中西方文化其根本的差異是什么?
中西文化的差異,主要表現(xiàn)形式為:一是思維方式的不同,西方人一般都是具體的,理性的的,一就是一,近似于線性的,也就直接的,就事論事的,較為客觀的,也就是我們通常所謂的邏輯思維。
中國人的思維方式,一般是形象的,思辯的,相對而辯證的,即舉一反三,這與佛教文化的融匯有關(guān)。也就是形象思維多于邏輯思維。
二是價值判斷不同,西方人講求個體,注重自我價值作用。即使身邊發(fā)生了什么事,只要與本人無關(guān),結(jié)果如何?是不甚關(guān)心的。中國人講求家國天下,不論貧富貴賤均需講求,注重家國大事。為什么中國普通百姓,哪怕大字不識一個,也喜歡關(guān)心,評判國家,世界大事?這是一種傳統(tǒng),亦為民族特質(zhì)。
第三,中國文化最顯著的特征就是具有極強兼容性,倘若沒有這一點,就不會源源不斷地延續(xù)了五千多年。西方文化缺乏的就是這一特征。
錢穆從文化本位的角度上說了這么一句話:“文化異,斯學(xué)求亦異”,因此,筆者就此談?wù)勚形鞣轿膶W(xué)上的差異。
在清代至民國時期,文學(xué)界有個非常著名的詞叫“西學(xué)東漸”。彼時以華人、留華洋人、書籍等介質(zhì),傳播了關(guān)于西方的各類學(xué)科以入中國,并對當(dāng)時的學(xué)術(shù)思想等方面造成了極為動蕩的沖擊,這個時間段可以說是近代文學(xué)的奠基時期。
自然,有差異才有東、西之文學(xué)沖擊。但要完全闡述這個差異為何,并不是一文之紙能說清楚的,這里就泛而談之罷。
東西學(xué)問最大的區(qū)別,在于宏、微之別。
中國舊學(xué)的基礎(chǔ)就是經(jīng)、史、子、集。以儒學(xué)為基礎(chǔ)(經(jīng)),史學(xué)為脈絡(luò),而子、集則是附帶知識。而且中國文學(xué)一直一來都慣以“一言放之四海皆準(zhǔn)”的理論,妄圖用一句話來解釋所有的變化,諸如孔子云、荀子云。因此,很多東西都是非常模糊不清的,似乎此說可以,另說也通。最為典型的就是諸如各家的書經(jīng)箋注,譬如一部《春秋》,有《春秋左氏傳》、《春秋公羊傳》、《春秋榖梁傳》;一首詩詞亦有各種模糊的定義-----在這種情況下,考據(jù)、目錄之類的學(xué)科之發(fā)展是難有寸進的。
反觀西學(xué)則迥異于東方,十分講究系統(tǒng)的分門別類,而不類于舊學(xué)的“一鍋端”。而且對于每個學(xué)科,都承認(rèn)并重視其地位,也有相對應(yīng)的標(biāo)準(zhǔn),諸如經(jīng)濟學(xué)、社會學(xué)、工程學(xué)、植物學(xué)等等。
最后稍稍提一句,也是很無奈的一句,即“現(xiàn)代文學(xué)已無從談起獨特性”。
自西學(xué)東漸以降,舊學(xué)的知識結(jié)構(gòu)被顛覆,以至于很多文學(xué)理論都不能稱得上是“中國文學(xué)理論”,更多的卻是“東拼西借”的“專有名詞”、甚至是生硬的用西學(xué)來“套在”舊學(xué)之上。
因此,在舊學(xué)不適用,新學(xué)不穩(wěn)定的當(dāng)下?,F(xiàn)代文學(xué)是處在隨著西學(xué)亦步亦趨的學(xué)習(xí)階段。
任重而道遠(yuǎn)。
以上,感謝閱讀,歡迎關(guān)注。
Hash:5327f6234e7006a93aed535baf49689d18a63319
聲明:此文由 jingling 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點,文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請聯(lián)系我們 kefu@qqx.com