杭州的旅游景點英文(杭州旅游景點的英語)

導讀:杭州的旅游景點英文(杭州旅游景點的英語) 用英文介紹杭州西湖 求杭州歷史文化和風景名勝的英文介紹,要全! 杭州著名景點如何用英文表達 杭州西湖景點介紹英文版 杭州主要景點的英文介紹?

用英文介紹杭州西湖

West Lake, located in the west of Hangzhou, Zhejiang Province, is one of the first national key scenic spots in China and one of China's top ten scenic spots. It is one of the main ornamental freshwater lakes in mainland China, and is one of the few World Heritage Sites and the only lake cultural heritage in China.

西湖,位于浙江杭州市西面,是中國大陸首批國家重點風景名勝區(qū)和中國十大風景名勝之一。它是中國大陸主要的觀賞性淡水湖泊之一,也是現(xiàn)今《世界遺產(chǎn)名錄》中少數(shù)幾個和中國唯一一個湖泊文化遺產(chǎn)。

The West Lake is surrounded by mountains on three sides, covering an area of 6.39 square kilometers, about 2.8 kilometers wide from east to west, 3.2 kilometers long from north to south, and nearly 15 kilometers around the lake.

西湖三面環(huán)山,面積約6.39平方千米,東西寬約2.8千米,南北長約3.2千米,繞湖一周近15千米。

The lake is separated by Gushan, Baidi, Sudi and Yanggong Dikes. According to the size of the area, there are five water faces, namely, West Lake, Xili Lake, Beili Lake, Xiaonan Lake and Yuehu.

湖中被孤山、白堤、蘇堤、楊公堤分隔,按面積大小分別為外西湖、西里湖、北里湖、小南湖及岳湖等五片水面。

Su Di and Bai Dike cross the lake, Xiao Wei Chau The three small islands of Huxinting and Mekongdun stand in the heart of the West Lake. The Leifeng Pagoda in Xizhao Mountain and the Baoding Tower in the Gem Mountain are separated by the lake, thus forming “One Mountain, Two Towers, Three Islands, The basic pattern of the Three Dykes and Five Lakes.

蘇堤、白堤越過湖面,小瀛洲、湖心亭、阮公墩三個小島鼎立于外西湖湖心,夕照山的雷峰塔寶石山的保俶塔隔湖相映,由此形成了“一山、二塔、三島、三堤、五湖”的基本格局。

擴展資料:

杭州西湖上的著名景點

1、蘇堤春曉

位于西湖的西部水域,?西距湖西岸約500米, 范圍約9.66公頃。北宋元祐五年(1090年) ,著名文人蘇軾用疏浚西湖時挖出的湖泥堆筑了一條南北走向的長堤。堤上建有六橋,自南向北依次命名為映波橋、鎖瀾橋、望山橋、壓堤橋、東浦橋和跨虹橋。

后人為紀念蘇軾,將此堤命名為"蘇堤"。蘇堤是跨湖連通南北兩岸的唯一通道,穿越了整個西湖水域,因此,在蘇堤上具備最為完整的視域范圍,是觀賞全湖景觀的最佳地帶。在壓堤橋南御碑亭處駐足,如圖畫般展開的湖山勝景盡收眼底。

蘇堤自北宋始建至今,一直保持了沿堤兩側相間種植桃樹和垂柳的植物景觀特色。春季拂曉是欣賞"蘇堤春曉"的最佳時間,此時薄霧蒙蒙,垂柳初綠、桃花盛開,盡顯? ?湖旖旎的柔美氣質。

2、曲院風荷

位于西湖北岸的蘇堤北端西側22米處,范圍約0.06公頃,以夏日觀荷為主題,在視覺上呈現(xiàn)出"接天連葉無窮碧,映日荷花別樣紅"的特色。

曲院,原為南宋(1127-1279)設在洪春橋的釀造官酒的作坊,取金沙澗之水以釀官酒。因該處多荷花,每當夏日荷花盛開、香風徐來,荷香與酒香四處飄溢,有"暖風熏得游人醉"的意境。

3、平湖秋月

位于孤山東南角的濱湖地帶、白堤西端南側,是自湖北岸臨湖觀賞西湖水域全景的最佳地點之一。以秋天夜晚皓月當空之際觀賞湖光月色為主題。

"平湖秋月"景觀完整保留了清代皇家(17-18世紀)欽定西湖十景時 "一院一樓一碑一亭"的院落布局。

求杭州歷史文化和風景名勝的英文介紹,要全!

The discovery of ancient human fossils at wuguidong site in Hangzhou confirmed that there were ancient human beings living on the land of Hangzhou 50000 years ago. The excavation of Xiaoshan cross Lake Bridge site confirmed that there were modern human beings living here as early as 8000 years ago.

杭州烏龜洞遺址古人類化石的發(fā)現(xiàn)證實五萬年前就有古人類在杭州這片土地上生活,蕭山跨湖橋遺址的發(fā)掘證實了早在8000年前就有現(xiàn)代人類在此繁衍生息。

It is said that when Xia Yu controlled the flood, the whole country was divided into Kyushu, and the vast area to the south of the Yangtze River was generally called Yangzhou. In the 21st century B.C., during the southern tour of Xia Yu, the princes of the general assembly, Yu Kuaiji (now Shaoxing), once sailed here by boat and gave up their Hangzhou (the "hang" is the ark) here, hence the name "Yuhang".

傳說在夏禹治水時,全國分為九州,長江以南的廣闊地域均泛稱揚州。公元前21世紀,夏禹南巡,大會諸侯于會稽(今紹興),曾乘舟航行經(jīng)過這里,并舍其杭(“杭”是方舟)于此,故名“余杭”。

擴展資料:

風景名勝:

杭州擁有兩個國家級風景名勝區(qū)——西湖風景名勝區(qū)、“兩江兩湖”(富春江——新安江——千島湖——湘湖)風景名勝區(qū);兩個國家級自然保護區(qū)——天目山、清涼峰自然保護區(qū);七個國家森林公園——千島湖、大奇山、午潮山、富春江、青山湖、半山和桐廬瑤琳森林公園。

一個國家級旅游度假區(qū)——之江國家旅游度假區(qū);全國首個國家級濕地——西溪國家濕地公園。杭州還有全國重點文物保護單位25個、國家級博物館9個。全市擁有年接待1萬人次以上的各類旅游景區(qū)、景點120余處。

著名的旅游勝地有瑤琳仙境、桐君山、雷峰塔、岳廟、三潭映月、蘇堤、六和塔宋城、南宋御街、靈隱寺、跨湖橋遺址等。2011年6月24日,杭州西湖正式列入《世界遺產(chǎn)名錄》。

參考資料來源:百度百科-杭州

杭州著名景點如何用英文表達

西湖十景 Ten Views of the West Lake

斷橋殘雪 Melting Snow at Broken Bridge

平湖秋月 Autumn Moon over the Calm Lake

曲院風荷 Lotus in the Breeze at Crooked Courtyard

雙峰插云 Twin peaks piercing Clouds

蘇堤春曉 Spring Dawn at Su Causeway

三潭印月 Three pools mirroring the moon

花港觀魚 Viewing Fish at flower harbor

南屏晚鐘 Evening bell at Nanping hill

雷峰夕照 Sunset glow at Leifeng pagoda

柳浪聞鶯Orioles singing in the willows

新西湖十景 Ten New Views of the West Lake

寶石流霞 Precious stone hill floating in rosy clouds

黃龍吐翠Yellow Dragon cave dressed in green

滿垅桂雨Sweet osmanthus rain at Mannjuelong

虎跑夢泉 Dream of the tiger spring

九溪煙樹 Nine creeks in misty forest

龍井問茶 Enjoying tea at dragon well

云棲竹徑 Bamboo-lined path at Yunqi

玉皇飛云 Flying clouds over jade Emperor hill

吳山天風 Sky wind over Wu Hill

阮墩環(huán)碧 Ruan Gong islet submerged in greenery

孤山 Solitary hill

樓外樓 LOU wailou restaurant

西泠印社Xiling Seal-Engravers’ Society

西泠橋和蘇小小墓 Xiling bridge and Su xiaoxiao tomb

岳飛廟和墓 Yue Fei’s temple and his tomb

杭州花圃 Hangzhou flower nursery

杭州植物園 Hangzhou botanical garden

玉泉Jade spring

靈峰探梅 Visiting Lingfeng for plum bolssoms

靈隱寺 Lingyin Temple

楊公堤 Yang Gong causeway

郭莊 Guo’s villa

涌金池 YOngjin pool

錢王祠 King Qian’s temple

長橋 Long bridge

六和塔 Six harmonies pagoda( Liuhe pagoda)

bore-watching 看潮、Qiantang Tide 錢塘潮

Dragon Well tea 龍井茶

Tea-picking 采茶

Tea House 茶

Hangzhou dishes 杭幫菜

Silk city 絲綢

Hu Xueyan’s Former Residence 胡雪巖故居

The Street of clothes for women in Wulin Road 武林路女裝街

Yellow Dragon Sports Center 黃龍體育中心

杭州西湖景點介紹英文版

1,Dream north street

North street dream is one of the famous scenic spots of west lake. Beishan street starts

from huancheng west road in the eastlingyin road in the west, west lake in the south and

gem mountain in the north.

北街夢尋

北街夢尋是西湖著名景點之一。北山街東起環(huán)城西路、西至靈隱路、南傍里西湖、北靠寶石山,它是以秀美山水為載體,以歷史文化為靈魂,以近代建筑為骨架,集自然與人文景觀為一體的歷史、文化街區(qū)。

2,Meijiawu tea culture village

Meijiawu tea culture village, located in the west hinterland of hangzhou west lake scenic

area, south of meiling tunnelalong the two sides of meiling road as long as ten miles,

known as "ten miles meiwu", is one of the west lake longjing tea protection area and the

main producing area.

梅家塢溪谷

梅家塢溪谷深廣,常年草木繁盛,峰巒疊翠,即使數(shù)九寒冬,也不掩如春天氣象。梅家塢盛產(chǎn)茶葉,為“西湖龍井”中的珍品。

3,Santai mountain scenic spot

Santai mountain scenic area is a combination of zhejiang mountain and jiangnan waterside

scenery, it is the core of bath lake scenic areaeast by yanggong causeway, west by santai

mountain road, north to turtle pool scenic area, south to hupao road.

三臺山景區(qū)

臺山景區(qū)集浙江山地和江南水鄉(xiāng)風貌于一身,它以浴鵠灣景區(qū)為核心,東靠楊公堤,西臨三臺山路,北至烏龜潭景區(qū),南到虎跑路。重新修復后的三臺山景區(qū)內恢復了先賢堂、黃公望故居、黃篾樓水軒、武狀元坊、霽虹橋、三臺夢跡等故跡。

4,Yang dike kageyuki

Yang di jingxing is one of the famous scenic spots in west lake. Yang gong causeway from

the north and south of the fifth bridge, remote south peakthree taishan, after the southern

song dynasty to the Ming dynasty, because there is a nearby sanxian temple, because of

the collection of virtuous here so the name of the bridge "jingxing".

楊堤景行

楊堤景行是西湖著名景點之一。西湖新十景之七楊公堤自北而南第五橋,遙對南高峰、三臺山,南宋以后到明代,因附近有三賢祠,因這里德賢匯集所以橋名題作“景行”。

5,Wan Song put

Wansong shuyuan is a scenic spot mainly composed of wansong academy, which is located

on the wansong ridge in the southeast of hangzhou city, zhejiang province.

萬松書緣

萬松書緣是由萬松書院為主所組成的景點,位于浙江省杭州市東南的萬松嶺上,系三評西湖十景之六。

杭州主要景點的英文介紹?

The famous West Lake is like a brilliant pearl embedded in the beautiful and fertile shores of the East China Sea near the mouth of the Hangzhou Bay. The lake covers an area of 5.6 square kilometers. The view of the West Lake is simply enchanting, which offers many attractions for tourists at home and abroad.

Tiger-running Spring

The legend goes that two tights ran there and made a hole where a spring gushed out. The Longjing Tea and the Tiger-running Spring water are always reputed as the "Two Wonders of the West Lake".

The Lingyin Monastery

The Lingyin Monastery, or the Monastery of Soul’s Retreat, is a famous historical site of the West Lake. Here exists the Lingyin Monastery, a famous ancient temple in China, in front of which there are Feilai Peak, Cold Spring, Longhong Cave and precious rock cave arts and queer and varied natural caves and gullies.

Spring Dawn at Su Causeway

It’s a 2.8 km. long boulevard cutting across the south-north scenic area, and lined with trees and flowering plants. When Spring comes with crimson peach blossoms and green willows; the scenery is all the more charming. Strolling along the boulevard, one feels as if the West Lake were wakening in dawn mist. Young willows were ethereal, spring breeze so caressing, and birds were chirping in unison.

The Moon Reflected in Three Pools

"There are islands in the lake and three are lake on the islands." The three stone towers were first built in Yuanyou 4th year (1089) of the Song Dynasty, with the wonderful scenery of "one moon in the sky having three reflection in the lake", it is one of the wonderful scenes of the West Lake.

Hash:59f56a10d386464feca3994abc013af758cf0a64

聲明:此文由 佚名 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點,文章內容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權益,請聯(lián)系我們 kefu@qqx.com