中英旅游景點介紹對比作文「英語作文介紹中國景點」
導讀:中英旅游景點介紹對比作文「英語作文介紹中國景點」 用英語寫4篇左右的對香港的旅游景點介紹和觀后感 麻煩哪位給我提供一篇中英文互譯的旅游景點介紹文章啊(200字左右的)。謝謝! 英語介紹英國著名景點(200字,中英文都要) 中英文介紹英國旅游景點 英語作文介紹旅游景點的初二水平50詞左右 要上海和北京的名勝古跡,并選一個作介紹,要求中英文對照,北京和上海的各一篇。謝謝,急!
用英語寫4篇左右的對香港的旅游景點介紹和觀后感
Hong Kong - Hong Kong - scenic site introduction
Hong Kong is located in China's southeast, the geographical position is extremely good, is in the world develops the quickest area. Hong Kong area 1,100 square kilometers, including Hong Kong Island, Kowloon peninsula and New Territory three parts. Although Hong Kong the natural resource lacks, but actually has a deepwater port and 6,300,000 industrious people. And 3,000,000 are willing to endure hardship, nimbly, the high school record labor army, with their splendid intelligence, is Hong Kong productive forces and the creativity cornerstone.
150 years ago, Hong Kong is together the barren rock, now it has become a world-class finance, the trade and the business center. Hong Kong economics and trade is situated the world eighth, the export is situated the world tenth. By the end of 1996, Hong Kong's per capital GDP (GDP) will amount to 25,300 US dollars. And 80% come from service industry, the service industry jobholders account for the entire working population 70%. Hong Kong advocated, and implements the free trade. Its economy by the government macroscopic support, very little intervenes. Its tax revenue is low and is easy and feasible. Hong Kong has the credible legal system and the independent jurisdiction, guaranteed that legal the implementation, as well as nobody can go beyond above the law.
After one-and-a-half century British colonial rule, according to 1984 the China and UK joint statement, Hong Kong will become the People's Republic of China officially in 1997 July 1 a special administrative region. After its existing economy, the law and the social system will maintain 1997, at least 50 year invariable.
香港-香港-旅游景點介紹
香港座落在中國的東南角,地理位置極佳,是世界上發(fā)展最快的地區(qū)。香港面積1,100平方公里,包括香港島、九龍半島和新界三部分。香港雖然自然資源缺乏,但卻擁有一個深水港和六百三十萬勤勞的人民。其中三百萬肯吃苦、靈活、高學歷的勞動大軍,和他們出色的資質(zhì),則是香港生產(chǎn)力和創(chuàng)造力的基石。
150年前,香港還是一塊貧瘠的巖石,如今它已成為一個世界級的金融、貿(mào)易和商業(yè)中心。香港經(jīng)貿(mào)位居世界第八,出口位居世界第十。到1996年底,香港的人均國內(nèi)生產(chǎn)總值(GDP)將達到25,300美元。其中80%來自服務業(yè),服務行業(yè)從業(yè)人員占整個勞動人口的70%。香港提倡并且實行自由貿(mào)易。它的經(jīng)濟由政府宏觀支持,很少干預。它的稅收低且簡單易行。香港擁有可信的法制及獨立的司法權,以保證法律的實施,以及無人能夠超越法律之上。
在一個半世紀的英國殖民統(tǒng)治之后,根據(jù)1984年中英聯(lián)合聲明,香港將于1997年7月1日正式成為中華人民共和國的一個特別行政區(qū)。它現(xiàn)有的經(jīng)濟、法律和社會制度將保持1997年后至少50年不變。
Hong Kong Qingma Bridge, is the global longest driving railroad dual-purpose wire suspension type hanging bridge, is also the whole world sixth long by the wire suspension hanging bridge form construction hanging bridge. At present, Qingma Bridge since the opening has been open to traffic, has become Hong Kong one mainly to connect the Lantou Island Hong Kong international airport and the urban district main-line highway. Qingma Bridge is also the Hong Kong main construction symbol and the sightseeing scenic spot, therefore attracted the world's the tourist to come to visit. However, Qingma Bridge does not suppose the sidew alk, therefore the tourist is unable to walk goes sightseeing in Qingma Bridge.
The government to deal with the massive tourists to go to go sightseeing, the blue islet skeleton line visitor center and looks at the scenery Taiwan to set up northeast the black clothing. The blue islet skeleton line visitor center, is special introduction related building blue islet skeleton line some correlation data, middle including skeleton line model, picture and display version. The visitor center often will also broadcast the related recording tape, and introduced that Qingma Bridge's construction process and the airport core plan, by will deepen for the tourist to the blue islet skeleton line cognition. In the visitor center is equipped with two computers, the built-in question and answer game software, tests the tourist to the blue islet skeleton line understanding. Outside the center will place a Qingma Bridge's section of main cable cross section, the center also will be adding at present other exhibit articles to watch for the tourist; But looks at the scenery Taiwan to be possible to look out into the distance Qingma Bridge, to draw water the gate bridge and the Ting Kau Bridge view, therefore tourist not fault-tolerant this grand sightseeing scenic spot.
Qingma Bridge belongs to an eight blue islet skeleton line part, surmounts the Horse Bay channel, connects the black clothing island and Horse Bay. Qingma Bridge is a Hong Kong path's important part, because it unites with draws water the gate bridge, takes on together is connecting Lantou Island, the Hong Kong international airport and the urban district only driving channel.
Qingma Bridge uses the two-layer equation design, bridge's open-air upper formation for the double stroke three driving lanes, the lower level is the single track drive which east two subways wells up the line and the airport quick line railroad and with two for urgency when (for example typhoon assails when) uses. The blue islet skeleton line visitor center and looked at the scenery Taiwan to begin officially in 1997, and presided over the opening ceremony before British Prime Minister Madame Dai Zhuoer. But Qingma Bridge in May officially is open to traffic in the same year.
Blue islet skeleton line visitor center
Qingma Bridge unites with another cross-ocean hanging bridge - - draws water the gate bridge - - to gather the composition for a blue islet skeleton line part. Hong Kong many places may appreciate to Qingma Bridge's grand landscape, as soon as if the tourist thinks to see Qingma Bridge's grand landscape, looks at the scenery toward the blue islet skeleton line visitor center Taiwan to look into the distance from a high place lovably Qingma Bridge's beautiful view. But if the tourist the hope short distance appreciates Qingma Bridge, east the most direct method nothing better than rides by the Hong Kong and Kowloon New Territory goes to well up or Hong Kong international airport bus, experiences by oneself on the world longest same type hanging bridge goes, spanning vast ocean carefree feeling.
Qingma Bridge besides has created the world longest same type hanging bridge record, including Qingma Bridge “airport core plan”, but also had the honor to receive the American construction zone authority and the editor in 1999 elects for “the 20th century ten big construction achievement awards” one of new owners, with the Panama Canal, the England and France channel tunnel and San Francisco Golden Gate Bridge and so on other nine world-class projects shared this great honor.
Hong Kong Qingma Bridge address
New Territory Tuen Mun blue islet skeleton line visitor center
Hong Kong Qingma Bridge opening hour
Visitor center opening hour: Monday to Friday 10:00 to 17:00
Saturday, date and public holiday: 10:00 to 18:30; The Christmas, the New Year's Day and Chinese new year rest the hall
Looks at the scenery the Taiwan opening hour: 7:30 to midnight
Hong Kong Qingma Bridge transportation
By subway Qingyi Station (a1 export), goes while the 308M line green public light bus
Special line minibus school grade order: Meets Monday to five mornings 10:00 to afternoon 4:00, each hour class, return trip last class for afternoon 4:30
Starts out by the blue islet skeleton line visitor center: Saturday, the date and the public holiday 9::30 to afternoon 6::30, return trip last class of afternoon 7:00 starts out in the morning by the visitor center
Perhaps the tourist may ride the rental car to go voluntarily.
Note: All airport bus meets way Qingma Bridge and draws water the gate bridge
香港青馬大橋,是全球最長的行車鐵路雙用懸索式吊橋,亦是全球第六長以懸索吊橋形式建造的吊橋。目前,青馬大橋自開放通車以來,已成為本港一條主要連接大嶼山香港國際機場及市區(qū)的干線公路。青馬大橋亦屬本港主要的建筑標志和旅游觀光景點,所以吸引了世界各地的游客前來參觀。不過,青馬大橋不設人行道,因此游客無法步行于青馬大橋觀光。
政府為應付大量游客前往觀光,青嶼干線訪客中心及觀景臺設立于青衣西北部。青嶼干線訪客中心,是專題介紹有關建筑青嶼干線的一些相關數(shù)據(jù),當中包括干線的模型、照片及展覽版。訪客中心亦會不時播放相關的錄像帶,并介紹青馬大橋的建筑過程和機場核心計劃,以供游客加深對青嶼干線的認知。訪客中心內(nèi)設有兩部計算機,內(nèi)置問答游戲軟件,測試游客對青嶼干線的認識。中心外面擺放著青馬大橋的一段主纜橫切面,中心目前亦將會加添其它展品供游客觀賞;而觀景臺則可遠眺青馬大橋、汲水門大橋及汀九橋的景致,所以游客千萬不容錯過的這個宏偉的觀光景點。
青馬大橋?qū)儆诎颂柷鄮Z干線的一部份,跨越馬灣海峽,將青衣島和馬灣連接起來。青馬大橋是香港道路的一個重要的部份,因為它聯(lián)同汲水門大橋,共同擔當著連接大嶼山、香港國際機場與市區(qū)的唯一行車通道。
青馬大橋采用雙層式設計,橋的露天上層為雙程三線行車線,下層則為二條地鐵東涌線及機場快線的鐵路和和二條供緊急時(如臺風吹襲時)使用的單線行車道路。青嶼干線訪客中心及觀景臺于1997年正式開幕,并由前英國首相戴卓爾夫人主持開幕儀式。而青馬大橋于同年五月正式通車。
青嶼干線訪客中心
青馬大橋聯(lián)同另一條跨海吊橋--汲水門大橋--合組成為青嶼干線的一部分。本港多個地點均可欣賞到青馬大橋的壯麗景觀,如游客想一睹青馬大橋的宏偉景觀,可親往青嶼干線訪客中心之觀景臺眺望青馬大橋的美麗景致。但游客若希望近距離欣賞青馬大橋,最直接的方法莫過于乘搭由港九新界前往東涌或香港國際機場的巴士,親身體驗在全世界最長的同類型吊橋上行駛,跨越汪洋大海的暢快感覺。
青馬大橋除創(chuàng)造了世界最長的同類型吊橋紀錄外,包括青馬大橋在內(nèi)的「機場核心計劃」,還于1999年榮獲美國建筑界權威及編輯選為「二十世紀十大建筑成就獎」得主之一,與巴拿馬運河、英法海峽隧道及舊金山 金門大橋等其它九項世界級工程同享這項殊榮。
香港青馬大橋地址
新界屯門青嶼干線訪客中心
香港青馬大橋開放時間
訪客中心開放時間:周一至周五10:00至17:00
周六、日及公眾假期:10:00至18:30;圣誕、元旦及農(nóng)歷新年休館
觀景臺開放時間:7:30至午夜
香港青馬大橋交通
由地鐵青衣站(A1出口),乘308M線綠色小巴前往
專線小巴班次:逢星期一至五上午10:00至下午4:00,每小時一班,回程最后一班為下午4:30
由青嶼干線訪客中心開出:星期六、日及公眾假期上午9::30至下午6::30,回程最后一班下午7:00由訪客中心開出
游客或可自行乘坐出租車前往。
注:所有機場巴士均會途經(jīng)青馬大橋和汲水門大橋
The sea park world-famous marine animal museum, completed in January, 1977. The park located at between the Hong Kong native and in Repulse Bay's Mt. Nalang, " the whangee pit park " and the high ground " the Mt. Nalang park " is composed of the lowland. Both by the sky crane connection, form a complete park scenic area.
The sea park's main entrance is located in the whangee pit park the entrance. Enters in the garden, the layout ingenious artificial waterfall, the world garden and so on beautiful scenery jumps into the view one after another. Likes the movement, the pursue novel tourist, then might as well dehydrates the paradise to satisfy a craving.
The tourist while the sky in the crane, only needs the short 6 minutes, arrived located at Mt. Nalang south the slope Mt. Nalang park. Places oneself in 6 person of place birdcage shape sky cranes, rolls by 1.4 kilometers entire journey from the 2O0 rice upper air. Bird's eye view Repulse Bay and the lowland park's scenery, is really marvelous stimulates.
In the Mt. Nalang park is distributing three big facilities scattered and organized: Sea hall, tidal bore hall, sea theater.
The sea hall is an ellipse building, is away from reaches as high as three huge glass walls, the tourist may watch about 400 fish, altogether 30,000 fish's in water wonderful postures. In the tidal bore hall is equipped with the man-made ocean waves and the rockery, under the electrically operated great waves' machine operation, the sea water mighty waves fluctuation reaches as high as 1 meter; Really strikes the shore has the sound. The tourist passes the observation room the glass; Can appreciate to marine animal's and so on seal in the water nature life conditions.
In the sea theater, the tourist may see the well-trained porpoise, sea lion's in giant basin marvelous show.
Gets down from the sea park's outdoor elevator, may arrive located at the Mt. Nalang west side big tree bay nearby Jigu Village, the tourist may the thorough understanding China tradition cultural craft.
In the sea park also has the crazy roller coaster, the pirate ship and so on numerous amusement facilities. The tourist in this Southeast Asia scale biggest entertainment leisure center, will decide will pass unforgettable one day.
海洋公園世界著名的海洋動物博物館,建成于1977年元月。公園位于香港仔與淺水灣之間的南朗山上,由低地的"黃竹坑公園"和高地的"南朗山公園"組成。兩者以空中吊車連接,形成一個完整的公園景區(qū)。
海洋公園的正門設在黃竹坑公園的入口處。進入園 中,布局巧妙的人工瀑布、世界花園等秀麗景色相繼撲入眼簾。愛好運動、追求新奇的游客,則不妨去水上樂園過把癮。
游客乘上空中吊車,只需短短6分鐘,就到了位于南朗山南坡的南朗山公園。置身于6人座的鳥籠狀空中吊車,從2O0米高空駛過1.4公里全程。俯瞰淺水灣及低地公園的景色,真是奇妙而刺激。
南朗山公園內(nèi)錯落有致地分布著三大場館:海洋館、海濤館、海洋劇場。
海洋館是一座橢圓形的建筑物,隔著高達三層的巨大玻璃壁,游客可以觀看大約400種魚類,共3萬條魚在水中的美妙姿態(tài)。海濤館內(nèi)設有人造海浪和假山,在電動浪濤機的操縱下,海水波濤起伏高達1米;真是拍岸有聲。游客通過觀察室的玻璃;能夠欣賞到海豹等海洋動物在水里的自然生活狀態(tài)。
在海洋劇場中,游客可以看到訓練有素的海豚、海獅于巨型水池中的精彩表演。
從海洋公園的室外電梯下來,可到達位于南朗山西側大樹灣旁的集古村,游客可以全面了解中國傳統(tǒng)的文化工藝。
海洋公園內(nèi)還有瘋狂過山車,海盜船等眾多游樂設施。游客在這東南亞規(guī)模最大的娛樂休閑中心里,定會度過難忘的一天。
Repulse Bay located at Hong Kong Island south, is the Hong Kong most representative beautiful bay.
The Repulse Bay wave even sand is thin, the beach bed is broad, the slope is gentle, the sea water is warm. Summer the season, is the Repulse Bay liveliest time. Large quantities of tourists throng, in the sand beach the sea of people, various types swim suit has composed a color variegated picture.
Under the Repulse Bay east end's shade of forest, is establishing many grills. In fills the rural feeling in the atmosphere, after wrestling the wave to play with water the delicacy which the tourist may taste heartily bakes.
In bakes nearby the area, is rich in the Buddhism color the Zhenhai building park. In front of the gate the sea is standing erect two giant statues " the day later Mary " and " goddess of mercy ". The seashore distant place constructs the seven colors of the spectrum kind navigation lighthouse, imposing, is attracting the numerous tourists in this souvenir photo.
Has many wineshops, the fast-food restaurant and the supermarket around the sand beach. Near sea teahouse, is appreciates west the red glowing sun to sink, the Tao sound strikes the shore good place.
Repulse Bay's beautiful scenery, causes it to become one of Hong Kong Island famous high-level residential districts, in the area proliferates the splendid palace, including Hong Kong great merchant Li Jiacheng, Bao Yugang's luxurious private residence. These are situated at the foot of a hill and beside a stream the construction, constituted the Repulse Bay unique scenic area, makes one forget to return.
淺水灣浪平沙細,灘床寬闊,坡度平緩,海水溫暖。夏令時節(jié),是淺水灣最熱鬧的時候。大批游客蜂擁而至,沙灘上人山人海,各式泳裝組成了一幅色彩斑斕的畫面。
淺水灣東端的林蔭下,設置著許多燒烤爐。在充滿野趣的氛? ??之中,搏浪戲水后的游客可以盡情地品嘗燒烤的美味。
在燒烤區(qū)旁邊,是富有佛教色彩的鎮(zhèn)海樓公園。門前面海矗立著兩尊巨大塑像"天后圣母"和"觀音菩薩"。海邊遠處建有七色慈航燈塔,氣勢雄偉,吸引著眾多游客在此留影。
在沙灘周圍有許多酒家、快餐店和超級市場。臨海的茶座,則是欣賞紅日西沉,濤聲拍岸的好地方。
淺水灣的秀麗景色,使它成為港島著名的高級住宅區(qū)之一,區(qū)內(nèi)遍布豪華住宅,其中包括香港巨商李嘉誠、包玉剛的豪華私宅。這些依山傍水的建筑,構成了淺水灣獨特的景區(qū),令人流連忘返。
麻煩哪位給我提供一篇中英文互譯的旅游景點介紹文章?。?00字左右的)。謝謝!
Emei mountain 娥眉山
Emei mountain is situated in Sichuan province in southwestern China,156 kilometers from Chengdu,spending 1.5 hours through thruway .Since Jin dynasty, it is a place where Buddhism rites are performed,and it’s one of four most famous Buddhism mountains,with more than one thousand years of culture.With many mountains in rapid sequence ,age-old trees,natural falls and spring,Emei mountain have wonderful and amusing scenery.Emei mountain has been embodied as World Heritage of nature and culture by UNESCO in 1996.
峨眉山坐落在中國西南部的四川省,從成都出發(fā)156千米,走高速大約1個半小時。從晉朝開始,就在那里發(fā)現(xiàn)了佛教的遺址,而且它是著名的四大佛山之一,有超過一千年的文化歷史。峨眉山有許多山、古樹、自然瀑布和泉水,是一處美妙而又有趣的景點。峨眉山已體現(xiàn)在1996年被聯(lián)合國教科文組織列為世界自然與文化遺產(chǎn)。
英語介紹英國著名景點(200字,中英文都要)
英國著名的湖區(qū)Lake District(一篇抒情的介紹文厄…)
let your imagination wander and take you to a place you daydream of. A place where dramatic mountain ranges sweep majestically down to clear blue lakes. A place where peaceful country lanes meander tthrough meadows brimming with wildflowers. A place where crystal clear rivers gently twist their way through undisturbed countryside. A place where sandy shores and sparkling seas stretch out to the horizon. A place that feels a million miles away from home.
A place where the landscape is painted from a seasonal pallet of lush greens, vibrant blues, soothing yellows and burnt coppers and reds. A place to soothe your senses with the gentle babbling of a brook, the heady scent of honeysuckle in the clean, fresh air, the sensation of sand between your toes and the mouth-watering flavours of the local fare...
...that place is Cumbria - the Lake District
A place to relax. A place to visit.
中英文介紹英國旅游景點
以前到過大英博物館(British Museum)的人可能多少會覺得,大英豐富堂皇的收藏。居然沒有一個足以襯托其地位的中庭,來迎接每日眾多的游客。尤其是運氣不好在前一兩年參觀大英博物館的人,一定對于大門前的圍墻,施工的混亂感到不解。不過這一切的不方便,在去年年底嶄新的迎賓大廳(The Great Court)開放后,終於得以化解。這個耗資1億英鎊,由1999年底開始動工的整修計劃,以伊利沙白皇后二世為名的大廳,在2000年的12月7日正式啟用。整個大廳的屋頂完全以玻璃精巧覆蓋,把原來當作博物館的內(nèi)部庭園,還有世界知名的閱覽室,全部轉(zhuǎn)換成一個漂亮廣大并且壯觀的公共空間。這個動用了1000噸石材、400噸鋼筋,還有300噸玻璃精心打造的大廳,美麗的外觀,古典的線條,讓旅客在一進入大英博物館,整個注意力完全被吸引至此一嶄新的構造上。另外,位于此大廳中心的,就是大英博物館珍貴的閱覽室(Reading Room)。這個圓頂形狀,建于1857年擁有許多珍藏書籍的閱覽室,原本只提供持有閱覽證的人士作研究之用,目前也藉由這個整修計劃,向一般大眾開放,讓所有旅客得以一窺其真面目。自從大廳開幕以后,大英博物館的公共空間不僅更寬敞、明亮,大廳連接各個展覽空間的功能,也讓整個參觀的動現(xiàn)更為流暢。另外,藉由這次的整修計劃,也提升了證個大英博物館的硬體水準,讓旅客有更舒適的參觀空間。例如在大廳的兩側及上方,規(guī)劃了咖啡座和餐廳,讓旅客在勞累時,可以坐下來喝杯茶休息,或是舒服的用餐。而沿著閱覽室的外側,則有多達叁間亮麗的博物館商店坐落于此,讓旅客在參觀之馀,還可以購買一些小禮品來紀念這次的參觀。大英博物館也適度地調(diào)整大廳的開放時間,除了周一到周三開放至晚上9點,周四到周六更開放到晚上11點,這大概是全世界中屬一屬二開放得最晚的博物館了。有意造訪倫敦的旅客,晚上如果沒有特別計劃,不妨到此走走。
景點地址:Great Russell Street如何到達:公共汽車:10, 24, 29, 73, 134;號線
地鐵:Holborn, Tottenham Court Road, Russell Square,Goodge St
開放時間:星期一:9:00 - 18:00。星期二,三:9:00 - 21:00,星期四-星期六:9:00 -
景點電話:+44 (0)20 7580 1788
景點傳真:+44 (0)20 7323 8614 Had been to the British Museum (British Museum) the number of people may feel, Great Britain has a rich grand collection. Actually do not have a sufficient background of their position in court, to meet the daily number of visitors. Particularly bad luck in the former in 2012 who visited the British Museum must for large wall in front of the construction chaos puzzled. However, all this inconvenience, in the end of last year's welcome a new hall (The Great Court) and opening up, finally resolved. The cost of 100 million pounds, from the end of 1999, commence the refurbishment program to the Queen Elizabeth II, in the name of the hall,
In 2000, was officially opened December 7. The entire roof of the hall completely delicate glass covered the original house as a museum garden, as well as world-famous reading room, converted into a pretty broad and spectacular public space. The use of the 1,000 tons of stone, 400 tons of steel, as well as 300 tons of glass, well-built hall, beautiful appearance and classic lines, so that visitors entered the British Museum, the entire attention was completely attracted to this a new construction on. In addition, the center located in this hall, that is, the British Museum reading room for rare (Reading Room). The dome shape, was built in a
857-year reading room has many collection of books, originally held by only those who read the cards for research purposes, is also through the renovation plan, open to the general public so that all visitors to a glimpse of their own identities. Since the opening of the hall after the British Museum's public space is not only more spacious, bright lobby to connect the various functions of exhibition space, but also the entire tour is a more fluid movement. In addition, through this renovation plan and it has raised a big British Museum card hardware level, so that visitors have a more comfortable space for visitors. For example, in the hall on both sides and above the planned cafes and restaurants, so that
Visitors in the tired, you can sit down and rest a cup of tea or a comfortable dining. And along the outside of reading, there are as many as three units located in this beautiful museum shop, so that visitors to visit the rest, you can also buy some small gifts to commemorate the visit. The British Museum is also appropriate to adjust the opening hours of the hall, apart from Monday to Wednesday open until 9 pm, Thursday to Saturday is more open to 11 pm, it is probably the world belongs to a genus 2 was the latest of the museum open . Tourists interested in visiting London at night if there is no special program, it may be this walk.Attractions Address: Great Russell Street How to get there: Bus: 10, 24, 29, 73, 134; Line
Metro: Holborn, Tottenham Court Road, Russell Square, Goodge St
Opening hours: Monday: 9:00 - 18:00. Tue Wed: 9:00 - 21:00, Thursday - Saturday: 9:00 --
Attractions Tel: +44 (0) 2075801788
Attractions Fax: +44 (0) 2073238614
英語作文介紹旅游景點的初二水平50詞左右
第一篇 Once three years ago, I went to Qingdao, three years later when I again set foot on this piece of land of Qingdao, I was deeply attracted by her beauty, such as the one after an absence of long-lover ... ...
青島三面環(huán)水,一面環(huán)山,獨特的地理環(huán)境,造就了她得天獨厚的風景人文景觀。 Qingdao is surrounded by water, one side by mountains, the unique geographical environment created a unique landscape of her cultural landscape. 這次去青島正好遇上下大霧,遠處的樓群在霧中若隱若現(xiàn)。 Trip to Qingdao, right there under the fog, the distance-rise buildings looming in the fog. 據(jù)導游說,青島的樓房建筑風格有26國風格之多,我沒有細數(shù),也分辨不出來。 According to tour guide said the architectural style of buildings in Qingdao, there are 26 countries many styles, I did not breakdown, but also to distinguish not come out. 青島的城市是建在小山坡上的,車開在狹小而干凈的山間街道上,一會上升,一會下沉,一會是九十度的轉(zhuǎn)彎。 Qingdao city is built on the hills, he drove in a small mountain and clean streets, one will rise for a sink, one will be turning ninety degrees. 人們都好奇的等待,希望下一次的轉(zhuǎn)彎出現(xiàn)的是另一番美景,而青島每次都沒有令游人失望。 People are curious to wait, hoping the next turn there was another round of beauty, but each time it failed, Qingdao, will give visitors a disappointment. 跟隨著導游的解說,我們一路左顧右盼,郁郁蔥蔥的青島植物園、偌大的匯賓廣場、舊時的德國監(jiān)獄……還有很多我記不清的美麗景點,不斷的從我們眼前閃過,然后慢慢向后邊退去。 Followed guide, explanations, and we were glance right and left, Qingdao lush botanical gardens, the huge Department of bin square, the old German prison, I can not remember ... ... There are many beautiful spots, constantly flashed before our eyes from, and then slowly retreated behind. 車窗外,一個紅發(fā)、碧眼、高鼻梁的外國男士正在街邊的人行道上小跑,他穿著運動的球衣球褲,顯然是在鍛煉,我不由自主的看了看表,才發(fā)現(xiàn)這是在午后! Outside the car, a red hair, blue eyes, high nose of foreign men are street sidewalk trot, He was wearing sports pants jersey ball is clearly in the exercise, I could not help of looked at my watch, it was found that this is a Afternoon! 青島潮濕的空氣、蒙蒙的薄霧和并不熱烈的陽光會讓你忘記了時間……聽說青島很多沿海的別墅樓群都被外國人買了去,作為他們休閑度假的場所。 Qingdao, moist air, misty haze, and do not let you forget the warm sun of time ... ... heard a lot of the coast of Qingdao, villa-rise buildings have been bought to foreigners, as their venue for leisure. 精明的外國人在周游了世界之后,最后的落腳點選擇了青島,足以說明青島的魅力與吸引力! Shrewd foreigners traveling the world after, the final choice of Qingdao, Qingdao, illustrates the charm and appeal! 當你在青島旅游觀光的時候,也許在不遠處的別墅里,正有一個金發(fā)、碧眼的美麗女郎,正在陽臺上品著咖啡,朝著你深情的微笑……正所謂你在橋上看風景,樓上看風景的人在看你。 When you travel and tourism in Qingdao, when, perhaps not far from the villa, is a blond, blue-eyed beautiful girl, is the balcony top grade of coffee, affectionate towards you smile ... ... the saying goes, you look at the bridge scenery, the people upstairs to see scenery see you.
我總覺得生活在青島的人們是幸? ??的,整個青島就像一個大大的花園,是風格各異、參差不齊的樓群點綴了這個“花園”,而不是這些花園、植物園點綴了這座城市! I always felt that people living in Qingdao, is happy, the whole Qingdao, like a big garden styles, uneven-rise buildings interspersed with the "garden" rather than the gardens, botanical gardens dotted the city ! 青島不但是個旅游的天堂,也是個消遣、飲食、購物的天堂。 Qingdao is not only a tourist's paradise, is also entertainment, dining, shopping paradise. 日本的足療、韓國的料理、法國的家樂福等許多久負盛名的廠商和知名品牌紛紛在青島安家落戶。 Japan's Foot, South Korea's food, the French Carrefour and many other prestigious companies and brands have settled in Qingdao. 如果你是個美食家、購物狂或者是個追求完美主義的人,那么青島你一定不可不去。 If you are a gourmet, shopping, mad, or is a perfectionist doctrine, then you must not do not Qingdao. 因為在青島,你不用出國就可以享受不同國家和地區(qū)的異域風情,滿足你對不同國家和地區(qū)、美食和購物、物質(zhì)和品位等種種不同種類、不同層次的追求。 Because in Qingdao, you do not have to go abroad can enjoy the different countries and regions of exotic locations, to meet your different countries and regions, food and shopping, material, and taste all kinds of different types, different levels of pursuit.
俗話說靠山吃山,靠水吃水。 As the saying goes reflects environment Everyday, relying on water draft. 黃海長長的海岸線不僅為青島提供了充足的水氣、濕度和日常休閑的好去處,也是人們財富的源泉。 Long coastline of the Yellow Sea, Qingdao has not only provided sufficient moisture, humidity and daily a good place for leisure, but also people's source of wealth. 青島沿海岸邊停靠著的大大小小、滿目蒼痍的漁船仿佛向你訴說著大海洶涌與強大,以及他的富有與神奇。 Qingdao, the coastal shore dock with the big and small, everywhere Cang bruise fishing if you tell the sea to the turbulent and powerful, and his rich and wonderful. 你可以想象這小小一葉片舟與大海搏斗時的驚心動魄,也可以想象它魚兒滿倉凱旋歸來時的喜悅之情。 You can imagine, this little one struggle with the sea when the boat leaves the soul-stirring, it is also conceivable that the fish warehouse full of triumphant joy when they return. 站在青島的棧橋上,吹著徐徐的海風,你可以嗅到海里魚蝦的味道,它們深深鉆入你的鼻孔,然后侵入你的心脾。 Standing on the pier in Qingdao, sea breeze blowing Xuxu De, you can smell the flavor of sea fish, they are deeply penetrating your nostril, and then break into your Heart and. 幻想華燈初上的時候,美麗的大海上將會是怎樣的一種奇景? Across from the time when fantasy, the beautiful sea will be what kind of a spectacle? 我沒有見過,不過現(xiàn)有的景象已經(jīng)讓我深深沉醉。 I have not seen, but the current scene has given me deeply immersed. 我醉了,醉在青島迷人的景色里…… I am drunk, drunk in Qingdao, where the charming scenery ... ...
第二篇 Good morning, everyone! Nice to meet you ! I'm your tour guide today, Welcome to my hometown ---Huanggang.
Huanggang lies in the middle of Hubei Province, It has a veyt long history and many beautiful views.For example, Chibi Park and E'huang Bridge are the most beautiful and relaxing among them. And the air is very clean and fresh. Hong'an is very historical and educational. Huangmei is famous for the Huangmei Opera -----one of the greatest local operas in China.
Huanggang is also a good place for shopping and having delicious food . So far, a lot of new shopping malls and plazas have been built. You can buy what you like there ,If you want to try traditional Huanggang fodd,you can go to Night Snack Street, The food there is both dilicious and cheap.
There are still many other interesting and exciting things waiting for you to enjoy yourselves! Let's go for them!
第三篇There are many ways of traveling such as by plane, by train, by ship, by bus.And people can choose any of ways of traveling if they like.To me, the best way of traveling on a summer vacation is to go on foot.
My preference depends on the purpose of the travel. On a summer vacation I travel to refresh myself and to see the countryside. When I use my feet and walk on a grass covered path along a river or among the hills I feel detached from the noise of the city and closer to the nature. And when I travel on foot I get more freedom. I can plan my own schedule. I can choose my own route. I can stop where I like. And I can see things and people that I might miss if I travel on a train or on a bus.
When faster and more convenient ways for travel are becoming available, I still favor using my own feet. I get much pleasure from it. People travel by plane, by train, by ship, by bus. To me, the best way of traveling on a summer vacation is to go on foot.
希望有幫助
要上海和北京的名勝古跡,并選一個作介紹,要求中英文對照,北京和上海的各一篇。謝謝,急!
北京:
具有豐富的旅游資源,對外開放的旅游景點達200多處,有世界上最大的皇宮紫禁城、祭天神廟天壇、皇家花園北海、皇家園林頤和園和圓明園,還有八達嶺長城、慕田峪長城以及世界上最大的四合院恭王府等名勝古跡。全市共有文物古跡7309項,其中有6處世界遺產(chǎn)、2處國家重點風景名勝區(qū)、1座國家歷史文化名城(北京)、1座中國歷史文化名村(爨底下村)、99處全國重點文物保護單位(含長城和京杭大運河的北京段)、326處市級文物保護單位。
世界遺產(chǎn):故宮博物院(世界文化遺產(chǎn),1987年)、長城(世界文化遺產(chǎn),1987年)、周口店北京人遺址(世界文化遺產(chǎn),1987年)、天壇(世界文化遺產(chǎn),1998年)、頤和園(世界文化遺產(chǎn),1998年)、明十三陵(世界文化遺產(chǎn),2003年)
人文景點:
故宮、長城、周口店北京人遺址、天壇、頤和園、明十三陵、什剎海、圓明園、蘆溝橋、慕田峪長城、司馬臺長城、金山嶺長城、居庸關長城、箭扣長城、恭王府花園、醇王府、北海公園、北京大學、胡同、北京動物園、北京植物園、潘家園古董市場、古觀象臺、德勝門、正陽門、景山、香山、鐘樓、鼓樓。
Beijing:
Is rich in tourism resources, opening up to more than 200 tourist attractions, has the world's largest palace the Forbidden City, Temple of Heaven Temple of Heaven, the Royal Garden, the North Sea, the Royal Summer Palace and the Yuanmingyuan Garden, as well as the Badaling Great Wall, Mutianyu Great Wall, as well as the world's largest sites, such as courtyard Prince Gong House. Antiquities and monuments throughout the city a total of 7309, which has six World Heritage sites, two national key scenic spots, a National Historical and Cultural Cities (Beijing), a Chinese history and culture of the village (under Cuan village), 99 key national heritage conservation units (including the Great Wall and Beijing-Hangzhou Grand Canal to Beijing), the 326 municipal units to be protected.
World Heritage: the National Palace Museum (the world's cultural heritage, 1987), the Great Wall (World Heritage, 1987), Peking Man Ruins at Zhoukoudian (World Heritage, 1987), Temple of Heaven (World Heritage, 1998), the Summer Palace (World Cultural Heritage, 1998), Ming Ming To mbs (World Cultural Heritage, 2003)
Humanities Attractions:
Forbidden City, Great Wall, the Peking Man Ruins at Zhoukoudian, the Temple of Heaven, Summer Palace, Ming Tombs,Yuanmingyuan, Marco Polo Bridge, Mutianyu Great Wall,the Great Wall, Jinshanling Great Wall, Pass Great Wall, Great Wall,
~~
Hash:2723a73741771375e85477c7e265e3d5fede7273
聲明:此文由 佚名 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點,文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權益,請聯(lián)系我們 kefu@qqx.com