddhistresort

  滑雪勝地Skiresort

  冰山iceberg

  火山volcano

  青山greenhill

  場所site,venue,locale,seat

  出土unearth

  道觀Taoisttemple

  道教名山Taoistmountain

  堤防embankment

  地下軍團buriedlegion

  雕塑Sculptures

  雕像statue

  頂點Summit

  定情之物tokenoflove

  洞穴/巖洞cave;cavern

  仿古制品antiquereplica

  復制品Replica

  高超工藝superiorworkmanship

  孤柏Lonecypress

  古董antique,antiquity,curio

  古跡placeofhistoricalinterest

  古建筑群ancientarchitectural/buildingcomplex

  古墓ancienttomb

  古松Age-oldpinetrees

  古玩店antique/curioshop

  國家公園nationalpark

  海平面Sealevel

  號稱五岳之首rankfirstofthefivegreatmountainsinchina

  后裔Descendant

  回廊corridor

  甲骨文inscriptiononbonesandtortoiseshells

  假山rockeries

  建筑風格Architecturalstyle

  江南水鄉(xiāng)southofthelowerreachesoftheYangtzeRiver

  景象Spectacle

  領略自然景觀的魅力appreciatethecharmsofnaturallandscape

  蜜月度假勝地honeymoonresort

  名山famousmountain/mountainresort

  名山大川famousmountainsandgreatrivers

  摩崖石刻Carvedoutofacliff

  瀑布waterfall,fall

  小瀑布cascade

  飛瀑plungingwaterfall

  曲阜Qufu

  曲徑windingpath

  人文景觀placesofhistoricfiguresandculturalheritage

  人造物品Artifact

  日出Sunrise

  日落Sunset

  溶洞water-erodedcave

  溶巖景色,喀斯特地貌Karstscenery

  石舫stoneboat

  石灰池Calcifiedpond

  石灰?guī)r洞limestonecave

  石窟grotto

  石牌Stonesteles

  石橋Stonebridge

  石筍stalagmite

  石像Portraitstone

  世界第八大奇跡eighthwonderoftheworld

  世界七大奇跡sevenwondersoftheworld

  世界文化遺產(chǎn)保護地WorldHeritageSites(WHS)

  世界之窗WindowoftheWorld

  書法真跡calligraphicrelics

  水鄉(xiāng)景色riversidescenery

  私家園林Privategarden

  四大奇觀Fourwonders

  縮影Miniature

  天下第一洞Themostspectacularcaveunpara lleledelsewhereintheworld

  天下第一泉Thefinestspringunderheaven

  武當功夫Wudangmartialarts

  險峰perilouspeaks

  香格里拉Shangri-la(earthlyparadiseorutopia--generallysecludedandpeaceful)

  鑲嵌inlay

  修復Renovate

  雪峰snow-toppedpeaks

  雪山Snow-cappedmountain

  釉面磚Glazedtile

  御花園imperialgarden

  園林建筑Gardenarchitecture

  原始森林virginforest

  藻類algae

  植物園botanicalgarden

  主題公園themepark

  自然景觀naturalattraction;naturallandscape/scenery

  綜合建筑buildingcomplex

  坐佛SittingBuddha

  5)歷史人文historyandhumanculture

  [擴展]

  春秋時期TheSpringandAutumnPeriod

  吐蕃王國TuboKingdom

  王朝dynasty

  舊石器時代Paleolithictimes

  新石器時代theNeolithicAge;NewStoneAge'

  瑪雅文化Mayancivilization

  母系氏族社會matriarchalclansociety

  清朝帝王Qingemperors

  文成公主TangPrincessWencheng

  春秋時代TheSpringandAutumnPeriod

  大思想家和教育家Agreatthinkerandeducator

  慈禧太后EmpressDowagerCiXi

  祭祀offersacrifices

  君主monarch

  皇妃Imperialconcubine

  丞相Primeminister

  太監(jiān)Courteunuch

  古裝Ancientcostume

  朝代dynasty

  歷代variousdynasty

  少數(shù)民族ethnicminority

  蒙古族Mongolian

  藏族Tibetan

  維吾爾族Uygur

  納西族Naximinority

  阿壩藏族自治州AbaTibetanAutonomousPrefecture

  古代器具Ancientutensils

  考古學家archaeologist

  發(fā)掘unearth

  吉尼斯世界紀錄TheGuinnessBookofWorldRecords

  公元AD(AnnoDomini)

  公元前BC(BeforeChrist)

  誕生地Birthplace

  歷史文物historicalrelics

  歷史遺跡historicalsite

  青銅器Bronzeware

  文人menofletters

  雅士refinedscholars

  文物culturalrelics

  西域westerncountries

  6)經(jīng)典描繪語句classicdescriptions

  [擴展]

  八方來客touristsfromallpartsoftheworld

  保存完好well-preserved

  波光粼粼的湖sparklinglake

  蒼松翠柏greenpinesandcypresses

  層巒疊嶂rangeuponrangeofmountains/thehillsrisearound…

  姹紫嫣紅ablazeofbrightcolors/colorful

  崇山峻嶺steepmountains

  船移景換eachturnoftheboataffordsadifferentscenery/view

  純潔purity

  雕梁畫棟carvedbeamsandpaintedpillars

  洞天福地sceneryofexceptionalcharm

  陡峭的precipitous

  陰云蔽日overcast

  飛流急湍whirlpoolsandrapids

  峰回路轉thepathsrunningsinuouslyamidthepeaks

  高超工藝/工藝精湛exquisiteworkmanship/superiorcraftsmanship

  古香? ?色ofantiquebeauty

  宏偉的Majestic

  宏偉挺拔toweringmagnificence

  湖光山色landscapeoflakesandhills

  華麗的gorgeous

  吉利的propitious

  極目遠眺lookasfarastheeyecansee

  金碧輝煌splendidandmagnificent

  盡收眼底holdapanoramicview

  驚嘆不已(be)marveled;marvelat…

  驚濤拍岸ragingwavespoundonthebanks

  景色如畫picturesqueviews

  樂不思蜀toodelightedtobehomesick

  琳瑯滿目asuperbcollectionofbeautifulthings;aneyefulofgoodies

  鱗次櫛比rowuponrowof;packedwith

  玲瓏剔透exquisitelycarved/made/wrought

  流連忘返lingeron;toodelightedtoleave

  綠水青山greenhillsandclearwaters

  迷人enchanting/bewitching/fascinating

  墨客騷人menofletters

  奇峰異石picturesquepeaksandrocks

  奇花異草exoticflowersandherbs

  奇珍異寶raretreasure

  巧妙設計well-designed

  青山不斷greenhillsrollonendlessly

  清澈見底limpid

  曲折tortuous

  群山環(huán)抱surroundedbymountains/hills

  日出(日落)的壯麗景色thegloryofthesunrise(sunset)

  如畫picturesque

  如詩poetic

  山巒迭翠rangeuponrangeofgreenhills

  山水風光scenerywithmountainsandrivers;landscape

  閃閃發(fā)光glittering,sparkling,winkling

  賞心悅目delightful

  天方夜譚(lit.)theArabiannights

 ?。òx)exotic

  (貶義)asheerfallacy

  天下奇觀wonder;marvelousspectacle

  蜿蜒流淌的河水windingriver

  蜿蜒曲折winding/zigzagging

  萬紫千紅avarietyofcolors;ariotofcolors

  巍然屹立towering

  蔚為壯觀splendid/spectacular

  聞名遐邇knownfarandwide;well-known;famous;world-renowned

  無邊無際boundless

  無可抗拒的overpowering

  熙熙攘攘crowded/hustleandbustle

  俠義心腸chivalrous

  仙境wonderland

  鮮花盛開flowersinblossom

  相映成趣formdelightfulcontrast

  心曠神怡completelyrelaxedandhappy/delighted

  雄偉險峻precipitous

  懸崖絕壁cliff/precipice

  絢麗多姿colorful

  煙波浩渺awideexpanseofmistywaters

  一覽無余holdallviewsinsight/inasingleglance

  依山傍水nestlingunderamountainandnearariver

  意猶未盡lingeron

  優(yōu)雅的exquisite,graceful,elegant

  誘人景色invitingviews

  魚米之鄉(xiāng)alandofmilkandhoney

  郁郁蔥蔥luxuriantlygreen

  枝繁葉茂luxuriant

  莊嚴grandeur

  莊嚴肅穆solemn

  壯麗景色spectacularscene

  忽暗忽明,幻影迭顯mysteriouslyveiledinmountainmist

  船行水上,人游畫中peopletourin‘pictures’whileboatssailonwater

  上有天堂,下有蘇杭Inheaventhereistheparadise,andonearththereareSuzhouandHangzhou./Asthereistheparadiseinheaven,sothereareSuzhouandHangzhouonearth.

  五岳歸來不看山,黃山歸來不看岳TripstoChina’sfivegreatmountainsrendertripstoothermountainsunnecessary,andatriptoHuangshanrenderstripstothefivegreatmountainsunnecessary.

  桂林山水甲天下Guilinlandscapetopsthoseelsewhere,

  陽朔山水甲桂林andYangshuolandscapetopsthatofGuilin.

  五岳china’sfivegreat/sacred/divinemountains

  天下第一奇山themostfantasticmountainunderheaven

  黃山四絕thefouruniquescenicfeatures:picturesquerocks,legendarypines,theseaofcloudsandhotsprings

7. 蘇州的園林英文

根據(jù)我國有關機構對地名翻譯的規(guī)定,正確的譯文應該是這樣的:368 Zhujiangnanlu,Mudu Town,Wuzhong District,Suzhou City

Hash:4b52ec9564f26066279882126904a5e3e4bf9a35

聲明:此文由 區(qū)塊大康 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點,文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權益,請聯(lián)系我們 kefu@qqx.com