濟(jì)寧東大寺《識(shí)認(rèn)大略》碑文??贬屪x

編者按:本文是由孔子研究院齊金江研究員參與的中央社會(huì)主義學(xué)院統(tǒng)一戰(zhàn)線高端智庫(kù)課題“儒家文化與伊斯蘭教中國(guó)化——以濟(jì)寧的實(shí)踐為例”(批準(zhǔn)號(hào):ZK20180308)的階段性成果,現(xiàn)轉(zhuǎn)發(fā)于此,以饗讀者。

濟(jì)寧東大寺,坐落于京杭大運(yùn)河畔,依河而建,故稱“順河清真東大寺”,全國(guó)五大古建清真寺之一,始建于明洪武年間,迄今有六百多年的歷史,2006年經(jīng)國(guó)務(wù)院批準(zhǔn)列為全國(guó)重點(diǎn)文物保護(hù)單位。

《識(shí)認(rèn)大略》碑文校勘釋讀

齊金江

《識(shí)認(rèn)大略》由常志美輯著,李永壽參訂?!蹲R(shí)認(rèn)大略》的文字內(nèi)容見于現(xiàn)存濟(jì)寧東大寺的“《識(shí)認(rèn)大略》碑”“原碑”。該碑的制作時(shí)間據(jù)原碑底部落款為“大清康熙元年歲次壬寅仲春”,即1662年(壬寅)春季的二月?!霸钡闹谱鲿r(shí)間距今350多年了。 “《識(shí)認(rèn)大略》碑”是“以儒詮經(jīng)”活動(dòng)的重要見證文物?!蹲R(shí)認(rèn)大略》碑文內(nèi)容的錄入、校勘、詮釋及其在新時(shí)代的再認(rèn)識(shí),是“以儒詮經(jīng)”活動(dòng)與時(shí)俱進(jìn)的一個(gè)重要方面。常志美(約1610-約1670年)字蘊(yùn)華,經(jīng)名穆罕默德·哈基姆,為明末清初山東濟(jì)寧伊斯蘭教學(xué)者,被譽(yù)為中國(guó)伊斯蘭教經(jīng)堂教育山東學(xué)派創(chuàng)始人。山東學(xué)派以常志美(蘊(yùn)華)、李永壽(延齡)為代表。常志美與李永壽是表親。幼時(shí),二人同讀儒書,又同學(xué)伊斯蘭教經(jīng)學(xué)。曾就學(xué)于胡登洲的四傳弟子馬真吾,轉(zhuǎn)投其三傳弟子張少山。各成其學(xué),同歸濟(jì)寧,隱于嶧山巖洞內(nèi),互教互學(xué),學(xué)業(yè)純熟后出山設(shè)館授徒。著名經(jīng)師舍起靈、伍遵契、馬鳴皋、米成濟(jì)、馬伯良等均出其門,遂形成經(jīng)堂教育山東學(xué)派的一個(gè)新中心。

“《識(shí)認(rèn)大略》碑”“原碑”最初的全文筆錄,始見于中國(guó)社會(huì)科學(xué)院世界宗教研究所李興華研究員于2004年發(fā)表的論文《濟(jì)寧伊斯蘭教研究》,載于《回族研究》2004年第4期,這是他“中國(guó)名城名鎮(zhèn)伊斯蘭教研究”的研究成果之一。2018年12月,筆者核對(duì)原碑,對(duì)“《識(shí)認(rèn)大略》碑文”進(jìn)行了??焙托陆?,形成《<識(shí)認(rèn)大略>碑文校勘章節(jié)稿》,全文如下:

識(shí)認(rèn)大略

1、吾教首先至要者,識(shí)認(rèn)者也。

2、天地人物,唯一真主也。蓋世人受造化之正,賦性靈之明,鴻授□□□□□。如自昧其虛靈,大都不究萬(wàn)物之節(jié),不識(shí)化育之源。不識(shí)主,乃負(fù)真主厚恩,便為忘本悖逆之人,則人倫不赦之罪,悔又何用焉!如此者,不惟無異于物,而若歹行之不殆矣。

3、思之忠君、事親、認(rèn)主之理有二:身內(nèi)之理、身外之理。

4、身內(nèi)者,當(dāng)思吾人成乎之父母,生養(yǎng)愛惜之恩則明矣。但此身本自父母之精血,至于胎之存成,與夫成后之轉(zhuǎn)變,及內(nèi)外體竅之完全,唯成秉受之聰著,咸非父母之所知能者也,定有使之者然也。此非大道之真主,孰能焉!父母之所不能者哉!然人鮮有昧于父母,為獨(dú)昧乎化育主者,何也?緣其不以身為證證之也。

5、身外者,可參天之旋轉(zhuǎn)無忽,地之靈妙非常,日月有時(shí)圓蝕,草木有時(shí)榮枯,便知天非自動(dòng),地非自定,日月非自明,草木非自生哉。循其成之際,宜定有使之者然也。此即大德之者為其化為小德,乃為之川流也。庶以造化言之,天地亦一物耳,可以知造物造人,初無兩意也。蓋以天地萬(wàn)物之覆載,日月為天之光明,草木為人之錄用,即便知所為教一也。

6、所為者一,而造化者定非二也。若主有二,則萬(wàn)物并育而相苦矣,道并存而相悖。何為萬(wàn)國(guó)一理,亙古無異耶?

7、人生天地間,不認(rèn)造化之主,如見宮室而昧乎造作者也,得其不以身外之理證之也。是故真主垂慈,選圣授命,以證明之言,喚醒世人,咸作證造化天地人物,真主唯一,而劈破群迷臆見之堵邪。

8-1、(阿文一句)譯曰: “我作證委實(shí)真主唯一,外無主宰”。此言乃吾圣奉命于人,據(jù)人身內(nèi)外之證,而定以所造。真主唯一,則明造化之一切,生死禍福,壽夭窮通,及后世榮辱賞罰等事,無一非其掌握,無件外其知能。非等各教無據(jù)之說,各物各主,其司其事。倘吾教之人,如彼所言,即墜落迷途矣。慎之慎。

8-2、(阿文一句)譯曰:“真主乃單另之一,非物中一也,亦非數(shù)中一也”。緣其原有之一,必不相連受造之?dāng)?shù)。則真主唯一,即生物之前與無物之后之一也。

8-3、(阿文一句)譯曰:“主無侶伴”。即真主無比似,無等類也。緣其真主之下者,皆被其造而受其育,仆隸之屬也乎。尊卑迥異,則何可稱其侶伴也。

8-4、(阿文一句)譯曰:“穆罕默德*是主的奴輩,主的欽差”。我貴圣穆罕默德*為萬(wàn)有之眾,性命之源,所超越至道,開古今,其事主恭謹(jǐn)之誠(chéng),聽命無己之畏,他人莫能及焉。如教下之人,效法其行之萬(wàn)一,而稱主之奴仆,亦非妄也。吾貴圣承宣天經(jīng),普化人神,指歸四方,遵之正道,立萬(wàn)世不易之定理,誠(chéng)為真主欽命之首領(lǐng)者也。凡順從我圣者,即為順真主。其貴為何知也?

8-5、故吾文所謂之以媽納*者,乃真主所賜之光也。信服前作證之言,乃為成光之證驗(yàn),故以此名之曰:伊瑪尼*譯曰“信服”,或曰“誠(chéng)信”,或曰“歸順”,其義則一也。

8-6、此伊瑪尼*之本然也,尚有二,即伊瑪尼*關(guān)系之格式及有六件斷法。知此二者,最為吃緊。緣其不知格式者,不知伊瑪尼*之有無也;不知斷法者,保全伊瑪尼*不知其貴,干犯伊瑪尼*亦不知其害。故不知此義者,難保伊瑪尼*之有也。

8-7、經(jīng)曰:“凡人不知伊瑪尼*之格式斷法,所辦的功課無益,所宰之牲即如死物,不合食用”。如男女完婚之時(shí),有一不知者逾全教規(guī)之憑,亦斷作壞事也。即近親父兄及主婚作證者,皆難脫其干系。若此者理當(dāng)暫離,所知之后方完婚可也。

8-8、伊瑪尼*格式有二:乃心信口服也。即格式誠(chéng)信,口中定認(rèn)。二事缺一,即心信而口不服,或口服乃心不信。

8-9而伊瑪尼*也,當(dāng)信服者有七:一、真主唯一;二、天仙傳主差遣;三、主降的真經(jīng);四、眾圣宣傳主命;五、后世者考算;六、真主定奪好歹;七、死后復(fù)活原體享受賞罰。此七事中有一不信服者,即無伊瑪尼*。

8-10、伊瑪尼*可斷法有六:一、傷命傷身;二、侵搶財(cái)物;三、買賣良人為奴;四、壞人體面;五、色膽歹行。此五件,吾教禁忌也。此為吾教之人,即不可以此五事彼此干犯。如謂一件為可行者,即傷伊瑪尼*也。第六件,凡有伊瑪尼*之人,致負(fù)罪必罰,定不永住多災(zāi)海* ;罪限滿日,仍得天堂之享受。故識(shí)真主乃造人之原意,生世之結(jié)果,得之永得,失之永失,干系匪輕。

9、今擬此款,以作《識(shí)認(rèn)大略》,傳達(dá)教親,當(dāng)以此善導(dǎo)眷屬兒女仆婢,使得教門之把柄,則不為冒名回回。干辦的功課皆有根基,修身講道總有門路,回有定向,后世有指望。予恐減興,不能益眾,即多益人,以人夙有。故以捷徑通俗之言,供吾教親均覽,彼此幸甚。

大清康熙元年歲次壬寅仲春 常志美蘊(yùn)華父輯著

李永壽延齡父參訂

(案:右上角有*者,在碑中為阿拉伯文。)

“《識(shí)認(rèn)大略》碑”有原碑和復(fù)制碑,現(xiàn)都完整保存于濟(jì)寧東大寺西南部、大殿南側(cè)的“碑廊”之內(nèi)?!氨取迸曝以凇啊蹲R(shí)認(rèn)大略》碑”復(fù)制碑的前額位置,其兩側(cè)的柱子上懸掛楹聯(lián):“敬主尊圣習(xí)古蘭圣訓(xùn)兩世吉慶愛國(guó)愛教促民族團(tuán)結(jié)國(guó)泰民安”?!霸爆F(xiàn)在的坐落位置:“《識(shí)認(rèn)大略》碑”的原碑(下文簡(jiǎn)稱“原碑”)位于“碑廊”的西南角,鑲嵌在“碑廊”的墻體中部,呈東南-西北走向。“原碑”長(zhǎng)度為2.58米,寬度為0.68米,厚度不詳(嵌入墻體),碑陰有無文字不詳(嵌入墻體)。“原碑”目前得到妥善保護(hù),外面籠罩以塑鋼玻璃框,有效地防止了風(fēng)吹雨淋和人為損壞?!霸痹瓉淼淖湮恢茫骸霸偳对?a href='/jingdian/86601' target=_blank>濟(jì)寧西大寺二門內(nèi)南墻上,1997年秋移至順河?xùn)|大寺”?!霸蔽淖种械臐h字:“原碑”中的漢字為正楷字體,共有1700余字;“原碑”碑文為繁體豎排共90行、每行23字。“原碑”的文字,在經(jīng)歷356年的風(fēng)霜雪雨之后,現(xiàn)在大約半數(shù)漫漶不清。作為碑名的“識(shí)認(rèn)大略”四個(gè)較大的字中,“識(shí)認(rèn)”二字尚且清晰,“大略”的“大”字已經(jīng)看不清楚?!霸敝械陌⒗臑槭謺w,其阿拉伯行文的順序由常規(guī)的自右而左,在碑刻中轉(zhuǎn)換90度角,轉(zhuǎn)換為自上而下。計(jì)21處(主要在碑文的中、下部)?!霸钡男形母袷剑盒形闹杏觥罢嬷鳌薄爸鳌眲t高兩格。阿拉伯文引文句子或概念范疇首次出現(xiàn)時(shí),下文緊跟著“譯曰”,譯文之后為詮釋,大多引用儒家經(jīng)典(如:《十三經(jīng)注疏》)和儒家漢代經(jīng)學(xué)、宋明理學(xué)的概念進(jìn)行說理和論證,其行文格式仿照儒家經(jīng)典文獻(xiàn)或者碑刻的“經(jīng)、傳、注、疏”的傳統(tǒng)做法。“阿拉伯文部分”,相當(dāng)于“經(jīng)、傳”;“詮釋部分”相當(dāng)于“注、疏”。

“《識(shí)認(rèn)大略》碑”的復(fù)制碑(下文簡(jiǎn)稱“復(fù)制碑”)位于“碑廊”的中部,其陽(yáng)面正對(duì)著大殿的南墻?!皬?fù)制碑”設(shè)計(jì)形制為圓塔尖狀,碑下為兩云卷石底座,其主體部分為長(zhǎng)方體:長(zhǎng)度為3.20米,寬度為1米,厚度0.2米,碑陰無文字?!皬?fù)制碑”碑文為長(zhǎng)宋繁體,碑文內(nèi)容和格式仿照“原碑”?!皬?fù)制碑”碑文的底部有說明文字:“原碑鑲嵌在濟(jì)寧西大寺二門內(nèi)南墻上,1997年秋移至順河?xùn)|大寺,2003年冬復(fù)制。”

“《識(shí)認(rèn)大略》碑”“原碑”全文的錄入的順序是:首先,認(rèn)真閱覽“原碑”(在濟(jì)寧東大寺得見原西大寺立臥碑一塊,但是碑文剝損嚴(yán)重,無法句讀);其次,對(duì)照“原碑”拓片(東大寺有前些年拓片存);再次,“參照原碑”,辨認(rèn)核對(duì)(最終得以讀通原碑)。

李興華研究員在《濟(jì)寧伊斯蘭教研究》記載:

筆者曾在濟(jì)寧東大寺得見原西大寺立臥碑一塊。覽后知乃常志美父輯著、李永壽父參訂《識(shí)認(rèn)大略》一篇。惜碑文剝損嚴(yán)重,無法句讀,甚為遺憾。幸東大寺有前些年拓片存。在馬永才、沙彥振、王清鑄、馬秉新、金玉林、陳雨冬、馬忠良多位朋友協(xié)助下,通過參照原碑,反復(fù)辨認(rèn)、核對(duì),最終得以讀通原碑。

“《識(shí)認(rèn)大略》碑”全文的意義的闡發(fā):一是常志美生平事跡的認(rèn)定;二是經(jīng)堂教育山東學(xué)派在濟(jì)寧發(fā)源的必然性;三是當(dāng)時(shí)的濟(jì)寧西大寺成為山東學(xué)派最初的中心;四是濟(jì)寧伊斯蘭教中較早出現(xiàn)學(xué)術(shù)水平較高的漢文伊斯蘭教譯著;五是清康熙元年(1662年)為濟(jì)寧伊斯蘭教歷史上一個(gè)重要的年代。

李興華研究員在《濟(jì)寧伊斯蘭教研究》記載:

《識(shí)認(rèn)大略》的意義在于:

1.它使謂常志美“九歲隨乃叔奉使押獅入貢北京,留居陜西,后至濟(jì)寧”或“原籍新疆,其父進(jìn)貢于清廷,事畢未返,輾轉(zhuǎn)到濟(jì)寧,落籍是間”這樣一些說法黯然失色,更使稱常志美曾與崇禎交好,創(chuàng)建濟(jì)寧柳行東大寺的他的弟子全明一乃崇禎幼子這樣一些傳說只能算是美好的故事,從而反證濟(jì)寧《常氏族譜》所說“其始祖西域人,明洪武三十年(1397年)進(jìn)貢來華,初遷濟(jì)陽(yáng),明成化間寓居臨清,弘治八年(1495年)移居濟(jì)寧”及《經(jīng)學(xué)系傳譜》所記較為可靠。

2.它說明經(jīng)堂教育山東學(xué)派在濟(jì)寧發(fā)源并非偶然。因?yàn)檫@里臨近孔孟故鄉(xiāng),水陸交通發(fā)達(dá),又有較雄厚的經(jīng)濟(jì)條件,兼之創(chuàng)傳人常志美、李永壽有較優(yōu)越的家學(xué)條件,其父輩就已經(jīng)漢兩通,對(duì)認(rèn)主學(xué)有較高造詣。

3.它說明山東學(xué)派的創(chuàng)立,山東學(xué)派基礎(chǔ)的奠定,濟(jì)寧西大寺成為山東學(xué)派最初的中心,也有常志美、李永壽二人之父的一定功勞。

4.它說明濟(jì)寧伊斯蘭教中亦有學(xué)術(shù)水平較高的漢文伊斯蘭教譯著。此譯著論時(shí)間,僅晚于王岱輿、張中;論內(nèi)容,乃是對(duì)伊斯蘭教認(rèn)主學(xué)要點(diǎn)的較好概括;論形式,乃是通用漢語(yǔ)者喜聞樂見、五番禮拜者都能看到的漢文碑刻;論主旨;乃是以捷徑通俗之言,針對(duì)教親及其眷屬、兒女、仆婢等基層教眾進(jìn)行教門基礎(chǔ)知識(shí)的宣傳;論用意,乃是為山東學(xué)派在西大寺打造一個(gè)無“冒名回回”、教門有把柄、干辦有根基、經(jīng)得住時(shí)間考驗(yàn)的、牢固的基礎(chǔ)。

5.它說明清康熙元年(1662年)也可能是濟(jì)寧伊斯蘭教歷史上一個(gè)重要的年代,使人聯(lián)想到濟(jì)寧清真大寺氣魄甚大的大門就可能是在這年建造的。而鑲嵌在大門券門石上方、由篩海常志美手書的阿拉伯文題刻,也可能是書刻于這年。如果真是這樣,那這年在濟(jì)寧伊斯蘭教歷史上就是不同尋常的一年了。

常志美手書題刻在四塊質(zhì)地很好的漢白玉石上。1968 年西大寺寺毀遺失。近年被發(fā)現(xiàn),置放于濟(jì)寧清真東大寺內(nèi)。因中間缺一塊,則由東大寺設(shè)法補(bǔ)足,使之恢復(fù)原貌。其中阿拉伯文刻文,按由沙特留學(xué)歸來的青年阿洪陳雨冬的漢譯為“清真寺乃主之天房,清真寺的民眾乃真主最喜愛者”。這是現(xiàn)在唯一幸存的常志美阿拉伯文手書。(李興華:《濟(jì)寧伊斯蘭教研究》,載于《回族研究》2004年第4期,第139頁(yè)。)

李興華研究員在“《識(shí)認(rèn)大略》碑”全文的意義的闡發(fā)中率先振聾發(fā)聵,有首創(chuàng)之功勞,也存在白璧微瑕:其一,“常志美、李永壽有較優(yōu)越的家學(xué)條件,其父輩就已經(jīng)漢兩通,對(duì)認(rèn)主學(xué)有較高造詣?!逼涠?,“濟(jì)寧西大寺成為山東學(xué)派最初的中心,也有常志美、李永壽二人之父的一定功勞。”這可能是對(duì)于“《識(shí)認(rèn)大略》碑”碑文底部的“常志美蘊(yùn)華父輯著 李永壽延齡父參訂”中的“父”字產(chǎn)生的岐解造成的。直接理解“父”字為“父輩”或者“父親”缺乏更多的證據(jù)。今天,我們一般認(rèn)為這個(gè)“父”字是對(duì)他人的尊稱,也可以猜測(cè)當(dāng)時(shí)的立碑者、刻碑者對(duì)他們的尊敬。

《識(shí)認(rèn)大略》中所蘊(yùn)涵的思想體現(xiàn)了中國(guó)宗教普遍具有的“以教安民、以教輔政”的特征,是伊斯蘭教中國(guó)化的歷史見證?!啊蹲R(shí)認(rèn)大略》碑文”在新時(shí)代伊斯蘭教中國(guó)化的進(jìn)程中如何繼續(xù)發(fā)揮其作用,還需要進(jìn)一步進(jìn)行新詮釋、再認(rèn)識(shí)。

《經(jīng)學(xué)系傳譜》是我們理解常志美《識(shí)認(rèn)大略》時(shí)代背景的重要文獻(xiàn)資料?!督?jīng)學(xué)系傳譜》的寫作體例和旨趣,可以追溯到《孔子世家》《仲尼弟子列傳》《伊洛淵源錄》《宋元學(xué)案》和《明儒學(xué)案》等儒家學(xué)案體,其主旨突出學(xué)術(shù)脈絡(luò)傳承與發(fā)展。尤其是其中常志美的親傳弟子舍蘊(yùn)善撰寫的《經(jīng)學(xué)系傳譜序》,更是不可多得的第一手資料。

舍蘊(yùn)善在其所撰《經(jīng)學(xué)系傳譜序》中寫到:

夫道之在天下者,無存亡,道之寓人心者,有斷續(xù),然而人之倫長(zhǎng)至大者,雖盈貫于耳,充塞乎口,而周程諸子摹擬太極以來,未見實(shí)跡所謂如何耳。鳴呼!造物者憫及黎元,垂慈降圣之于西土,使大道綿延不絕,可為諄切矣。復(fù)幸茲土,于嘉隆之際,賜降完人,教民皈正者,逮吾太師故老先生,杰出渭濱之徵也。不惟先生躬承三綱五常,治世之道,昭明于時(shí),而且造化以先,運(yùn)世以后,其存諸心,出諸口,行諸身者之道,較之非徒口舌筆墨之為事業(yè)者等耳。初,吾教自唐迄明,雖有經(jīng)籍傳入茲土,而其理藝難傳,旨義難悉,故世代無一二精通教理之掌牧,以致多人淪落迷途,漫漫長(zhǎng)夜而甘醉夢(mèng)之不覺也。(趙燦:《經(jīng)學(xué)系傳譜》,青海人民出版社,1989年版,第1-2頁(yè)。)

舍蘊(yùn)善心目中的“太師故老先生”胡登洲,通曉經(jīng)典教義,長(zhǎng)于阿拉伯文,率先改革口頭傳授的傳統(tǒng)方法,招收學(xué)員,講經(jīng)授業(yè),開中國(guó)伊斯蘭教寺院經(jīng)堂教育的先河。他注意研究和講授阿拉伯文經(jīng)籍著作,逐步發(fā)展成為陜西學(xué)派。胡登洲幼年學(xué)習(xí)伊斯蘭教經(jīng)典及儒家之書。長(zhǎng)大后潛修波斯文、阿拉伯文及伊斯蘭經(jīng)籍,精通認(rèn)主學(xué)、教義學(xué)和教法學(xué)等。胡登洲“躬承三綱五常,治世之道”,從國(guó)學(xué)名士學(xué)習(xí)經(jīng)史子集,對(duì)于性理之學(xué)也頗有心得。

趙燦在《經(jīng)學(xué)系傳譜》中,褒獎(jiǎng)老師“學(xué)超古人,猶折衷自抑”,為其老師立傳曰:

蘊(yùn)華常先生、延齡李先生俱任城人也。延齡先生較長(zhǎng),系表戚。蘊(yùn)華先生垂髫時(shí),無嬉笑,同年兒偶牽戲則啼而遠(yuǎn)之。方七齡,二先生同入儒學(xué)讀書,過目成誦,日記千言,偶閱唐詩(shī),遂法之,咸能吟詠。至十一齡,常先生與計(jì)曰:“書中所求大約如斯而已,莫若習(xí)經(jīng)”,李先生諾,歸告父母,咸允之。入本坊學(xué)經(jīng),凡所授輒記不忘,及接《弗斯黎》至《塞而夫》諸經(jīng),乃笑曰:“漸得佳境矣!”常先生家居宿外房,父母患其夜讀,弗給燈燭,先生暗買盤香,復(fù)以麻骨蘸硫而待,臨暮燃香,俟入靜以麻骨取火,借亮讀經(jīng)兩行,俟默誦熟練,復(fù)取亮以讀之。及聞狀元張先生設(shè)帳金陵,乃互相密計(jì),遂賃舟偕往,及泊燕子磯,上崖登樓而遠(yuǎn)眺之,李先生東望而有感曰:“海外之境而有人所難見之奇觀者,蓋人跡不能臻之島嶼是也。吾教之經(jīng)亦如是之,蓋于中多有難言之妙理,即乃凡人不能探索之篇章是也。嗟乎!恨乏漢槎而能歷覽海外之諸甸島也,而經(jīng)中則不知若何?”曰:“海甸有禁,固不能遂人心,然習(xí)經(jīng)之事吾輩堅(jiān)心祈主,礪志晦學(xué),或有志者終則事竟成也”。曰:“吾必苦讀,君之學(xué)自無庸于多慮耳”。(趙燦:《經(jīng)學(xué)系傳譜》,青海人民出版社,1989年版,第56頁(yè)。)

李興華研究員在《濟(jì)寧伊斯蘭教研究》中也提到,“常志美、李永壽有較優(yōu)越的家學(xué)條件,其父輩就已經(jīng)漢兩通,對(duì)認(rèn)主學(xué)有較高造詣。”“濟(jì)寧西大寺成為山東學(xué)派最初的中心,也有常志美、李永壽二人之父的一定功勞?!背水?dāng)時(shí)的立碑者、刻碑者對(duì)他們尊敬的猜測(cè)以外,從趙燦在《經(jīng)學(xué)系傳譜》文中提到的“歸告父母,咸允之”和“常先生家居宿外房,父母患其夜讀,弗給燈燭”來看,常志美、李永壽的父母明里暗里還是支持他們“本坊學(xué)經(jīng)”和“賃舟偕往金陵”的,只是愛惜晚輩,擔(dān)心苦了他們的身子而已。

“《識(shí)認(rèn)大略》碑”“原碑”撰成于清康熙元年(1662年),當(dāng)時(shí)常志美和同時(shí)代的研究者還沒有見到《古蘭經(jīng)》的漢文全譯本。今天我們可以在更寬闊的文獻(xiàn)視域內(nèi)去進(jìn)行比對(duì)校勘、探賾鉤沉,以期其對(duì)于今天的“人類命運(yùn)共同體”和“一帶一路”等普遍關(guān)心的深層次問題展開探討?!蹲R(shí)認(rèn)大略》與儒家經(jīng)典、伊斯蘭教經(jīng)典的核心理念,重點(diǎn)是孝道觀念、德化觀念、誠(chéng)信觀念、崇善觀念等,可以列表如下(下文中《識(shí)認(rèn)大略》的章節(jié)序號(hào)參見前文,下劃線為關(guān)鍵詞與核心范疇):

1、孝道觀念的交融對(duì)接:

交融對(duì)接

孝就是子女敬愛父母的一種善行和美德,是家庭中晚輩在處理與長(zhǎng)輩的關(guān)系時(shí)應(yīng)該具有的道德品質(zhì)和必須遵守的行為規(guī)范。

《識(shí)認(rèn)大略》

4、身內(nèi)者,當(dāng)思吾人成乎之父母,生養(yǎng)愛惜之恩則明矣。但此身本自父母之精血,至于胎之存成,與夫成后之轉(zhuǎn)變,及內(nèi)外體竅之完全,唯成秉受之聰著,咸非父母之所知能者也,定有使之者然也。

儒家經(jīng)典

仲尼居,曾子侍。子曰:“先王有至德要道,以順天下,民用和睦,上下無怨。汝知之乎?”曾子避席曰:“參不敏,何足以知之?”子曰:“夫孝,德之本也,教之所由生也。復(fù)坐,吾語(yǔ)汝。身體發(fā)膚,受之父母,不敢毀傷,孝之始也。立身行道,揚(yáng)名于后世,以顯父母,孝之終也。夫孝,始于事親,中于事君,終于立身?!?a href='/daya/' target=_blank>大雅》云:‘無念爾祖,聿修厥德。’” (《孝經(jīng)》)

子曰:“孝子之事親也,居則致其敬,養(yǎng)則致其樂,病則致其憂,喪則致其哀,祭則致其嚴(yán)。五者備矣,然后能事親。事親者,居上不驕,為下不亂,在丑不爭(zhēng)。居上而驕則亡,為下而亂則刑,在丑而爭(zhēng)則兵。三者不除,雖日用三牲之養(yǎng),猶為不孝也?!保ā缎⒔?jīng)》)

伊斯蘭教經(jīng)典

“你的主曾下令說:你們應(yīng)當(dāng)只崇拜他,應(yīng)當(dāng)孝敬父母。如果他倆中的一人或者兩人在你的堂上達(dá)到老邁,那么,你不要對(duì)他倆說:‘呸!’不要呵斥他倆,你應(yīng)當(dāng)對(duì)他倆說有禮貌的話?!保ā豆盘m經(jīng)》17:23)

“你應(yīng)當(dāng)畢恭畢敬地服侍他倆,你應(yīng)當(dāng)說:‘我的主??!求你憐憫他倆,就像我年幼時(shí)他倆養(yǎng)育我那樣?!保ā豆盘m經(jīng)》17:24)

“我曾命人孝敬父母——他母親弱上加弱地懷著他,他的斷乳,是在兩年之中——〔我說:〕‘你應(yīng)當(dāng)感謝我和你的父母;惟我是最后的歸宿?!保ā豆盘m經(jīng)》31:14)

“信道的人們?。∧銈儺?dāng)維護(hù)公道,當(dāng)為真主而作證,即使不利于你們自身、父母和至親。無論被證的人,是富足的,還是貧窮的,你們都應(yīng)當(dāng)秉公作證。真主是最宜于關(guān)切富翁和貧民的。你們不要順從私欲,以致偏私。如果你們歪曲事實(shí),或拒絕作證,那末,真主確是徹知你們的行為的?!?(《古蘭經(jīng)》4:135)

2、德化觀念的交融對(duì)接:

交融對(duì)接

道德教化的重要內(nèi)容就是要處理好對(duì)自己、對(duì)他人、對(duì)社會(huì)的關(guān)系,增強(qiáng)以德修身、以德立威、以德服眾的人格力量,勇于擔(dān)當(dāng)、善于盡責(zé),努力推動(dòng)良法善治、長(zhǎng)治久安。

《識(shí)認(rèn)大略》

5、身外者,可參天之旋轉(zhuǎn)無忽,地之靈妙非常,日月有時(shí)圓蝕,草木有時(shí)榮枯,便知天非自動(dòng),地非自定,日月非自明,草木非自生哉。循其成之際,宜定有使之者然也。此即大德之者為其化為小德,乃為之川流也。庶以造化言之,天地亦一物耳,可以知造物造人,初無兩意也。蓋以天地萬(wàn)物之覆載,日月為天之光明,草木為人之錄用,即便知所為教一也。

儒家經(jīng)典

“為政以德,譬如北辰,居其所而眾星共之?!?(《論語(yǔ)》)

“君子懷德,小人懷土;君子懷刑,小人懷惠?!?(《論語(yǔ)》)

“道之以政,齊之以刑,民免而無恥;道之以德,齊之以禮,有恥且格。”(《論語(yǔ)》)

“德之流行,速于置郵而傳命?!?《孟子》)

“太上有立德,其次有立功,其次有立言”(《左傳·襄公二十四年》)

孟子曰:“以力假仁者霸,霸必有大國(guó)。以德行仁者王,王不待大:湯以七十里,文王以百里。以力服人者,非心服也,力不贍也。以德服人者,中心悅而誠(chéng)服也,如七十子之服孔子也,詩(shī)云:‘自西自東,自南自北,無思不服?!酥^也。”(《孟子》)

“所謂敬者,主一之謂敬,所謂一者,無適之謂一?!保ā?a href='/ercheng/' target=_blank>二程集》)

伊斯蘭教經(jīng)典

“你應(yīng)當(dāng)按照天命而遵循正路,與你一起悔過的人,也當(dāng)遵循正路。你們不要過分,他確是明察你們的行為的。”(《古蘭經(jīng)》11:112)

3、誠(chéng)信觀念的交融對(duì)接:

交融對(duì)接

誠(chéng)信是公民的第二個(gè)“身份證”,是日常行為的誠(chéng)實(shí)和正式交流的信用的統(tǒng)稱。泛指待人處事真誠(chéng)、講信用等。主要是指為人處事真誠(chéng)誠(chéng)實(shí),尊重事實(shí),實(shí)事求是,信守承諾。

《識(shí)認(rèn)大略》

8-8、伊瑪尼*格式有二:乃心信口服也。即格式誠(chéng)信,口中定認(rèn)。二事缺一,即心信而口不服或口服乃心不信。

儒家經(jīng)典

子曰:“人而無信,不知其可。” (《論語(yǔ)》)

“與朋友交,言而有信?!?(《論語(yǔ)》)

“民無信不立?!保ā墩撜Z(yǔ)》)

“信,國(guó)之寶也。”(《左傳》)

“是故賢者之祭也,致其誠(chéng)信,與其忠敬?!保ā抖Y記·祭統(tǒng)》)

“誠(chéng)者,天之道也;誠(chéng)之者,人之道也?!保ā睹献印罚?/p>

“誠(chéng)者天之道,誠(chéng)之者人之道。”(《中庸》)

“成年不嘗,信誠(chéng)匡助,以輔殖財(cái)?!薄案缸又g觀其孝慈,兄弟之間觀其友和,君臣之間觀其忠愚,鄉(xiāng)黨之間觀其信誠(chéng)?!保ā兑葜軙罚?/p>

伊斯蘭教經(jīng)典

“信道的人們??!你們要敬畏真主,要和誠(chéng)實(shí)的人們?cè)谝黄??!保ā豆盘m經(jīng)》9:119)

4、崇善觀念的交融對(duì)接:

交融對(duì)接

“善”的觀念若從利他性上體會(huì),大公無私的內(nèi)含義由此衍生:“己所不欲勿施于人”是人類社會(huì)的黃金法則。

《識(shí)認(rèn)大略》

9、今擬此款,以作《識(shí)認(rèn)大略》,傳達(dá)教親,當(dāng)以此善導(dǎo)眷屬兒女仆婢,使得教門之把柄,則不為冒名回回。干辦的功課皆有根基,修身講道總有門路,回有定向,后世有指望。予恐減興,不能益眾,即多益人,以人夙有。故以捷徑通俗之言,供吾教親均覽,彼此幸甚。

儒家經(jīng)典

擇其善者而從之,其不善者而改之。(《論語(yǔ)》)

大學(xué)之道,在明明德,在親民,在止于至善。(《大學(xué)》)

伊斯蘭教經(jīng)典

“真主的確喜愛行善者的?!保ā豆盘m經(jīng)》5:13)

“凡行善的男女信士,我誓必要使他們過一種美滿的生活,我誓必要以他們所行的最大善功報(bào)酬他們?!?(《古蘭經(jīng)》16:97)

“誰(shuí)贊助善事,誰(shuí)得一份善報(bào): 誰(shuí)贊助惡事,誰(shuí)受一份惡報(bào)。”(《古蘭經(jīng)》4:85)“行善者自受其益,作惡者自受其害。”(《古蘭經(jīng)》41: 46)

由此可見,儒家經(jīng)典和伊斯蘭經(jīng)典都經(jīng)歷了并將繼續(xù)經(jīng)歷著詮釋的過程。儒家經(jīng)典的形成、傳播和流布經(jīng)歷了一個(gè)漫長(zhǎng)的歷史過程。在不斷的詮釋性累積中,經(jīng)典文本的內(nèi)蘊(yùn)逐漸豐滿,其傳達(dá)的意義也因理解和解釋的多樣性而不斷地?cái)U(kuò)展,形成了包容深廣、意味無窮的思想根源?!短坡墒枳h》謂:“昔者圣人制作謂之為‘經(jīng)’,傳師所說則謂之焉‘傳’,此則丘明、子夏于《春秋》《禮經(jīng)》作《傳》是也。近代以來。兼經(jīng)注而明之,則謂之為‘義疏’?!薄妒吠ā氛f:“昔《詩(shī)》《書》既成,而毛、孔立《傳》,傳之時(shí)義,以訓(xùn)詁馬主,亦猶《春秋》之《傳》,配經(jīng)而行也。降及中古,始名傳曰‘注’。”從“經(jīng)”到“傳”,再到“注”“疏”,各文本之間內(nèi)容的分合與呼應(yīng),又使得這些意義在廣闊的詮解空間中處在既相對(duì)穩(wěn)定和又游移變換的狀態(tài)。隨著對(duì)于經(jīng)文的刪削、串綴、整理和釋讀所做的“傳”的解釋活動(dòng),拉開了儒家經(jīng)典詮釋的帷幕,儒家思想的發(fā)展史也由此展開。《古蘭經(jīng)》不但允許對(duì)它的誦讀音韻、語(yǔ)言修辭、降示的背景等表層進(jìn)行研習(xí)注釋,并且允許學(xué)問精通者運(yùn)用智慧,開拓進(jìn)取,與時(shí)俱進(jìn)地就《古蘭經(jīng)》所蘊(yùn)涵的信仰哲學(xué)、教義教法、倫理道德、宗教義務(wù)、社會(huì)義務(wù)等內(nèi)容深化研習(xí)、探究并注釋?!豆盘m經(jīng)》允許人們對(duì)這部“天啟經(jīng)典”進(jìn)行思考,并責(zé)成通過思考系統(tǒng)解讀經(jīng)文,彰顯《古蘭經(jīng)》的宗教內(nèi)涵、社會(huì)價(jià)值及現(xiàn)實(shí)意義??梢哉f,《古蘭經(jīng)》是一部集宗教與社會(huì)為一體的經(jīng)典,是阿拉伯與伊斯蘭文化的集大成者,而非一部狹義的、純宗教意義上的文本經(jīng)典。否則,就失去了應(yīng)有的價(jià)值功能和文化屬性。只有對(duì)其進(jìn)行全方位的注釋和闡發(fā),才能夠進(jìn)一步彰顯其文化內(nèi)涵及現(xiàn)實(shí)意義,進(jìn)而深度解讀伊斯蘭教與伊斯蘭文化。《古蘭經(jīng)》的注釋也就成為闡發(fā)教義、研習(xí)和具體運(yùn)用的必然舉措。

《識(shí)認(rèn)大略》是常志美“以儒詮經(jīng)”工作中“認(rèn)主學(xué)”的總體綱要,其行文風(fēng)格與儒學(xué)典籍《大學(xué)》《太極圖說》等有借鑒相似之處,其觀念范疇與儒家文化貫穿相通。它的問世標(biāo)志著山東濟(jì)寧地區(qū)作為儒家文化的發(fā)祥地,已經(jīng)開始系統(tǒng)的接納伊斯蘭文化,并與自身的本土文化融為一體。它的出現(xiàn),標(biāo)志著山東濟(jì)寧地區(qū)成為早期伊斯蘭教中國(guó)化的核心區(qū)域。在新時(shí)代,“以儒詮經(jīng)”何以與時(shí)俱進(jìn)?《識(shí)認(rèn)大略》碑作為伊斯蘭教中國(guó)化的重要文獻(xiàn)見證,我們對(duì)其碑文內(nèi)涵意蘊(yùn)的新校、新詮、新解、新用,應(yīng)該繼續(xù)付出更大、更強(qiáng)、更多、更艱苦的努力。

作者:齊金江,孔子研究院研究員

編輯:孔勇

Hash:4878978d191cc0aad6166782a719bb1ef6873cd4

聲明:此文由 孔子研究院 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點(diǎn),文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們 kefu@qqx.com