嵐皋蠟燭山附近的楊家院子(嵐皋楊家院子長(zhǎng)興別院)
導(dǎo)讀:嵐皋蠟燭山附近的楊家院子(嵐皋楊家院子長(zhǎng)興別院) 廊橋位于嵐皋的什么位置? 廣東佛岡縣通天蠟燭山上的竹子是什么品種 什么是柳永體
廊橋位于嵐皋的什么位置?
廊橋是大嵐皋一大景觀,大酒店在陜西省安康市嵐皋縣老北街1號(hào),廊橋推測(cè)位置應(yīng)該就在老北街附近。
廊橋亦稱虹橋、蜈蚣橋等,為有頂蓋的橋,可保護(hù)橋梁,同時(shí)亦可遮陽避雨、供人休憩、交流、聚會(huì)等作用。主要有木拱廊橋、石拱廊橋、木平廊橋、風(fēng)雨橋、亭橋等。其中木拱廊橋分布于閩浙邊界山區(qū),尤其在浙江泰順,泰順因此被稱為“中國(guó)廊橋之鄉(xiāng)”,古廊橋目前尚存100余座。
擴(kuò)展資料
1、蠟燭山 :位于安康--嵐皋的207省道旁,現(xiàn)已修通景去旅游專線公路,交通便捷;處瀛湖國(guó)家AAA景區(qū)上游、嵐河漂流國(guó)家AAA景區(qū)下游,區(qū)位優(yōu)越;景區(qū)經(jīng)營(yíng)面積7500公頃,海拔300—1200米,山水自然風(fēng)光集險(xiǎn)、雄、秀、峻、野于一體,森林植被豐富,山下是瀛湖、花壩電站庫區(qū),山頂有古代寺廟、中國(guó)最大的天然蠟燭蠟燭山。
2、神河源 :神河源風(fēng)景區(qū)位于縣城南部,距縣城47公里,總面積780公頃,海拔2300—2549米。這里被稱為大巴山最大的高山草原,置身塬上,古洞探幽,草原滑翔,騎馬射箭,其樂無窮。這里有湖泊池沼、奇峰異石、古木虬藤,一望無際的原始森林與碧色連天的萋萋芳草相映成趣。
廣東佛岡縣通天蠟燭山上的竹子是什么品種
是苗竹、麻竹。
“通天蠟燭”位于佛岡縣逕頭鎮(zhèn)青竹村荊竹園自然村。
青竹村有著100多年竹筍種植的歷史,竹筍的品種有苗竹、麻竹。
2021年種植戶有352戶,種植面積2.5萬多畝,竹筍產(chǎn)量可達(dá)到500多噸。
佛岡縣,廣東省清遠(yuǎn)市下轄縣,位于廣東省中部,與廣州市從化區(qū)、韶關(guān)市新豐縣、清遠(yuǎn)市英德市和清城區(qū)毗鄰。
什么是柳永體
有學(xué)者說,柳永體就是宋初體,[1]或說是宋初體的代表,其基本特征就是“上片寫景,下片言情”[2],這顯然是將柳永體這一俗詞范型與宋初體的士大夫品類混淆了。概言之,柳永體有幾個(gè)特點(diǎn):
一是它的俗詞屬性。柳永體本身含有雅詞的一面,但俗詞更是它的本質(zhì)屬性。柳永其人本身就有兩個(gè)屬性,他本身應(yīng)該說還是士大夫的一員,也自然擁有雅文化的一面,但他的詞作,更多地是代市民立言,是寫給市民看的,后者更是他的本質(zhì)。詞體原本就從民間詞起源,就具有俗的屬性,相對(duì)于詩體來說,詩雅詞俗,自從文人介入之后,就有了一個(gè)由俗而雅的不斷雅化的過程,早期文人詞如太白體、白樂天體,張志和體,都不自覺地函納了文人的思想情趣,使用文人的話語來仿效民間的詞調(diào);至飛卿體開始有意作詞?;ㄩg體,相對(duì)于民間詞來說,從作者的主體來說,是一次大規(guī)模的文人詞體寫作運(yùn)動(dòng),相對(duì)于民間詞的作者隊(duì)伍來說,是個(gè)升華,具有雅化意義,但從詞本體的詞作品來說,相對(duì)于太白體等早期文人詞來說,則是一次向民間詞的俗化回歸。花間體比之太白體等,更具有詞體的屬性了,也就是說,太白體階段,文人學(xué)詞,還猶抱琵琶半遮面,放不下文人學(xué)者的身段,花間體第一次由文人群體、士大夫群體放下身段,將民間詞的種種特質(zhì)發(fā)揮得淋漓盡致。這樣,作為別是一家的詞體才真正產(chǎn)生。南唐體是詞體真正誕生之后的第一次雅化運(yùn)動(dòng),其中的正中體和后主體分別從不同的側(cè)面,對(duì)于詞本體給予了雅化。正中體將花間體確立的艷科題材,一變而為淡化了的、弱化了的女性題材,后主體則更進(jìn)一步,索性以詞體書寫士大夫的情感懷抱。至此,詞體的俗化和雅化,都有了一次大的演進(jìn),但這僅僅是詞本體生命歷程的一次預(yù)演,詞本體生命中的雅、俗兩大基因,都還遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有成熟壯大。有宋詞壇的柳、蘇兩體,就是這兩大類型的繼續(xù)和擴(kuò)張。柳詞的俗詞屬性,是柳永體的基本特征。李清照批評(píng)柳詞“詞語塵下”,無疑是準(zhǔn)確的。因此,柳詞的其他特點(diǎn),大多可以作為這一基本特征的具體內(nèi)容。
其二,是柳詞的寫真屬性。詩歌表達(dá)作者的真實(shí)生活、真實(shí)情感,原本是天經(jīng)地義的,詩騷以來,莫不如此。但詞體原本是文人效仿民間詞而來,這就使它先天地帶有模仿的性質(zhì),具有仿真的屬性。太白體的《清平樂》,是應(yīng)制作詞,多模仿宮女、宮怨,花間體“男子而作閨音”,多是造景、造情、造語、造象之作,正中體淡化所造之景象話語,而凸出朦朧哀怨,仍然在造情窠臼,只有后主體第一次以詞體寫作個(gè)人傳記,具有突破意義。但后主所寫,作為帝王生活,并不具有士大夫的普范性。從這個(gè)意義上來說,柳永是以詞體書寫作者個(gè)人真實(shí)生活、真實(shí)情感而又帶有士大夫普范性意義的第一人。所以,柳永的影響才會(huì)如此巨大。柳詞的寫真屬性包括兩個(gè)方面,一是作為士大夫一員的柳永的個(gè)人生活和情感,主要表現(xiàn)在他的羈旅之詞,來寫作他不被士大夫階層所容納的悲哀;二是作為士大夫叛逆而代市民立言的柳永,寫作“誤入平康小巷”沉醉于青樓楚館的柳永,寫出他的真實(shí)情愛和作為男人的種種欲念。
其三,是柳永的近代文化屬性。上述兩個(gè)屬性,都可以進(jìn)一步提升概括為柳永的近代文化屬性。詞為艷科,原本是士大夫共同創(chuàng)造的,是經(jīng)歷數(shù)百年時(shí)光的自然約定俗成,? ?華夏文化重禮教而男女情愛又是詩歌重要主題這一矛盾的合理解決。但士大夫階層以及儒家文化之所以能容納詞為艷科,長(zhǎng)期以來的一個(gè)重要約束,就是它的造情、造景的特性,就是“男子而作閨音”的戲劇性,也就是說,士大夫以詞體寫作男女情愛,并非真實(shí)記錄,這就給一切想象的或者真實(shí)的情愛寫作,可以給予傳統(tǒng)的香草美人、君臣寄托的合理解釋,從而合理地容納于儒教文化之中。柳永則不然,他不但寫作市井生活、市井情調(diào),而且寫作自己的真實(shí)情愛,并且是與妓女之間的泛愛,這就必然地溢出傳統(tǒng)士大夫文化的范圍,而擁有了近代文化的性質(zhì)。柳詞的慢詞長(zhǎng)調(diào)、鋪敘寫法、以白話入詞等等寫作特色,其實(shí)都是這一屬性的具體表現(xiàn),也是近代文化這一屬性的必然結(jié)果。
Hash:2c08d6e86a1ad6dbb11cad0ada037a9c9533d2ff
聲明:此文由 佚名 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點(diǎn),文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們 kefu@qqx.com