談云南的旅游景點介紹英語(云南景點用英語怎么說)

導讀:談云南的旅游景點介紹英語(云南景點用英語怎么說) 關于一篇去云南旅游的英語作文70詞左右 云南的英語介紹 關于云南的旅游景點,特產(chǎn),寫一篇英語作文 求麗江的英文介紹

關于一篇去云南旅游的英語作文70詞左右

It is in the southern part of our country .It is really a very beautiful place grand mountains, clean rivers and kind people. Trees and flowers are seen everywhere.

Every year there are lots and lots of visitors. Maybe you have heard about Shi Lin (stone forests). There are all kinds of strange stones. Some of the small stones look like graceful girls; and the big stones look like handsome men.

Other stones look like cats, peafowls, double-edged swords, mice, elephants and so on. Of all the stones, the stone like a beautiful girl in a legend is the most famous .Its name is A Shima. I also went to Li Jiang.

一英語翻譯的注意事項

? ?(1)大家都知道其實英文的句子和我們中文的句子是完全不一樣的兩個概念,如果說我們要把英文翻譯成中文,或者是要把中文翻譯成英文的話,這中間需要改變很多東西,比如說句式結(jié)構(gòu)就一定要改變。如果句式結(jié)構(gòu)沒有根本的改變,那么翻譯出來的還是一灘死水。

? ?(2)如果你想要完整去翻一篇論文,那么用詞是必須要注意的,這用詞包括名詞以及書面用語的一些使用,包括主謂搭配的對待等等,特別是對于一些專業(yè)術(shù)語的翻譯,都需要特別嚴謹?shù)膶ΥWC翻譯下來的文章能夠讓別人讀懂。

二英語聽力的注意事項

? ?(1)領到試卷后應迅速瀏覽聽力部分,盡快根據(jù)題干和選項預測可能出現(xiàn)的錄音內(nèi)容,努力尋求選項之間的差別,提高捕捉信息的準確度。

? ?(2)聽力測試的時間是預先設定的,通常為12分鐘左右。因此,要培養(yǎng)搶記內(nèi)容的能力,如人名、地名、時間、數(shù)字等。特別是對那些一時拿不準、寫不出的詞要學會用音標或縮寫詞作快速記錄,以便在錄音結(jié)束后為自己創(chuàng)造追憶的條件。

云南的英語介紹

18 Oddities to Savor My homeland ---- Yunnan(云南十八怪英文版)

18 Oddities to Savor My homeland ---- Yunnan

First: Eggs sold in bundles

People in the Longling County of baoshan area are used to tying up eggs, and into a bar with rice straw and selling them in bars in the market.

Second: Young Girls Called “Old Lady”

A custom that has developed over the recent year with Xiaguan and Chuxiong people is the “Old Lady” custom. Unmarried girls, aged between fourteen and eighteen years, are called “Old Lady”. This is said to wish her good health by promoting intimacy and goodwill.

Third: Pies Called “Ear Piece”

Ear piece is one of Yunnan’s special-flavor foods. It is made of rice in the shape of thin pies. Apart from ear piece, rice noodle and flat rice noodle are the local favorite non-staple food. It can be boiled or fried. The famous speciality “Teng Chong Dajiu Jia” is actually the stir-fried thick rice noodle.

Fourth: Automobiles Move in Clouds

Roads wind up along colossal and precipitous mountains. Fog spreads all over the top of mountains, making one feel like they are placed upon clouds in fairyland.

Fifth: Key Hung on Waist-belts

The Dai women in southern Yunnan like wearing long skirts with silver belts on which keys are hung. It is a rule that only married women are allowed to hang keys. Wearing a belt with keys shows one is capable of running the household.

Sixth: Trains Go Abroad not Inland

At the end of Qing Dynasty, there was a narrow railway about 464.2 km. long from Kunming to Hanoi in Vietnam. This was the first international railway in the province. It was constructed by the French during 1903 and 1910 and it cost more than 50000 valuable lives. However, Yunnan didn’t even have a domestic railway at that time.

Seventh: Straw Hats Used as Cooker Covers

Hardworking and honest countrymen weave everyday necessities, such as shoes, fans, hats, baskets and cooker covers with bamboo and paddy stems.

Eighth: Rainy Here but Sunny There

Yunnan possesses a plateau climate as changeable as a kid’s face, since rain and wind come and go without one knowing. A popular saying goes like this, “Weather varies within a circumference of ten lis (Li is a Chinese unit of half a kilometer) and winter comes once it rains.” Even in the same area, one often sees rain here and sees sunshine in another place.

Ninth: Girls Wear Flowers in all Seasons

The weather is like that of eternal spring in most regions of Yunnan. Kunming, as the capital of the province, has a state of ecstasy as “climate remains like that of February and March, and flowers blossom throughout the year”. There fore, Kunming is named as “Spring City” in China. Fresh flowers can be seen in any season. The floral industry has become the main economic industry in Kunming.

Tenth: Non-slanting Walls Built with Cobbles

People draw on local resources to build houses along river banks in the countryside. Cobbles as a building material make walls neat and they create a unique local architecture.

Eleventh:Green Vegetables Called Bitter Vegetables

Thin green featherlike overlapping vegetables, like vanilla, are grown in the southern part of the province. Its name comes form old old customs but not from its taste.

Twelfth: Bamboo Used as Smoking Pipe

A smoking bag is also called “tobacco Tube” which is a typical local smoking utensil used mostly in Yunnan, Guizhou and Sichuan provinces It is half to one meter long while its diameter varies from five to ten centimeters. People put cut tobacco on the bamboo tube, the lower part of which is filled with water, and smoked. A gurgling sound is heard when one smokes from the mouth of the bamboo tube. People said brave and struggling “Dian Army” of the past days carried tobacco tubes on their backs to the frontline in the anti-Japanese war. The enemies mistook such smoking tool for a new type of weapon and wer e horrified. Therefore, “Dian Army” won the name of “Army with Double Guns”.

Thirteenth: Tea leaves Sold in Piles

The Jinpo minority group in Luxi county of Dehong prefecture, sells tealeaves by piles instead of using scales.

Fourteenth: The Same Dress for Four Seasons

The weather in most parts of Yunnan is always like that of spring, so the alternation of seasons is not obvious. This means people dress themselves without distinct seasonal characteristics.

Fifteenth: Girls Hang Tobacco Bags

The Lisu minority girls have a habit of smoking and chewing tobacco, so most married or unmarried females hang tobacco hags on their waist belts. They present bags to one another, with respect on the occasion of union, in order to show kindness and intimacy and it gradually becomes necessary entertainment to their guests.

Sixteenth: Automobiles Move Faster than Trains

The speed of a train is much slower than that of an automobile on the narrow railways across certain precipitous relieves in Yunnan.

Seventeenth: Toes Show Outsides

Some people from the mountainous areas wear straw shoes with holes all year round since the four seasons are mild.

Eighteenth: Three mosquitoes make up a Dish

There are non-poisonous mosquitoes with long legs in Yunnan. They look so big at the first glance that outsiders say, “three mosquitoes make up a dish” for fun.

關于云南的旅游景點,特產(chǎn),寫一篇英語作文

您好!

下面是我總結(jié)的,花了半個多小時,中英文都有哦,您還可以自己刪減!這個分您要是不給我就太不夠意思了。如果有不滿意的地方,可以追問,分給我吧?。。。∽謹?shù)問題我可以追加!

中文:

云南省以元江谷地和云嶺山脈南段的寬谷為界,平均海拔在2000m左右。云南東部旅游的特色高原特色,分別為滇東、滇中高原,稱云南高原,屬云貴高原的西部。云南這里主要是波狀起伏的低山和渾圓丘陵,發(fā)育著各種類型的巖溶地貌,云南西部為橫斷山脈縱谷區(qū),高山與峽谷相間,云南地勢雄奇險峻,其中以三江并流最為壯觀。這樣的地勢地貌也孕育出豐富多彩的自然生態(tài)景觀,也讓云南有“彩云之南”的美譽。云南旅游景點以其美麗、豐饒、神奇而著稱于世,一向被外界稱為“秘境”,吸引著世界各地的游客。 每年到云南旅游的游客較多,主要的景點包括:麗江古城、瀘沽湖、蒼山洱海、香格里拉、玉龍雪山、騰沖地熱火山、大理三塔、滇池等。

同時我們云南還有很多的土特產(chǎn),云南山七這個是不能不說的好東西, 各種菌類,各種水果墨江紫米,宣威火腿,大理泡梨,話梅,蜜餞,扎染、蠟染、小魚干、普洱茶、普洱紅糖、景谷粽子、版納柚子、版納小包谷 , 更是數(shù)不勝數(shù),當然千萬不能忘了我們?nèi)珖N量最大的云南特產(chǎn)貓哆哩了。

英語:

Yunnan landform is bounded by the Yuan River Valley and Yunling mountains south of the valley, at an average altitude of about 2000m. Eastern Yunnan Diandong plateau, Yunnan, known as the Yunnan plateau, the Yunnan-Guizhou Plateau to the West of. Yunnan here is the undulating hills and rounded hills, developed karst landform types, Western Yunnan to cross the mountain valley areas, mountains and valleys, Yunnan is magnificent, with Sanjiang and flows to the most spectacular. This landform also bred the natural ecological landscape rich and colorful, also let Yunnan " south of the clouds " in the world. Yunnan tourist attractions with its beautiful, rich, magic is known to the world, has always been known as the "secret ", attracts visitors from all over the world. Every year to the tourists in Yunnan is more, the main attractions include: Old Town of Lijiang, Lugu Lake, Cangshan, Erhai, Jade Dragon Snow Mountain, Shangri-La, Tengchong geothermal volcano, Dali three pagodas, Dianchi.

At the same time, we Yunnan there are many native products, mountain Yunnan seven this is not to say the good stuff, various fungi, all kinds of fruits, Mojiang purple rice, ham, Dali bubble pear, plum, candied fruit, tie-dye and batik, dried fish, Pu 'er tea tea Pu' er tea, brown sugar, Jinggu rice dumplings, grapefruit, Banna Banna small valley, it is beyond count, of course, do not forget our national sales of the largest specialty Yunnan cat duo miles.

純手寫!望采納!

麗江的英文介紹

"The city in water, with the city in the water is the biggest characteristic of lijiang. The bridge and the water is therefore become part of the city residents (1997).

Located in northwest yunnan naxi counties of lijiang, is the naxi residences. Here, a famous mountains and majestic river tiger-leaping best-know and beauty, etc. Founded in southern city You treasure in the first year (A.D.), 1253 qing yuan to toast house. Is the naxi Cultural relics in Ming and qing dynasties, more than yours, building and urban still keep the traditional architectural style naxi.

Reform and opening up, the ancient three years of lijiang in the blending of the traditional and modern spicy charm.

From lijiang in 1986 was identified as the national famous historical and cultural city, By 1996, the earthquake on February 3 people rebuild lijiang, lijiang muster Until December 4, 1997, lijiang every won the UNESCO officially awarded "the world cultural heritage" To on October 15, 2003, the city of lijiang in hieroglyphs collection of ancient writing lives, listed by UNESCO world memory list ", And on July 2, 2003, nw epimedii mountains of nujiang river, and the shoulder pentium lancang rivers flow ", "reserve on world natural heritage list, From a little-known once lijiang became has three southwest out on the world heritage of the magic.

Reform and opening up 30 years of spring, contributed to the lijiang, three years of lijiang footprints of reform and opening up a great achievement.

中文: “城依水存,水隨城在”是麗江古城最大的特色。橋與水也因此成了古城民生活中的一部分(1997年攝)?!?/p>

麗江納西族自治縣位于云南省西北部,是納西族聚居地。這里山川雄偉,有著名的長江虎跳峽玉龍雪山等壯美風光。麗江城始建于南宋寶祐元年(公元1253年),元至清初是納西族土司府所在地。城內(nèi)多文物古跡,明清建筑壁畫比比皆是,其中舊城至今仍保持了納西族建筑的傳統(tǒng)風貌。

改革開放三十年,使古老的麗江在傳統(tǒng)與現(xiàn)代的交融中散發(fā)出迷人魅力。

從麗江古城在1986年被確定為國家級歷史文化名城;到1996年2月3日大地震后麗江人民眾志成城重建麗江;到1997年12月4日,麗江古城一舉榮獲聯(lián)合國教科文組織正式授予的“世界文化遺產(chǎn)”的稱號;再到2003年10月15日,麗江市收藏的用象形文字書寫的東巴古籍,被聯(lián)合國教科文組織列入“世界記憶名錄”;以及2003年7月2日,滇西北橫斷山脈崇山峻嶺中金沙江、瀾滄江、怒江并肩奔騰的“三江并流”保護區(qū),榮登世界自然遺產(chǎn)名錄;麗江從一個曾經(jīng)鮮為人知的西南邊城一舉成為擁有三項世界遺產(chǎn)桂冠的神奇之地。

改革開放30年的春風,促成了麗江的輝煌,麗江三十年來的足跡印證著改革開放的偉大成就。

Hash:d339fd7e684b43137cebc29d2b2ef76c6bc67ed1

聲明:此文由 佚名 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點,文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請聯(lián)系我們 kefu@qqx.com