莫斯科旅游景點(diǎn)的英語(yǔ) 莫斯科的景點(diǎn)英文

導(dǎo)讀:莫斯科旅游景點(diǎn)的英語(yǔ) 莫斯科的景點(diǎn)英文 1. 莫斯科的景點(diǎn)英文 2. 莫斯科的景點(diǎn)英文怎么說(shuō) 3. 莫斯科景點(diǎn)介紹英文 4. 莫斯科的景點(diǎn)介紹 5. 莫斯科的著名景點(diǎn)英文 6. 莫斯科景點(diǎn)俄語(yǔ)介紹 7. 莫斯科的景點(diǎn)英文翻譯 8. 在莫斯科市的英文 9. 莫斯科旅游景點(diǎn)介紹

1. 莫斯科景點(diǎn)英文

Moscow 英['m?sk??] 美['mɑska?] n. 莫斯科俄羅斯首都); [例句]He reopened ties with Moscow earlier this year頭條萊垍

2. 莫斯科的景點(diǎn)英文怎么說(shuō)

是的the USA和the US都指美國(guó)。the United States of America (美利堅(jiān)合眾國(guó)),這是“美國(guó)”最完整的稱謂,注意定冠詞the不能少。

the United States of America的縮寫(xiě)形式是 the U.S.A. , the USA,U.S.A或者USA。the United States (本意:合眾國(guó)),這是在the United States of America基礎(chǔ)之上的一種簡(jiǎn)稱,注意定冠詞the不能少。

the United States可以縮寫(xiě)成the U.S., the US, U.S.或者US。

美國(guó)還有個(gè)綽號(hào)叫作Uncle Sam(山姆大叔)。

據(jù)說(shuō)1812年英美戰(zhàn)爭(zhēng)期間,美國(guó)紐約特羅伊城商人山姆?威爾遜(1766. 9. 13 -- 1854. 7. 31)在供應(yīng)軍隊(duì)牛肉的桶上寫(xiě)有“u.s.”,表示這是美國(guó)的財(cái)產(chǎn)。這恰與他的昵稱“山姆大叔” (“Uncle Sam”) 的縮寫(xiě) (“U.S.”) 相同,于是人們便戲稱這些帶有 "u.s."標(biāo)記的物資都是“山姆大叔”的。后來(lái),“山姆大叔”就逐漸成了美國(guó)的綽號(hào)。19世紀(jì)30年代,美國(guó)的漫畫(huà)家又將“山姆大叔”畫(huà)成一個(gè)頭戴星條高帽、蓄著山羊胡須的白發(fā)瘦高老人。1961年美國(guó)國(guó)會(huì)通過(guò)決議,正式承認(rèn)“山姆大叔”為美國(guó)的象征。

俄羅斯的全稱是俄羅斯聯(lián)邦,“俄羅斯聯(lián)邦”的俄語(yǔ)名為Российская Федерация,英語(yǔ)名為Russian Federation。

“俄羅斯”的俄語(yǔ)名為Россия,英語(yǔ)名為Russia,簡(jiǎn)寫(xiě)RUS。

3. 莫斯科景點(diǎn)介紹英文

故宮位于北京市中心,舊稱紫禁城。是明、清兩代的皇宮,無(wú)與倫比的古代建筑杰作,世界現(xiàn)存最大、最完整的古建筑群。

被譽(yù)為世界五大宮之首(北京故宮、法國(guó)凡爾賽宮、英國(guó)白金漢宮、美國(guó)白宮、俄羅斯克里姆林宮)。

故宮位于北京市中心,舊稱紫禁城。是明、清兩代的皇宮,無(wú)與倫比的古代建筑杰作,世界現(xiàn)存最大、最完整的古建筑群。

被譽(yù)為世界五大宮之首(北京故宮、法國(guó)凡爾賽宮、英國(guó)白金漢宮、美國(guó)白宮、俄羅斯克里姆林宮)。

4. 莫斯科的景點(diǎn)介紹

蘇聯(lián)主要是現(xiàn)在的俄羅斯有很多著名的景點(diǎn):

西伯利亞鐵路:鐵路連接莫斯科和符拉迪沃斯托克,鐵軌長(zhǎng)9258千米,歷時(shí)8天到達(dá),穿越7個(gè)時(shí)區(qū)。

索契奧林匹克公園:這一海濱公園不僅代表在俄羅斯舉辦的冬奧會(huì)文化,而且在F1賽車(chē)比賽期間吸引了6萬(wàn)左右的賽車(chē)迷。

莫斯科圣巴西爾大教堂:教堂的彩色拱頂是最吸引人的特點(diǎn),它被評(píng)為2014年度的“10大最佳拍照地”。

紅場(chǎng):紅場(chǎng)聚集的是國(guó)家博物館、克里姆林宮、圣巴西爾大教堂、吉姆購(gòu)物中心還有傳統(tǒng)正宗的俄羅斯咖啡廳。探索紅場(chǎng)便是游覽整個(gè)俄羅斯。

基日島:俄羅斯國(guó)家獨(dú)特的歷史、文化和自然綜合體,也是聯(lián)合國(guó)教科文組織世界文化遺產(chǎn)和自然文化遺憾保護(hù)區(qū)。

5. 莫斯科的著名景點(diǎn)英文

莫斯科是俄羅斯的首都Moscow is the capital of Russia莫斯科是俄羅斯的首都Moscow is the capital of Russia

6. 莫斯科景點(diǎn)俄語(yǔ)介紹

Россия就是【俄羅斯】在俄語(yǔ)中的名稱。

7. 莫斯科的景點(diǎn)英文翻譯

俄羅斯標(biāo)志性建筑物有:艾爾米塔什博物館、夏宮大宮殿、大克里姆林宮、斯莫爾尼宮、葉卡捷琳娜宮等等。

艾爾米塔什博物館(冬宮博物館)與倫敦大英博物館、巴黎盧浮宮、紐約的大都會(huì)藝術(shù)博物館,并稱為世界四大博物館。它位于俄羅斯“第二首都”圣彼得堡涅瓦河畔,是圣彼得堡的標(biāo)志性建筑,也是俄羅斯最為重要的藝術(shù)博物館。

夏宮大宮殿位于圣彼得堡西南約30公里處的夏宮上花園內(nèi)。大宮殿裝飾極其華麗,兩翼均有鍍金穹頂,宮內(nèi)有慶典廳堂、禮宴廳堂和皇家宮室。1934年,被辟為民俗史博物館,在第二次世界大戰(zhàn)中,遭到德國(guó)軍隊(duì)的破壞。修復(fù)后,被列入聯(lián)合國(guó)教科文組織世界遺產(chǎn)保護(hù)名錄。

大克里姆林宮原本是建造在克里姆林宮西南部的鮑羅維茨山地,是歷代沙皇的皇宮,圓頂上插著一面白藍(lán)紅三色的俄羅斯國(guó)旗?,F(xiàn)在我們看到的大克里姆林宮是在1812年遭受火災(zāi)后又在原地重新修建的(1838-1849年)。大克里姆林宮曾是蘇聯(lián)政府、蘇共中央和社會(huì)團(tuán)體舉行會(huì)議的場(chǎng)所。

斯莫爾尼宮位于圣彼得堡市,是一座巴洛克風(fēng)格的三層建筑,外觀典雅,內(nèi)部裝飾極其豪華20世紀(jì)60年代又在正門(mén)增建8根壯麗的圓柱和7個(gè)拱形門(mén)廊,和其右側(cè)巴洛克建筑風(fēng)格的斯莫爾尼修道院渾為一體,合稱斯莫爾尼建筑群。

葉卡捷琳娜宮是圣彼得堡著名景點(diǎn)皇村內(nèi)的“招牌”景點(diǎn),是彼得一世贈(zèng)送給夫人葉卡捷琳娜的行宮,由意大利著名建筑師拉斯特列里設(shè)計(jì)建造。這個(gè)閃耀著金色的華麗色彩,有著優(yōu)雅豪華、華麗無(wú)比外觀的巴洛克風(fēng)格建筑,是俄羅斯最宏偉的宮殿之一。

8. 在莫斯科市的英文

介詞at,in,on的區(qū)別

1.表示時(shí)間,注意以下用法:

(1) 表示時(shí)間的某一點(diǎn)、某一時(shí)刻或年齡等用 at.如:

I get up at six in the morning.我早上六點(diǎn)鐘? ?床.

He got married at the age of 25.他 25 歲結(jié)婚.

(2) 泛指一般意義的上午、下午或晚上以及月或年等較長(zhǎng)的時(shí)間,一般用 in.如:

We watch TV in the evening.我們晚上看電視.

He went to Japan in 1946.他于 1946 去了日本.

(3) 若表示星期幾或某一特定的日期,則用 on.如:

He left here on the fifth of May.他于 5 月 5 日離開(kāi)這兒.

2.表示地點(diǎn)、場(chǎng)所、位置等,注意以下用法:

(1) 表示某一點(diǎn)位置,用 at.如:

We live at No 87 Beijing Road.我們住在北京路 87 號(hào).

The hospital is at the end of the street.醫(yī)院在這條街的盡頭.

與名詞所有格連用表示地點(diǎn),也用 at.如:

at my sister’s 在我姐姐家 at the doctor’s 在醫(yī)務(wù)室

(2) 表示空間或范圍,用 in.如:

What’s in the box?這盒子里有什么?

He lives in Paris with his wife.他同他妻子住在巴黎.

但有時(shí)兩者可換用.如:

The meeting was held at [in] the hotel.會(huì)議在賓館舉行.

(3) at 與 in 的另一個(gè)區(qū)別是:at 用于指較小的地方,而 in 用于指較大的地方.如:

in Shanghai 在上海 at the station 在車(chē)站

但是,大與小是相對(duì)的,有時(shí)隨著說(shuō)話者的著眼點(diǎn)不同,大地方也可能用 at(比如把一個(gè)大地方看作一個(gè)點(diǎn)時(shí)).如:

Our plane refuelled at London.我們的飛機(jī)在倫敦加油.

We stopped for an hour at Moscow on our way to Paris.我們?cè)谌グ屠璧耐局性谀箍仆A?1 個(gè)小時(shí).

(4) 介詞 on 用于地點(diǎn),主要指在某物的表面.如:

What’s on the table?桌上有什么?

There’s a wallet lying on the ground.地上有個(gè)錢(qián)包.

注:在少數(shù)搭配中,也用介詞 on.如:

He works on a farm.他在農(nóng)場(chǎng)工作.

3.在某些搭配中,三者的區(qū)別與英國(guó)英語(yǔ)和美國(guó)英語(yǔ)有關(guān):

in the street (英) / on the street (美) 在街上

in the road (英) / on the road (美) 在路上

in the team (英) / on the team (美) 在這個(gè)隊(duì)

at the weekend (英) / on the weekend (美) 在周末

at weekends (英) / on weekends (美) 在周末

4.有時(shí)三者的差別與搭配習(xí)慣和用法有關(guān):

in bed / on the bed 在床上(from www.hxen.com)

in the tree (多指樹(shù)外之物) / on the tree (多指樹(shù)本身之物) 在樹(shù)上

9. 莫斯科旅游景點(diǎn)介紹

推薦金角灣

這是個(gè)美麗的海灣,站在高處俯視這海灣的全景,這座海灣就像一個(gè)彎彎的牛角,岸邊高低起伏的山巒,覆蓋著郁郁蔥蔥的樹(shù)林,一片片的綠色緊緊依偎著海的邊緣。牛角內(nèi)的水面上,泊滿了大小不等的船舶和軍艦。灣岸邊稀稀拉拉的樓群和零零星星的尖頂木屋,構(gòu)成了這座海灣重鎮(zhèn)的輪廓。這就是人們說(shuō)的金角灣。

Hash:adbd54964396e6c5be0d8d2e001e97879592d565

聲明:此文由 謝絕崇拜 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點(diǎn),文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們 kefu@qqx.com