江西旅游景點(diǎn)英語(yǔ)口譯「英語(yǔ)旅游口語(yǔ)」

導(dǎo)讀:江西旅游景點(diǎn)英語(yǔ)口譯「英語(yǔ)旅游口語(yǔ)」 江西有許多很好玩的旅游景點(diǎn)的英文 用英語(yǔ)介紹廬山的文章,并有翻譯 用英語(yǔ)寫(xiě)出15個(gè)中國(guó)有名的景點(diǎn) 江西三清山旅游景點(diǎn)的英文介紹版 寫(xiě)一篇介紹江西的英語(yǔ)作文,謝謝

江西有許多很好玩的旅游景點(diǎn)的英文

江西有許多很好玩的旅游景點(diǎn)

There are many interesting tourist attractions in Jiangxi.

江西有許多很好玩的旅游景點(diǎn)

There are many interesting tourist attractions in Jiangxi.

用英語(yǔ)介紹廬山的文章,并有翻譯

Mount Lu (simplified Chinese: 廬山; traditional Chinese: 廬山; pinyin: Lúshān; also known as Mount Lushan) is a mountain in the People's Republic of China, situated south of the city of Jiujiang in Jiangxi Province, near Lake Poyang. Its highest point is the Dahanyang Peak (1.5 km above sea level). The mountain is a prominent tourist attraction, especially domestically.

廬山坐落于中國(guó)江西省九江市,鄱陽(yáng)湖邊。它的最高點(diǎn)大漢陽(yáng)峰(海拔1500米)。廬山是中國(guó)境內(nèi)的主要旅游景點(diǎn)。

The northwest slope is where Hui-yuan founded Pure Land Buddhism in 402, and features the Donglin Temple.

山的西北側(cè)有慧遠(yuǎn)(音譯,你自己查證一下)于公元402年創(chuàng)建的東林寺。

Lushan National Park is a UNESCO World Heritage Site (cultural) whereas Lushan Quaternary Glaciation National Geopark is a member of UNESCO Global Geoparks Network.

廬山被列為世界文化遺產(chǎn),并入選世界地理公園。

The Lushan Botanical Gardens features tens of thousands of plant species.

Below the Five Old Men Peak is the White Deer Grotto Academy, named after the poet Li Bo(Chinese: 李渤) (not to be confused with the famous poet Li Bai), who raised white deer there. It is amongst the oldest institutes of higher learning in ancient China.

廬山植物園有上萬(wàn)種植物。

West is the Flower Path which provided inspiration to Bai Juyi, a famous poet who lived during the Tang Dynasty.

Between the Yangtze River and Lake Poyang lie the Greater and Lesser Tianchi Lakes, the Jingxiu Valley, and Lulin Lake. On the north bank of the latter is the Lushan Museum, which features pottery and bronzes dating from various periods of ancient China, as well as calligraphic works from the Tang Dynasty and paintings from the Ming and Qing dynasties.

At the centre (between three peaks), and at an altitude of over 1 kilometer above sea level, is the town of Guling, which is linked by a mountain highway to neighboring spots in the region.

對(duì)廬山的景點(diǎn)不是很了解,翻起來(lái)好累。后面部分你查查中文網(wǎng)站,自己翻譯一下吧。

用英語(yǔ)寫(xiě)出15個(gè)中國(guó)有名的景點(diǎn)

1.The Great Wall 長(zhǎng)城

萬(wàn)里長(zhǎng)城是古代中國(guó)在不同時(shí)期為抵御塞北游牧部落聯(lián)盟侵襲而修筑的規(guī)模浩大的軍事工程的統(tǒng)稱。長(zhǎng)城東西綿延上萬(wàn)華里,因此又稱作萬(wàn)里長(zhǎng)城。

現(xiàn)存的長(zhǎng)城遺跡主要為始建于14世紀(jì)的明長(zhǎng)城,西起嘉峪關(guān)東至遼東虎山,全長(zhǎng)8851.8公里,平均高6至7米、寬4至5米。長(zhǎng)城是我國(guó)古代勞動(dòng)人民創(chuàng)造的偉大的奇跡,是中國(guó)悠久歷史的見(jiàn)證。

2.Temple of Heaven 天壇

天壇位于北京市崇文區(qū),是明清兩朝帝王祭天、祈谷和祈雨的場(chǎng)所。作為中?國(guó)古代規(guī)模最大、倫理等級(jí)最高的祭祀建筑,建筑結(jié)構(gòu)獨(dú)特,裝飾瑰麗,巧妙地運(yùn)用了力學(xué)、聲學(xué)和幾何學(xué)等多種科學(xué)原理,具有較高的歷史和文化價(jià)值。

3.The Fibidden City 故宮

北京故宮,又名紫禁城,是明清兩代的皇宮,位于北京市中心。故宮東西寬750米,南北長(zhǎng)960米,面積達(dá)到72萬(wàn)平方米,為世界之最。

故宮有一條貫穿宮城南北的中軸線,在這條中軸線上,按照“前朝后寢”的古制,布置著帝王發(fā)號(hào)施令,象征政權(quán)中心的三大殿(太和殿,中和殿,保和殿)和帝后居住的后三宮(乾清宮,交泰殿,坤寧宮)。

4.The Summer Palace 頤和園

頤和園位于中國(guó)北京市西北海淀區(qū),占地290公頃(合4400畝),是一座巨大的皇家園林和清朝行宮。修建于清朝乾隆年間、重建于光緒年間,曾屬于清朝北京西郊三山五園之一。

頤和園素以人工建筑與自然山水巧妙結(jié)合的造園手法著稱于世,是中國(guó)園林頂峰時(shí)期的代表,1998年被評(píng)為世界文化遺產(chǎn)。

5.Yueyang Tower 岳陽(yáng)樓

岳陽(yáng)樓位于湖南岳陽(yáng)古城西門(mén)城墻之上,下瞰洞庭,前望君山,自古有“洞庭天下水,岳陽(yáng)天下樓”之美譽(yù),與湖北武漢黃鶴樓、江西南昌滕王閣并稱為“江南大名樓”。1988年1月被國(guó)務(wù)院確定為全國(guó)重點(diǎn)文物保護(hù)單位。

6.Yellow Crane Tower 黃鶴樓

黃鶴樓位于湖北省武漢市長(zhǎng)江南岸武昌蛇山之巔,瀕臨萬(wàn)里長(zhǎng)江,是國(guó)家5A級(jí)旅游景區(qū),“江南三大名樓”之一,自古享有“天下江山第一樓“和”天下絕景“之稱。黃鶴樓是武漢市標(biāo)志性建筑,與晴川閣、古琴臺(tái)并稱“武漢三大名勝”。

7.The Ruins of Yuanmingyuan 圓明園

圓明園又稱圓明三園,是清代一座大型皇家宮苑,它坐落在北京西北郊,與頤和園毗鄰,由圓明園、長(zhǎng)春園和萬(wàn)春園組成,所以也叫圓明三園。此外,還有許多小園,分布在東、西、南三面,眾星拱月般環(huán)繞周圍。

8.Dianchi Lake 滇池

滇池,亦稱昆明湖昆明池、滇南澤、滇海。在昆明市西南,有盤(pán)龍江等河流注入,湖面海拔1886米,面積330平方千米,云南省最大的淡水湖,有高原明珠之稱。湖水在西南海口洩出,稱螳螂川,為長(zhǎng)江上游干流金沙江支流普渡河上源。

9.Du Fu Cottage 杜甫草堂

杜甫草堂是首批全國(guó)重點(diǎn)文物保護(hù)單位,首批國(guó)家一級(jí)博物館,全國(guó)古籍重點(diǎn)保護(hù)單位,國(guó)家AAAA級(jí)旅游景區(qū),是中國(guó)規(guī)模最大、保存最完好、知名度最高且最具特色的杜甫行蹤遺跡地,年游客量達(dá)百萬(wàn)余人次。

10.Dujiang Dam 都江堰

都江堰是世界文化遺產(chǎn)(2000年被聯(lián)合國(guó)教科文組織列入“世界文化遺產(chǎn)”名錄)、世界自然遺產(chǎn)(四川大熊貓棲息地)、全國(guó)重點(diǎn)文物保護(hù)單位、國(guó)家級(jí)風(fēng)景名勝區(qū)、國(guó)家AAAAA級(jí)旅游景區(qū)。

11.Luoyang longmen grottoes 洛陽(yáng)龍門(mén)石窟

龍門(mén)石窟中國(guó)石藝術(shù)寶庫(kù)之一,現(xiàn)為世界文化遺產(chǎn)、全國(guó)重點(diǎn)文物保護(hù)單位、國(guó)家AAAAA級(jí)旅游景區(qū),位于河南省洛陽(yáng)市洛龍區(qū)伊河兩岸的龍門(mén)山與香山上。

龍門(mén)石窟與莫高窟、云岡石窟、麥積山石窟并稱中國(guó)四大石窟。

12.Songshan shaolin temple 嵩山少林寺

嵩山少林寺是中國(guó)佛教禪宗祖庭和中國(guó)功夫的發(fā)源地,現(xiàn)為世界文化遺產(chǎn)、全國(guó)重點(diǎn)文物保護(hù)單位、國(guó)家AAAAA級(jí)旅游景區(qū),位于河南省鄭州? ??封市嵩山五乳峰下,因坐落于嵩山腹地少室山茂密叢林之中,故名“少林寺”。

13.The Mogao Grottes 莫高窟

莫高窟,俗稱千佛洞,坐落在河西走廊西端的敦煌。它有洞窟735個(gè),壁畫(huà)4.5萬(wàn)平方米、泥質(zhì)彩塑2415尊,是世界上現(xiàn)存規(guī)模最大、內(nèi)容最豐富的佛教藝術(shù)地。

14.The Huangshan Moutain 黃山

黃山風(fēng)景區(qū)位于安徽南部黃山市,東經(jīng)118°1'度,北緯30°1',南北長(zhǎng)約40公里,東西寬約30公里,面積約1200平方公里,其中精粹風(fēng)景區(qū)154平方公里。

黃山山脈東起績(jī)溪縣的大嶂山,西接黟縣的羊棧嶺,北起太平湖,南臨徽州山區(qū)。主峰蓮花峰,海拔1864.8米。黃山是中國(guó)著名風(fēng)景區(qū)之一,世界游覽勝地。

15.Suzhou botanical garden蘇州園林

蘇州園林的歷史可上溯至公元前6世紀(jì)春秋時(shí)吳王的園囿,私家園林最早見(jiàn)于記載的是東晉(4世紀(jì))的辟疆園,歷代造園興盛,名園日多。

蘇州古典園林宅園合一,可賞,可游,可居,這種建筑形態(tài)的形成,是在人口密集和缺乏自然風(fēng)光的城市中,人類依戀自然,追求與自然和諧相處,美化和完善自身居住環(huán)境的一種創(chuàng)造。

擴(kuò)展資料:

其他中國(guó)景點(diǎn):

1.Three Gorges of the Yangtze River 長(zhǎng)江三峽

長(zhǎng)江三峽是中國(guó)10大風(fēng)景名勝之一,也是中國(guó)40佳旅游景觀之首。

長(zhǎng)江三峽西起重慶奉節(jié)白帝城,東到湖北宜昌南津關(guān),是瞿塘峽、巫峽西陵峽三段峽谷的總稱,是長(zhǎng)江上最為奇秀壯麗的山水畫(huà)廊,全長(zhǎng)192公里,也就是常說(shuō)的“大三峽”。

2.Taiwan Riyue Tan 日月潭

日月潭是中國(guó)臺(tái)灣風(fēng)景優(yōu)美的“天池”,地處玉山山脈之北、能高瀑布之南,介祁於集集大山(潭之西)與水社大山(潭之東)之間。

日月潭中有一小島遠(yuǎn)望好像浮在水面上的一顆珠子,名拉魯島,以此島為界,北半湖形狀如圓日,南半湖形狀如彎月,日月潭因此而得名。

3.Chengde summer resort 承德避暑山莊

承德避暑山莊:世界文化遺產(chǎn),國(guó)家AAAAA級(jí)旅游景區(qū),全國(guó)重點(diǎn)文物保護(hù)單位,中國(guó)四大名園之一。

承德避暑山莊又名“承德離宮”或“熱河行宮”,位于河北省承德市中心北部,武烈河西岸一帶狹長(zhǎng)的谷地上,是清代皇帝夏天避暑和處理政務(wù)的場(chǎng)所。

4.Qinling burial figures of warriors and horses 兵馬俑

兵馬俑,即秦始皇兵馬俑,亦簡(jiǎn)稱秦兵馬俑或秦俑,第一批全國(guó)重點(diǎn)文物保護(hù)單位,第一批中國(guó)世界遺產(chǎn),位于今陜西西安臨潼區(qū)秦始皇陵以東1.5千米處的兵馬俑坑內(nèi)。

5.Mount Tai 泰山

泰山又名岱山、岱宗、岱岳、東岳、泰岳,位于山東省中部,隸屬于泰安市,綿亙于泰安、濟(jì)南淄博三市之間,總面積24200公頃。

主峰玉皇頂海拔1545米,氣勢(shì)雄偉磅礴,有“五岳之首”、“五岳之長(zhǎng)”、五岳之尊、“天下第一山”之稱。是世界自然與文化遺產(chǎn),世界地質(zhì)公園,國(guó)家AAAAA級(jí)旅游景區(qū),國(guó)家級(jí)風(fēng)景名勝區(qū),全國(guó)重點(diǎn)文物保護(hù)單位,全國(guó)文明風(fēng)景旅游區(qū)。

江西三清山旅游景點(diǎn)的英文介紹版

找的 希望能幫到你

PS:我是上饒人 有什么要咨詢的可以適當(dāng)問(wèn) 我也打算近段時(shí)間去三清山

Description

Sanqing Mountain lies in the northeast of Jiangxi Province, with Yujingfei as its highest peak (altitude 1 816.9m). Sanqingshan has an area of 22 950 hm2, among which core tone covers 7 690 hm2, natural reserve zone 15 260 hm2. Besides, buffer zone surrounding it covers 14 000 hm2.

Sanqing Mountain is located at the conjunction between the Yangtze Plate and the Huaxia plate, north to it is the Jiangxi Northeast suture cincture deep fault. Ever since the Indochina movement, Sanqing has entered continent margin violent changes and Pro-Pacific Ocean structure development stage. At late Yanshan movement period, a large scale of acid magma intrude activities took place under the integrative effect of three faults in Northeast-East, North-Northeast and North-West. Sanqing were uplifted during (at) late Himalayan period. The sediment of Carbonate which deposited during the Carnbrian and Ordovician even late C, P and early Triassic was eroded more easily than the harder granite. The granite rocks were exposed as a result the granite mountains further developed their characteristic shape through erosion and dissection. Sanqing continues to be uplifted till now.

Unique geologic structure and suitable geographic environment makes Sanqing Mountain famous with its granite hill forest physiognomy. And it is a natural museum for the evolvement process of granite hill forest which is composed of with ridges and peak, apex wall, apex woods, apex pillar and stone sprout, etc. The various shapes of hills also have high aesthetic and tourism development value.

Sanqing Mountain is the product of geological history of the Earth and biological evolvement, which includes all types of China's Mid-and Sub-tropical zone vegetation and they are in stale condition. With the increase of altitude, there are 6 vegetation cinctures by sequence, namely: indeciduous latifoliate forest, indeciduous-defoliation latifoliate forest, taiga-latifoliate forest, warm taiga,

mountainous region moss-short crooked wood, alp meadow. Besides, there are clumps and sheets of Mid-and Sub-tropical zone Protorozoic indeciduous latifoliate forest, crag-living vegetation communities and various kinds of fern. Sanqing Mountain is a typical transitional area of torrid to variable zone geographical vegetation composition, also a transitional area between Mid-east sea and ancient-north in zoological division, specially, for the large areas of East-China yellow firry wood and crag-living monkey-face-shape azalea short crooked wood it preserves that are rare in the world. Sanqing Mountain belongs to Pan-arctic pole vegetation zone, Sino-Japan forest vegetation sub-zone, Central China plant Geographical province. In Sanqing Mountain, there are 2072 kinds of

senior plant, 500 kinds of vertebrate, 1327 kinds of hexapod. Among which there are 23 genera of plants that only grow in China, including 266 kinds; Besides, then grows a local genus Qianshan bramble which is only available in this area. Within the area there are 51 species of vertebrate and butterflies, and 33 species of wild plant under state protection, such as Pseudotsuga gaussenii, Tsuga

tchekiangensis, Taxus mairei, Pseudotaxlrs chienii, Emmenopterys henryi, etc. Also there are species of wild animal under the protection, such as Mutiacus crinifrons, Neofelis nebuloas, Panthera padus, Macaca thibetana, Syrmaticus ellioti, Tragopan caboti, Mergus squamatus, Andrias duvidianus, Teinopalpus aureus, etc.

Monkey-face-shape azalea is a genus only available in Central China botanical geographical province. A large area of crag-living monkey-face-shape azalea short crooked wood ecosystem has developed in Sanqing's granite hill forest physiognomy environment. This system is critical for the preservation of granite hill forest physiognomy and aesthetical value. It has deep biological influence on the evolvement of granite hill forest. East-Chinayellow firry is a genus only available in East-China, in Sanqing Mountain them is a large scale protistan East-Chinayellow firry forestry ecosystem, it forms inlay landscape with indeciduous latifoliate forest, thus becoming an important ecosystem type to study the interaction between the development, growth and evolvement of subtropical pine forestry ecosystem and granite hill forest physiognomy. The complete forestry ecosystem and unique biodiversity makes Sanqing a critical area in subtropical biodiversity protection.

Sanqing Mountain also preserves lots of old architecture and Taoism relics, including 230 relics including palace, temple, hall terrace, lane, pagoda, bridge, pool, well, tomb, tablet, pass, stone statue, stone carving, site, etc. These make it become natural-and-culture scenery with Chinese traditional culture, natural beauty and a large biodiversity.

Therefore, Sanqing Mountain has high geographic, aesthetics and culture value, combining fantastic natural scenery, especially the forest of granite hills scenery, and Taoism culture with thousand years of history.

寫(xiě)一篇介紹江西的英語(yǔ)作文,謝謝

jiangxi is a city with a long history. There are many places of interest in it. Now let me tell you some of them. It is very big and you can learn much about the history of China from it. The total area of 166,900 square kilometers of Jiangxi, population 44,321,600, by the composition of the 11 prefecture-level cities, the provincial capital Nanchang。jingdezhen is beautiful and famous,it Is a remarkable porcelain city 。tengwangge is also a wonderful place to go。 I hope you will enjoy your staying in jiangxi附:江西是一個(gè)有著悠久歷史的城市。在它里面有很多有趣的地方?,F(xiàn)在讓我來(lái)告訴你其中的一些。

這是非常大的,你可以詳細(xì)了解了中國(guó)從它的大部分歷史。江西的16.69萬(wàn),人口4432.16萬(wàn)平方公里,總面積由11個(gè)地級(jí)市,省會(huì)南昌的組成。景德鎮(zhèn)是美麗而聞名,它是一個(gè)了不起的瓷城。滕王閣也是一個(gè)奇妙的地方。

我希望你會(huì)喜歡你留在江西

參考資料:

Hash:4be7b0ebed74c7ea9bc5c07fba58cd130fa1ee67

聲明:此文由 佚名 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點(diǎn),文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們 kefu@qqx.com