長城的景點(diǎn)介紹英語 長城的景點(diǎn)介紹英語帶翻譯

導(dǎo)讀:長城的景點(diǎn)介紹英語 長城的景點(diǎn)介紹英語帶翻譯 1. 長城的景點(diǎn)介紹英語帶翻譯 2. 游覽長城的英文翻譯 3. 長城旅游景點(diǎn)介紹英文 4. 有關(guān)長城的介紹英文帶翻譯 5. 長城的景點(diǎn)介紹英語帶翻譯中文 6. 長城景點(diǎn)介紹英文 7. 長城是著名的旅游景點(diǎn)用英語怎么說 8. 參觀長城的英文翻譯 9. 長城的景點(diǎn)介紹英語帶翻譯句子

1. 長城的景點(diǎn)介紹英語帶翻譯

長城始建于春秋戰(zhàn)國時期,歷時達(dá)2000多年,總長度達(dá)5萬千米以上。我們今天所指的萬里長城多指明代修建的長城,它西起甘肅的嘉峪關(guān),東到遼寧的鴨綠江邊,長6350千米。

長城是中國也是世界上修建時間最長、工程量最大的一項古代防御工程。自公元前七八世紀(jì)開始,延續(xù)不斷修筑了2000多年,分布于中國北部和中部的廣大土地上,總計 長度達(dá)50000多千米,被稱之為“上下兩千多年,縱橫十萬余里”。

2. 游覽長城的英文翻譯

visit the Great Wall pay a visit to the Great Wall

3. 長城旅游景點(diǎn)介紹英文

長城的由來英文:CHANG CHENG DE YOU LAI

4. 有關(guān)長城的介紹英文帶翻譯

The Great Wall runs across North China like a huge dragon, It winds its way from west to east, across deserts, over mountains, through valleys till at last it reaches the sea. It's the longest wall on the earth, also one of the wonders in the world.

  長城,像一條巨龍橫亙?nèi)A北地區(qū),它穿過沙漠,越過高山,跨過山谷,由西到東蜿蜒曲折,最后到達(dá)大海。它是地球上最長的墻,也是世界奇跡之子。

  The Great Wall has a history of more than 2000 years. The first part was built during the Spring and Autumn Period. All the walls were joined up in Qin Dynasty.All tile work was done by hand. Thousands of people died while building the wall.Thus the Great Wall came into existence.

  長城有2000多年的歷史。它開始修建于春秋時期。秦朝時,所有的城墻聯(lián)結(jié)在一起。所有工作都是用手完成的,成千上萬的人在修建長城時死去。長城就是這樣出現(xiàn)的。

  Since then, it has been rebuilt and repaired many times. Now the Great Wall,the admiration of the world, has taken on a new look. It's visited by large numbers of people from all parts of the country and the world.

  目前為止,長城重修多次?,F(xiàn)在的長城面貌一新,迎接來角全國和全世界各地的游客。

5. 長城的景點(diǎn)介紹英語帶翻譯中文

張家口市,又稱“張垣”、“武城”,是河北省下轄地級市,位于東經(jīng)113°50′~116°30′,北緯39°30′~42°10′之間。全市南北長289.2千米,東西寬216.2千米,總面積3.68萬平方千米。

Zhangjiakou, also known as "Zhangyuan" and "Wucheng", is a prefecture level city under the jurisdiction of Hebei Province, located between 113 ° 50 ′ - 116 ° 30 ′ E and 39 ° 30 ′ - 42 ° 10 ′ n.

The city is 289.2 kilometers long from north to south, 216.2 kilometers wide from east to west, and has a total area of 36800 square kilometers.

距今200萬年前,遠(yuǎn)古人類就在此繁衍生息;5000年前,中華民族始祖黃帝、炎帝、蚩尤“邑于涿鹿之阿”,開啟了中華文明先河。

Two million years ago, ancient human beings lived and multiplied here; 5000 years ago, the ancestors of the Chinese nation, Huangdi, Yandi and Chiyou, were "located in Zhuolu", which opened the precedent of Chinese civilization.

1983年11月,張家口市改為河北省省轄市。截至2018年,張家口市戶籍總?cè)丝?65.4萬人,常住人口443.4萬人,下轄6區(qū)10縣,張家口政府駐橋東區(qū)長城西大街10號。

n November 1983, Zhangjiakou was changed into a city under the jurisdiction of Hebei Province.

As of 2018, the total registered population of Zhangjiakou is 4.654 million, with a permanent population of 4.434 million. It governs 6 districts and 10 counties, and No. 10, Changcheng West Street, East District of Zhangjiakou government.

6. 長城景點(diǎn)介紹英文

The Great Wall runs across North China like a huge dragon, It winds its way from west to east, across deserts, over mountains, through valleys till at last it reaches the sea. It's the longest wall on the e arth, also one of the wonders in the world.

7. 長城是著名的旅游景點(diǎn)用英語怎么說

my travel plan的意思是我的旅行計劃。首先用英語開篇點(diǎn)題的寫出我的旅行計劃是去長城。

其次,用英語對我的長城旅行計劃的出發(fā)日期,游玩的地點(diǎn)以及長城的特征進(jìn)行詳細(xì)描寫。

其次,用英語對我的長城旅游計劃表示期待。

8. 參觀長城的英文翻譯

The Great Wall is worth visiting.

The Great Wall is worthy of being visited

A visit to the Great Wall is worthwhile.

It is vorthwhile to visit the Great Wall.

The Great Wall deserves being visited.

9. 長城的景點(diǎn)介紹英語帶翻譯句子

The Great Wall is the world's largest man-made structure,stretching over a formidable 6,352 km(3,948 miles),from Shanhai Pass on the Bohai Sea in the east,at the limit between"China proper"and Manchuria(Northeast China),to Lop Nur in

北京著名景點(diǎn),鳥巢、水立方 八達(dá)嶺長城、明十三陵、頤和園等

will invest18.9 billion yuan in the building of Anhui section of the Express Railway,which will bring the provinceand Anhuinese will travel to Wuhan directly instead of going round Henan Province.Anhui is ambitious enough to boost its

Hash:97287012c0d9fa41692ad6fb3f0944163c983d44

聲明:此文由 飛舞九天 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點(diǎn),文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請聯(lián)系我們 kefu@qqx.com