上海旅游景點的英文介紹「上海景點介紹 英文」
導(dǎo)讀:上海旅游景點的英文介紹「上海景點介紹 英文」 關(guān)于上海某些旅游景點的英文 外灘 城隍廟 上海博物館 豫園 上海著名景點,用英文表示 上海旅游景點的英文名稱 英語介紹上海景點 上海景點英文介紹 上海旅游景點的中英文介紹?
關(guān)于上海某些旅游景點的英文 外灘 城隍廟 上海博物館 豫園
外灘--THE BUND
城隍廟--YU YUAN
上海博物館--SHANGHAI MUSEUM
豫園--YUYUAN GARDEN
上海著名景點,用英文表示
1.東方明珠廣播電視塔:The Oriental Pearl Radio TV Tower
東方明珠廣播電視塔是上海的標志性文化景觀之一,位于浦東新區(qū)陸家嘴,塔高約468米。該建筑于1991年7月興建,1995年5月投入使用,承擔上海6套無線電視發(fā)射業(yè)務(wù),地區(qū)覆蓋半徑80公里。
2.上海金茂大廈:Shanghai Jinmao Tower
上海金茂大廈,位于上海市浦東新區(qū)世紀大道88號,地處陸家嘴金融貿(mào)易區(qū)中心,東臨浦東新區(qū),西眺上海市及黃浦江,南向浦東張楊路商業(yè)貿(mào)易區(qū),北臨10萬平方米的中央綠地。
3.上海環(huán)球金融中心:Shanghai World Financial Center
上海環(huán)球金融中心,位于上海市浦東新區(qū)世紀大道100號,為地處陸家嘴金融貿(mào)易區(qū)的一棟摩天大樓,東臨浦東新區(qū)腹地,西眺浦西及黃浦江,南向張楊路商業(yè)貿(mào)易區(qū),北臨陸家嘴中心綠地。
4.上海中心大廈:Shanghai Tower
上海中心大廈,是中華人民共和國上海市的一座超高層地標式摩天大樓,其設(shè)計高度超過附近的上海環(huán)球金融中心。
5.中華藝術(shù)宮:China Arts Museum
中華藝術(shù)宮由中國2010年上海世博會中國國家館改建而成,于2012年10月1日開館,總建筑面積16.68萬平米,展示面積近7萬平米,擁有35個展廳。
上海旅游景點的英文名稱
不夜城 sleepless city
滄海桑田 ups and downs of time
長江三角洲 the Yangtze River Delta
磁懸浮列車 maglev train (magnetically levitated train); magnetic suspension train
大都市 metropolis; cosmopolis; metropolitan city; cosmopolitan city
東方明珠塔Oriental Pearl TV Tower
東海之濱的明珠 the pearl on the coast of the East China Sea
國際展覽局 BIE International Bureau of Exhibitions
龍華寺 Longhua Temple
外灘 the Bund
信息港 infoport
黃浦江游cruise along the Huangpu River
玉佛寺 Jade Buddha Temple
豫園 Yu Yuan Garden
金貿(mào)大廈 Jinmao Tower
城隍廟 Town God’s Temple
上海國際會議中心 Shanghai International Convention Center
(南浦,楊浦,徐浦,盧浦)大橋 Nanpu/ Yangpu/ xupu/ lupu (suspension) Bridge
(浦東)濱江大道 Riverside Promenade
外灘觀隧道 Sightseeing Tunnel at the Bund
(浦東) 世紀公園 Century Park
上海體育館Shanghai Stadium
上海大劇院 Shanghai Grand Theater
上??萍拣^ Shanghai Science Technology Museum
虹口足球場 Shanghai Hongkou Football Stadium
上海植物園Shanghai Botanical Garden
水族館 aquarium
[擴展]
Peace Hotel 和平飯店
Holliday Inn 假日酒店
Pudong Shangri-la 香格里拉
Renaissance shanghai Pudong 上海淳大萬麗
Portman Ritz-Carlton 波特曼麗嘉酒店
the Grand Hyatt 金貿(mào)凱悅
Hilton Shanghai 希爾頓
Four Seasons 四季大酒店
Equatorial Shanghai 赤道大酒店
Regal International East Asia 富豪
Marriott 萬豪
Radisson 雷迪森、瑞迪森
Sheraton 喜來登
Ramada 華美達
Inter-Continental 洲際
Sofitel Hyland 索菲特
Westin 威斯汀
St. Regis 瑞吉
英語介紹上海景點
上海景點:
老城隍廟 Town God's Temple
豫園 Yuyan Garden
南京路 Nanjing Road
外灘 the Bund
新外灘 the new Bund
玉佛寺 Jade Buddha Temple
錦江樂園 Jindjiang Amusement Park
徐家匯天主教堂 Xujiahui Cathedral
上海影城 Shanghai Film Ceter
上海工業(yè)展覽館 Shanghai Industrial Exhibition Hall
上海博物館 Shanghai Museum
上海圖書館 Shanghai Library
上海體育館 Shanghai Stadium
上海植物園 Shanghai Botanical Garden
孫中山故居 Former Residence of Dr.San Yatsen
黃浦江游 Cruise Along the Huangpu River
東方明珠電視塔 Oriental Pearl TV Tower
人民廣場 The People's Square
上海大劇院 Shanghai Grand Theatre
世紀公園 Shanghai Century Park
上海城市規(guī)劃展示館 Shanghai Urban Planning Exhibition Center(SUPEC)
金茂大廈 Jinmao Tower
上海科技館 Shanghai Science Technology Museum
靜安寺 Jing'an Temple
上海佘山國家旅游度假區(qū) Shanghai Sheshan National Holiday Resort
共青森林公園 GongQing Forest Park
上海景點英文介紹
不夜城sleepless city
滄海桑田ups and downs of time
長江三角洲the Yangtze River Delta
磁懸浮列車maglev train (magnetically levitated train); magnetic suspension train
大都市metropolis; cosmopolis; metropolitan city; cosmopolitan city
東方明珠塔Oriental Pearl TV Tower
東海之濱的明珠the pearl on the coast of the East China Sea
高架公路elevated highway; overhead highway
高架立交橋overhead viaduct
國際展覽局BIE International Bureau of Exhibitions
歷史文化名城a famous historic and cultural city
龍華寺Longhua Temple
內(nèi)環(huán)線the inner ring; the inner belt way; the inner loop
浦東新區(qū)Pudong New Area
輕軌火車light rail train; elevated rail train
上海合作組織SCO Shanghai Cooperation Organization
上海五國第六次峰會the sixth summit of “Shanghai Five”
上海五國機制the Shanghai Five mechanism
上海合作組織Shanghai Cooperation Organization (a six-member group founded in 2001 that includes Russia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan and Uzbekistan).
申博成功successful bid for World Expo
投資熱點a hot/ popular investment destination
萬國建筑博覽exhibition / gallery of International Architecture
外灘the Bund
信息港infoport
黃浦江游cruise along the Huangpu River
玉佛寺Jade Buddha Temple
豫園Yu Yuan Garden
直轄市municipality directly under Central Government
外高橋保稅區(qū)Waigaoqiao Bonded Zone/ Free-trade Zone
張江高科技園區(qū)Zhangjiang High-tech Park
金橋出口加工區(qū)Jinqiao Export Processing Zone
陸家嘴金融貿(mào)易中心Lujiazui Financial and Trade Zone
金貿(mào)大廈Jinmao Tower
城隍廟Town God’s Temple
上海國際會議中心Shanghai International Convention Center
(南浦,楊浦,徐浦,盧浦)大橋Nanpu/ Yangpu/ xupu/ lupu (suspension) Bridge
交通一卡通Metro pass
(浦東)濱江大道Riverside Promenade
外灘觀隧道Sightseeing Tunnel at the Bund
(浦東) 世紀公園Century Park
上海體育館Shanghai Stadium
上海大劇院Shanghai Grand Theater
上??萍拣^Shanghai Science Technology Museum
[擴展]
科普教育基地a base for science education
休閑旅游場所a venue for leisure and tourism
展區(qū)exhibition area
地殼探秘Earth’s Crust Exploration
生物萬象Wide Spectrum of life
智慧之光Light of Wisdom
視聽樂園AV Paradise
兒童科技園Children’s Technoland
科普商場popular science shopping mall
多功能廳multi-functional hall
虹口足球場Shanghai Hongkou Football Stadium
上海植物園Shanghai Botanical Garden
水族館aquarium
松江大學(xué)城Songjiang College Town
上海星級酒店star-rated hotels in Shanghai
[擴展]
Peace Hotel 和平飯店
Holliday Inn 假日酒店
Pudong Shangri-la 香格里拉
Renaissance shanghai Pudong 上? ??淳大萬麗
Portman Ritz-Carlton 波特曼麗嘉酒店
the Grand Hyatt 金貿(mào)凱悅
Hilton Shanghai 希爾頓
Four Seasons 四季大酒店
Equatorial Shanghai 赤道大酒店
Regal International East Asia 富豪
Marriott 萬豪
Radisson 雷迪森、瑞迪森
Sheraton 喜來登
Ramada 華美達
Inter-Continental 洲際
Sofitel Hyland 索菲特
Westin 威斯汀
St. Regis 瑞吉
詳細介紹你可以查看鏈接。如果滿意,請選為最佳答案。
上海旅游景點的中英文介紹?
上海錦江樂園中英文介紹 上海錦江樂園位于虹梅路 201 號。是改革開放后上海引進國外游樂設(shè)施建造的第一家大型游樂園,建成于 1985 年初,隸屬錦江國際集團,錦江樂園功能齊全,環(huán)境宜人。園區(qū)總面積 11 萬平方米, 30 余個大中型游樂項目和餐廳、茶室、咖啡室,休閑屋坐落其中。綠林、翠園、歡樂島、環(huán)島河、歐洲風情橋……別具匠心的綠化景觀,建筑小品和現(xiàn)代化風格的游樂設(shè)施互為襯托,相映成趣。為滿足中外游客日益增長的文化娛樂,健身與休閑要求,近年來,樂園又先后引進了國際先進、國內(nèi)第一的“巨型摩天輪”、“歡樂世界”、“峽谷漂流”、“探空飛梭”、“雙層豪華轉(zhuǎn)馬”、“自旋滑車”等大型游樂項目,這些新項目的引進使錦江樂園達到了“藝術(shù)造型一流、現(xiàn)代科技含量一流、文化品位一流、驚險刺激一流”的高水準的公共游樂園。 上海錦江樂園英文介紹Located at No. 201, Hongmei Road , and equipped with imported amusement facilities, Jinjiang Amusement Park , under Jinjiang International Group, is the first large amusement park ever built in Shanghai by the introduction of foreign amusement facilities since the start of China 's reform and opening-up. Its construction was completed in the beginning of 1985. The park, covering a total area of 110,000 m2 , boasts a pleasant environment and multi-functions. It offers over 30 different sets of large and medium amusement facilities, and restaurants, tea houses, cafes and lounges. Green Woods, Green Garden , Happy Isle, the river surrounding the isle and the bridge of European style……, all those unique landscapings and architectures and modern amusement facilities complement to each other and constitute a spectacular picture. To meet the needs of cultural amusement, fitness and leisure of domestic and foreign tourists, Jinjiang Amusement Park, in recent years, has successively introduced large amusement facilities like “Huge Wheel”, “Joy Land”, “Canyon Raft Ride”, “Space Shot”, “Layered Merry-go-around” and “Spinning Coaster”, which are world advanced and first ever in China, thus making Jinjiang Amusement Park a high standard public amusement Park for its “first-rate artistic model, state-of-the-art technology, superior cultural elegance and extreme thrill and excitement”. 錦江樂園除主營游樂項目外,還兼營商貿(mào)以及跨省、市旅游的客運服務(wù)公司、錦樂旅行社有限公司。 Apart from its core business of amusement programs, Jinjiang Amusement Park also engages in commerce and trade and runs some passenger transport service companies covering neighbouring provinces and cities and Jinle Travel Agency Co., Ltd. 錦江樂園連續(xù)多年被評為全國游樂行業(yè)的先進單位,上海市市級文明單位。歷年,錦江樂園被中國游藝機游樂園協(xié)會評為全國最佳游樂園。 Jinjiang Amusement Park has been appraised as a model unit in the amusement industry of China , Civilized Unit of Shanghai and Best Amusement Park of China Association of Amusement Parks and Attractions for continuous years. 交通:地鐵一號線至錦江樂園站 Transportation: Jinjiang Amusement Park Station is accessible by No.1 Metro Line 公交: 50 、 218 、 703 、 704 、 712 、 122 、 755 、 725 、 735 by Buses: Lines 50, 218, 703, 704, 712, 122, 755, 725 and 735 公路:滬閔路高架,滬杭甬高速,滬寧高速,鐵路滬杭線? ??達 by Highways: Humin Road Elevated Road, Huhangyong Expressway, Huning Expressway and Huhang Railway 電話: 54200844 (直線) 54204956*314 或 311 Phone: 54200844 (direct), 54204956*314 or 311 傳真: 54200844 Fax: 54200844 地址:上海市虹梅路 201 號 郵編: 201102 Address: No. 201, Hongmei Road , Shanghai 201102 請參考:
Hash:ab454b94c4acdd2ecc53ece212a89acc9413875f
聲明:此文由 佚名 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點,文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請聯(lián)系我們 kefu@qqx.com