云南旅游景點(diǎn)翻譯錯(cuò)誤的是(你是否打算去云南旅游呢?翻譯)

導(dǎo)讀:云南旅游景點(diǎn)翻譯錯(cuò)誤的是(你是否打算去云南旅游呢?翻譯) 云南西雙版納旅游路線。翻譯成英文。英語(yǔ)高手來(lái)~ 景點(diǎn)的英文翻譯,謝謝 造成旅游英語(yǔ)翻譯中錯(cuò)誤的原因有哪些 玉龍雪山英語(yǔ)介紹有沒(méi)有中文翻譯 跪求云南旅游景點(diǎn)的英文名字!

云南西雙版納旅游路線。翻譯成英文。英語(yǔ)高手來(lái)~

Xishuangbanna is located in the eastern part of Yunnan province. Is the most famous tourist attractions. Now, I will introduce you to the 2 days in Xishuangbanna Lu you's route. First day: After breakfast along China's first through the tropical rain forest Highway arrives at the AAAA scenic yexianggu, visit the butterfly garden lizard, snake, Monkey Park, Park Bainiaoyuan, tree at its own expense, take on the elevated corridor that crosses the rainforest cableway sightseeing, visit tree hotel, enjoy the unique Elephant show. Second day: After breakfast, tour of the sights in the original forest park, check out time is about 3 hours. After dinner, at its own expense participate in large bonfire night — for Lancang River, Mekong River night. Overall we will ride the bus tour.

景點(diǎn)的英文翻譯,謝謝

景點(diǎn)的英文:scenic spots

scenic spots

英文發(fā)音:[?si?n?k sp?ts]

中文釋義:景點(diǎn);旅游景點(diǎn);風(fēng)景名勝

例句:

Now I understand this is one of Kanas Lake's scenic spots, Yueliang ( Moon) Lake.

我明白了,這里就是喀納斯湖的標(biāo)志景點(diǎn)之一月亮灣了。

詞匯解析:

1、scenic

英文發(fā)音:[?si?n?k]

中文釋義:adj.風(fēng)景優(yōu)美的;舞臺(tái)布景的

例句:

This is an extremely scenic part of America.

這是美國(guó)風(fēng)景非常秀麗的一個(gè)地區(qū)。

2、spots

英文發(fā)音:[sp?ts]

中文釋義:n.斑點(diǎn);污跡;污漬;臟點(diǎn);(皮膚上的)丘疹,皰疹,粉刺;膿皰

例句:

Not surprisingly, it's one of the world's top spots for divers.

經(jīng)常,它是一個(gè)世界的頂級(jí)的潛水員的地點(diǎn)。

擴(kuò)展資料

scenic的同根詞:

1、scenery

英文發(fā)音:['si?n(?)r?]

中文釋義:n. 風(fēng)景;景色;舞臺(tái)布景

例句:

But what about its scenery?

可是里面的景色怎么樣?

2、scenically

英文發(fā)音:['si:nikli]

中文釋義:adv. 布景地;風(fēng)景優(yōu)美地

例句:

The train journey from Sarajevo to Belgrade may have huge symbolic significance but, scenically

薩拉熱窩貝爾格萊德火車(chē)旅程雖有巨大的象征意義

造成旅游英語(yǔ)翻譯中錯(cuò)誤的原因有哪些

1.社會(huì)因素。綜合考慮到現(xiàn)在所處的環(huán)境背景,分析得到出現(xiàn)這種問(wèn)題主要是由于兩個(gè)原因。一是監(jiān)管體制不健全;再一個(gè)就是態(tài)度不嚴(yán)密。首先,就前者來(lái)說(shuō),因?yàn)槲覀儸F(xiàn)在所處的翻譯環(huán)境并不健全,而且國(guó)家的管理制度存在很大的漏洞。在翻譯市場(chǎng)中并不僅僅是專(zhuān)業(yè)人員,還包括像學(xué)生、英語(yǔ)老師等兼職人員,分布比較散不能對(duì)其進(jìn)行統(tǒng)一的培訓(xùn)指導(dǎo),所以在實(shí)際翻譯過(guò)程中,不同水平的人群翻譯出來(lái)的作品也不一樣;就態(tài)度問(wèn)題來(lái)說(shuō),優(yōu)秀的翻譯人員需要具備扎實(shí)的專(zhuān)業(yè)素養(yǎng)。但是在現(xiàn)實(shí)環(huán)境中,很多景點(diǎn)或者景點(diǎn)周?chē)钠渌O(shè)施中,部門(mén)管理人員并沒(méi)有意識(shí)到這點(diǎn)。他們往往為了圖方便只是請(qǐng)一些稍微懂英語(yǔ)的人來(lái)翻譯,并且并不在乎翻譯的嚴(yán)謹(jǐn)性。所以給旅游業(yè)的發(fā)展帶來(lái)了負(fù)面影響。?

2.譯者自身存在缺陷。譯文的準(zhǔn)確性在很大主要取決于翻譯人員本身的知識(shí)儲(chǔ)備能力。對(duì)于專(zhuān)業(yè)人員來(lái)說(shuō),他們對(duì)語(yǔ)言的研究并不透徹,導(dǎo)致在翻譯過(guò)程中語(yǔ)言單調(diào)、死板且沒(méi)有任何吸引力;對(duì)兼職人員來(lái)說(shuō),由于本身的英語(yǔ)基礎(chǔ)并不堅(jiān)實(shí),所以對(duì)語(yǔ)法結(jié)構(gòu)生搬硬套并不去理會(huì)真正的含義。?

3.文化背景不同。不同綜合考慮不同情境下的文化背景差異。旅游翻譯過(guò)程不單單就是對(duì)景點(diǎn)進(jìn)行語(yǔ)言的轉(zhuǎn)化,它還涉及到宗教信仰、民俗風(fēng)尚等諸多方面的內(nèi)容,所涉及到的知識(shí)層面十分廣泛。所以翻譯難度增高,導(dǎo)致翻譯人員在實(shí)際工作中往往不能將這些信息有效地表達(dá)出來(lái)。

玉龍雪山英語(yǔ)介紹有沒(méi)有中文翻譯

Located 25 kilometers north of Lijiang River, Yulong Snow Mountain is the northernmost snow mountain in China, and it is also the closest to the Quaternary in China.

玉龍雪山位于麗江以北25公里處,是中國(guó)最南端的雪山它的海洋冰川是歐亞大陸雪山中離赤道最近的。

In recent years, due to the increase of snowmelt, the glacier belt of Yulong Snow Mountain has not only reduced the glacier area, but also lengthened the current water level. In the five years from 1998 to 2002, the glaciers had a pull distance of at least 100 meters. The thickness of glaciers and snow cover will also increase during this period.

近年來(lái),由于融冰量的逐漸增加,玉龍雪山冰川舌不斷縮小,雪線也隨著冰川面積的減少而不斷上升從1998年到2002年的5年間,冰川縮小了100米,雪的厚度和面積也在減少。

According to an expert from the Chinese Academy of Marine Sciences, the main cause of glacier activity in Yulong Snow Mountain is global warming.

中科院專(zhuān)家何元慶認(rèn)為,全球變暖是玉龍雪山冰川減少的主要原因。

There are 13 peaks in Yulong Snow Mountain, stretching 35 kilometers from north to south, and the theme peak of shanzitou is 5596 meters above sea level.

玉龍雪山共有13座山峰,南北綿延35公里,主峰扇海拔5596米。

Near the mountain city of Lijiang, Yulong Snow Mountain is the only place in China where you can ski.

玉龍雪山毗鄰歷史名鎮(zhèn)麗江,是云南省的旅游勝地,也是中國(guó)南方唯一可以滑雪的地方。

All year round - it snows on the top of the mountain, then on the clouds, from one side of the mountain, it looks like it's in Largon - 65288yulong - 65289; it has its name on it.

玉龍雪山多年來(lái)一直在下雪,山峰在云層之間出現(xiàn)或消失。從遠(yuǎn)處看,它像一條玉龍,這就是它名字的由來(lái)。

跪求云南旅游景點(diǎn)的英文名字!

Shilin size, the Lions Pavilion, Jianfeng pool, Wang Feng Ting, Ashima, Old Town of Lijiang, the Quartet question, Lugu Lake, the island than in the Treasury, the Yulong Snow Mountain, Yunshaping small ropeways, Baishui River, Hanhai of…

大小石林獅子亭、劍峰池、望峰亭、阿詩(shī)瑪、麗江古城、四方待、滬沽湖、里務(wù)比島、玉龍雪山、云杉坪小索道、白水河、甘海子

Hash:b0ee334d6e0e41380437fa1ded94d0096b39c458

聲明:此文由 佚名 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點(diǎn),文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們 kefu@qqx.com