中國(guó),日本和韓國(guó)在文化上有哪些顯著的差異

中國(guó)文化日本韓國(guó)文化的源頭,我們是這兩個(gè)國(guó)家的文化鼻祖,這是最大的區(qū)別!可以說(shuō),沒(méi)有中華文明,就沒(méi)有今天的日本和韓國(guó)的文化!
據(jù)《后漢書》記載,我國(guó)古代稱日本為“倭”或“倭國(guó)”。公元五世紀(jì)日本統(tǒng)一后,定名為“大和”。
七世紀(jì)后半葉,日本遣唐使根據(jù)中國(guó)皇帝國(guó)書中的稱呼將其國(guó)名改稱為“日本”,意為“太陽(yáng)升起的地方”,一直沿用至今。日本人也一直是視太陽(yáng)為圖騰的。
隋唐之后,日本開(kāi)始大規(guī)模接受漢文化,隨著對(duì)中國(guó)文化的了解越來(lái)越多,日本對(duì)“倭國(guó)”稱呼越來(lái)越不滿意。據(jù)《新唐書·日本傳》記載:咸亨元年(670年),倭國(guó)遣使入唐,此時(shí)倭國(guó)已“稍習(xí)夏言,惡倭名,更號(hào)日本。使者自言,因近日出,以為名”。所以,日本國(guó)的國(guó)名,當(dāng)是中國(guó)隋朝皇帝無(wú)意賜予的。
日本原來(lái)是沒(méi)有文字的,所以一直使用中國(guó)的漢字,日本語(yǔ)言口音中80%左右是漢語(yǔ)的變音,日本的語(yǔ)言語(yǔ)音主要來(lái)源于商周時(shí)期到清朝的多時(shí)間段多層次的中國(guó)漢語(yǔ)方言口音及中南半島的印支人口音等融合而來(lái), 因此日本文化受到了中國(guó)的深刻影響。日本吸收中國(guó)文化是多方面的、長(zhǎng)期的幾千年的歷史過(guò)程。
至于韓國(guó)文化,不用太多的解釋就可了解,韓國(guó)現(xiàn)在不遺余力的在想法申請(qǐng)“孔子”為韓國(guó)的世界文化遺產(chǎn),由此可見(jiàn),韓國(guó)的文化可憐到什么地步!

Hash:9517739ae796ce3e4db52f24951fdf4e0d92f18f

聲明:此文由 佚名 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點(diǎn),文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們 kefu@qqx.com