西安機(jī)場(chǎng)附近旅游景點(diǎn)英語「西安機(jī)場(chǎng)附近旅游景點(diǎn)英語作文」
導(dǎo)讀:西安機(jī)場(chǎng)附近旅游景點(diǎn)英語「西安機(jī)場(chǎng)附近旅游景點(diǎn)英語作文」 西安的名勝古跡用英語表達(dá) 西安景點(diǎn)英文名 請(qǐng)幫我用一篇簡(jiǎn)短的英文介紹一下西安的旅游景點(diǎn),不需要太復(fù)雜 用英語說西安著名景點(diǎn),
西安的名勝古跡用英語表達(dá)
1、大雁塔
大雁塔位于唐長(zhǎng)安城晉昌坊的大慈恩寺內(nèi),又名“慈恩寺塔”。唐永徽三年,玄奘為保存由天竺經(jīng)絲綢之路帶回長(zhǎng)安的經(jīng)卷佛像主持修建了大雁塔,最初五層,后加蓋至九層,再后層數(shù)和高度又有數(shù)次變更,最后固定為今天所看到的七層塔身,通高64.517米,底層邊長(zhǎng)25.5米。
The Big Wild Goose Pagoda is located in the Da Ci'en Temple in Jinchang Square, Chang'an City. It is also known as the "Cien Temple Tower".
In the three years of Tang Yonghui, Xuanzang hosted the construction of the Big Wild Goose Pagoda for the preservation of the Buddha statues brought back to Chang'an by the Silk Road.
The first five floors were later added to the nine floors, and then the number and height of the layers were changed several times.
Fixed to the seven-story tower seen today, with a height of 64.517 meters and a base length of 25.5 meters.
2、大明宮
大明宮是唐帝國(guó)的大朝正宮,唐帝國(guó)200余年間的政令中心,唐長(zhǎng)安城“三大內(nèi)”中規(guī)模最大、最為輝煌壯麗的建筑群,稱為“東內(nèi)”。地處長(zhǎng)安城北部的龍首原上,始建于唐太宗貞觀八年,原名永安宮。自唐高宗起,先后有17位唐朝皇帝在此處理朝政,歷時(shí)達(dá)二百余年。
Daming Palace is the Dazheng Palace of the Tang Empire, the political decree center of the Tang Empire for more than 200 years, and the largest and most glorious group of buildings in the “Three Great Inner Kingdoms” of Tang Chang’an City, known as “Dongnei”.
It is located in Longshouyuan, north of Chang'an City. It was built in the Eighth Year of Emperor Taizong of Tang Dynasty, formerly known as Yong'an Palace.
Since Tang Gaozong, there have been 17 Emperors of the Tang Dynasty who handled the political affairs here, which lasted for more than two hundred years.
3、未央宮遺址
漢長(zhǎng)安城未央宮遺址,位于陜西省西安市未央?yún)^(qū)漢長(zhǎng)安城遺址西南部的西安門里,建于漢高祖七年,毀于唐末戰(zhàn)亂,存世1041年,是中國(guó)歷史上使用朝代最多、存在時(shí)間最長(zhǎng)的皇宮。
Han Chang'an City Weiyang Palace Site is located in Xi'anmenli, southwest of the Han Chang'an City Site in Weiyang District, Xi'an City, Shaanxi Province.
It was built in the 7th year of Han Gaozu, destroyed in the war in the late Tang Dynasty, and was preserved in 1041.
It is the most used dynasty in Chinese history. The palace with the longest existence.
4、秦始皇兵馬俑
秦始皇兵馬俑,世界文化遺產(chǎn),世界八大奇跡之一,國(guó)家AAAAA級(jí)旅游景區(qū),全國(guó)重點(diǎn)文物保護(hù)單位。
秦始皇兵馬俑博物館位于陜西省西安市臨潼區(qū)城東? ?是中國(guó)第一個(gè)封建皇帝秦始皇嬴政的陵園中一處大型從葬坑,陵園面積218萬平方米。博物館以秦始皇兵馬俑為基礎(chǔ),在兵馬俑坑原址上建立的遺址類博物館,也是中國(guó)最大的古代軍事博物館。
Terracotta Warriors and Horses, World Cultural Heritage, one of the eight wonders of the world, the national AAAAA level tourist attraction, the national key cultural relics protection unit.
The Museum of Qin Terra-cotta Warriors and Horses is located in the east of Linyi District, Xi'an City, Shaanxi Province.
It is a large-scale burial pond in the cemetery of the first feudal emperor Qin Shihuang of Zhengzhou.
The area of the cemetery is 2.18 million square meters. Based on the Terracotta Warriors and Horses of the Qin Dynasty, the museum is a museum of ruins built on the site of the Terracotta Warriors and Horses.
It is also the largest ancient military museum in China.
5、西安城墻
西安明城墻位于陜西省西安市中心區(qū),墻高12米,頂寬12—14米,底寬15—18米,輪廓呈封閉的長(zhǎng)方形,周長(zhǎng)13.74千米。城墻內(nèi)人們習(xí)慣稱為古城區(qū),面積11.32平方千米,著名的西安鐘鼓樓就位于古城區(qū)中心。
Xi'an Mingcheng Wall is located in the downtown area of Xi'an, Shaanxi Province.
The wall is 12 meters high, the top width is 12-14 meters, the bottom width is 15-18 meters, the outline is closed rectangle, and the circumference is 13.74 kilometers.
People in the city walls are used to call the ancient city, covering an area of 11.32 square kilometers. The famous Xi'an Bell and Drum Tower is located in the center of the ancient city.
參考資料來源:百度百科-西安
西安景點(diǎn)英文名
1----西安咸陽機(jī)場(chǎng)(Xi'an Xianyang Airport)
2----小雁塔西安市博物館(Small Goose Pagoda Xi'an Museum)
3----鐘樓(Bell Tower)
4----陜西歷史博物館(Shannxi History Museum)
5----法門寺(Famen Temple)
6----乾陵(Qian Mausoleum)
7----碑林博物館(Beilin Museum)
8----兵馬俑華清池(Terra Cotta Warriors Huaqing Hot Spring)
9----超市(Supermarket)
10----大唐芙蓉園(Tang Paradise)
12----大雁塔(Wild Goose Pagoda)
13----鼓樓回民街(Drum Tower Muslim Quarter)
14----漢陽陵(Hanyang Mausoleum)
15----華山(Huashan Mountain)
16----明城墻(Ming Dynasty City Wall)
17----曲江池(Qujiang Pool)
18----西安北火車站(Xi'an North Train Station)
19----西安火車站(Train Station)
20----醫(yī)院(Xi'an Green Forest Hostel)
21----大明宮國(guó)家遺址公園(the nearest Hospital)
請(qǐng)幫我用一篇簡(jiǎn)短的英文介紹一下西安的旅游景點(diǎn),不需要太復(fù)雜
The city of Xi'an was the first Chinese city to open up its doors to the Ancient world, not in 1980 under the "Open Door" policy but in fact during the Tang dynasty when Xian blossomed as the first stop on the Silk Road.
Many dynasties kept the city beautiful and magnificent. More than two hundred and seventy palaces and temples, for example, were built in the Qin dynasty, in the Han dynasty the "Three Han Palaces", namely Changle, Weiyang, Jianzhang Palaces, and numerous other palaces and watch towers were built. In the City of Chang'an of the Sui and Tang dynasties, luxurious palaces sprang up like tree, of which Taiji, Daming and Xingqing Palaces and the forbidden garden of the Tang dynasty to the north of the town were very large. Now, from these architectural sites people still can imagine the general picture of what Chang'an City was like, then. All the emperors of the Qin, Han, Tang and other dynasties had their magnificent mausoleums built. Qin Shi Huang's mausoleum at the foot of Lishan Hill in Lintong county, for example, is the earliest example of a grand mausoleum for an emperor in ancient China. The twelve emperors of the Western Han dynasty were mostly buried on the plateau to the north of the Weihe River. Their tomb-mounds were man-made and quite imposing, but emperors of the Tang dynasty began to have their bombs constructed into hills. They are scattered in the counties to the north of the Weihe River and called the "Eighteen Tang Mausoleums". In front of these mausoleums were erected huge stone carvings, while inside them were exquisite funeral objects and colorful murals, a feast for one's eyes. Some of the monasteries and Buddhist pagodas constructed in many dynasties have remained well preserved, including the most famous ones, as the Big Wild Goose (Da Yan) Pagoda in Ci'en Temple and the Small Wild Goose (Xiao Yan) Pagoda in Jianfu Temple. The bronze wares of ancient China are an important example of the splendid culture that reflect this slave society. Feng and Hao in the Xi'an area, which were the capitals of the Western Zhou dynasty, have been acclaimed as "the Home of the Bronze wares", as a wealth of bronze items unearthed from there, over the years. It was quite popular to put up stone tablets in front of tombs to record the merits and achievements of the departed, in many dynasties, and a great deal of stone tablets and calligraphy data remain to this day. So Xi'an is also famous for being "the Home of Calligraphy".
The most famous site is the Terracotta Army, built to protect the Emperor Qin Shi Huang, whose Mausoleum lies close the warriors. Both these sights are to the east of Xian.
用英語說西安著名景點(diǎn),
兵馬俑:The Terra Cotta Warriors華清池Huaqing pool西安城墻Xi'an city Wall半坡遺址 Half way up the mountain site 阿房宮遺址 Palace site of room of A驪山Li mountain 小雁塔Small Wild Goose Pagoda 華山:Mount Hua 興慶公園Xingqing Park.鐘樓 bell tower 鼓樓 drum-tower慈恩寺benevolence
Hash:4812cd950777e037e781813576386d891de56ee4
聲明:此文由 佚名 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點(diǎn),文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們 kefu@qqx.com