通遼景點英文介紹 通遼景點英文介紹簡短
導(dǎo)讀:通遼景點英文介紹 通遼景點英文介紹簡短 1. 通遼景點英文介紹簡短 2. 景點的英文 3. 哈爾濱的景點介紹英文 4. 文化景點的英文 5. 內(nèi)蒙古景點英文介紹 6. 呼和浩特景點英文介紹 7. 大連旅游景點英文介紹 8. 用英語介紹銀川的景點 9. 通遼景點英文介紹簡短版 10. 景點篇英文
1. 通遼景點英文介紹簡短
通遼蒙古族中學(xué)始建于1954年,已有53年的校史,是自治區(qū)、通遼市兩級重點民族高級中學(xué)。
通遼蒙中占地面積64752平方米,現(xiàn)有56個教學(xué)班,3900名學(xué)生,50多年來,通遼蒙中為上一級院校輸送了近萬名合格的學(xué)生,為國家、自治區(qū)培養(yǎng)了一批又一批蒙漢兼通的人才。通遼蒙中以純蒙語授課為主,上世紀(jì)90年代被列為自治區(qū)民族教育改革試點校,承擔(dān)“三語”教學(xué)試驗任務(wù),經(jīng)過十多年的努力,探索出“精通本民族語言文字的基礎(chǔ)上掌握漢語文,同時學(xué)好一門外語(英語或日語)”的新路子。在全自治區(qū)乃至全國的“三語”教學(xué)改革中具有示范性、輻射性與實效性。通遼蒙中現(xiàn)有教職工242人,其中專任教師207名,特級教師2名,高級教師62名,一級教師79名。有4名國家級骨干教師,14名區(qū)級骨干教師, 2名區(qū)級學(xué)科帶頭人,25名市級學(xué)科帶頭人,10名攻讀碩士學(xué)位的研究生。先后有120余名教師被評為國家級、區(qū)級、市級的優(yōu)秀教師、優(yōu)秀班主任、師德標(biāo)兵、先進(jìn)教育工作者、勞動模范。有143名教師被評為區(qū)、市兩級教學(xué)能手。教師學(xué)歷合格率達(dá)98%。2. 景點的英文
place有景點的意思。名勝古跡的英語翻譯是:place of interest 。除此之外,他作為名詞,有位置,地點,場所,地方,城鎮(zhèn),職位,獲獎的名次的意思。
作為動詞,有放置,安放,安置,安頓,認(rèn)出,下指示,寄托,辨認(rèn),取得名次的意思。但最常用的還是作為地點的這個意思。
3. 哈爾濱的景點介紹英文
Last winter holiday, I went to Harbin with my mother. It's very cold in winter. There is snow and ice everywhere and you are always in a white world. You must wear warm clothes. The most exciting thing is playing with snow. Skating is also very interesting there. I will' always remember Harbin, for the snow, the ice and all the beautiful things. I love Harbin.
4. 文化景點的英文
香港會議展覽中心(Hong Kong Convention and Exhibition Center)
金紫荊廣場(Golden Bauhinia Square)
太平山頂 (Victoria Peak)
銅鑼灣 (Causeway Bay)
淺水灣(Repulse Bay)
星光大道(Avenue of Stars)
星光大道表揚名單(Honoured Stars of Hong Kong)
維港夜景幻彩詠香江(A Symphony of Lights)
香港文化中心(Hong Kong Cultural Centre)
香港太空館(Hong Kong Space Museum)
香港藝術(shù)館(Hong Kong Museum of Art)
九龍清真寺(Kowloon Masjid & Islamic Centre)
尖沙咀彌敦道(Nathan Road)
海港城(Harbour City)
柏麗購物大道(Park Lane Shopper's Boulevard)
女人街(Ladies' Street)
金魚街(Goldfish Market)
園圃街雀鳥花園(Bird Garden)
旺角彌敦道(Nathan Road)
花園街(Fa Yuen Street)
西洋菜街(Sai Yeung Choi Street)
黃大仙祠(Wong Tai Sin Temple)
大嶼山寶蓮寺(Lantau Island Po Lin Temple)
天壇大佛(Big Buddha)
青馬大橋(Tsing Ma Bridge)
5. 內(nèi)蒙古景點英文介紹
Good morning ladies and gentlemen, today, I would like to introduce my beloved hometown—Inner Mongolia to all of you.
It has been 74years since the birth of the Inner Mongolia Autonomous Region on May 1st, 1947.
Dominated by the Mongolian nationality, the Inner Mongolia Autonomous Region is located on the northern frontier of China.
The lifestyle of Mongolian herdsmen is distinctive.
Herdsmen like eating beef, mutton and dairyproducts and drinking black tea and brick tea.
Mostof them live in Mongolian yurt with a skylight forventilating and lighting.
Mongolian people areexperts at horseback riding and shooting and skilled in singing and dancing.
The Nadam Fairheld in July or August every year is an annual grand festival for Mongolian people.
There arehorse racing,wrestling,archery contest and wonderful dancing and singing performances duringthe festival.
During each Nadam Fair, people from different places come to compete and watchperformances, instantly turning the quiet grasslands into a sea of pleasure.
6. 呼和浩特景點英文介紹
呼市 Hohhot Hohhot 英[?h?u?h?t] 美[?ho?hot] [詞典] 呼和浩特(內(nèi)蒙古自治區(qū))(舊譯Huhehot); [例句]Analysis of Population Development State and Existent Problems in Urban District of Hohhot呼和浩特市市區(qū)人口現(xiàn)狀和存在問題分析
7. 大連旅游景點英文介紹
The southern waters and are open flat beach, a distance of Sanshandao, cloud cover fog cover, air-Mongolian mountains blurred, as the sea. At 600 meters from the coast, there is a ginseng-like shape of the island
8. 用英語介紹銀川的景點
寧夏大學(xué)外國語學(xué)院,有英語系,阿拉伯語系等,英語是寧夏大學(xué)外國語學(xué)院開設(shè)的主要語種,該校的英語系是寧夏大學(xué)優(yōu)勢專業(yè),有本科和碩士點,其培養(yǎng)的英語專業(yè)的學(xué)生服務(wù)于寧夏乃至于整個西北地區(qū)
9. 通遼景點英文介紹簡短版
蒙G是內(nèi)蒙古通遼市的車牌號。
內(nèi)蒙古自治區(qū)車牌號排序蒙A呼和浩特,蒙B包頭,蒙C烏海,蒙D赤峰,蒙E呼倫貝爾,蒙F興安,蒙G通遼,蒙H錫林郭勒,蒙J烏蘭察布,蒙K鄂爾多斯,蒙L巴彥淖爾,蒙M阿拉善。
在我國車牌前兩位為區(qū)域代碼,其中第一位漢字代表著車輛所在的省級? ??政區(qū)的簡稱,內(nèi)蒙古就是蒙,而第二個代表著所在的地級市英文代碼,G就代表通遼。
10. 景點篇英文
The Yellow Mountain (黃山)
The Yellow Mountain is one of the most famous mountians in China.It lies in the south of the Anhui. Every year thousands of Chinses and foreigners pay a visit there. It's not far from here. It takes you get there by bus. You can also go there by train or by plane. While you are climbing the mountain, you can enjoy the sea of the clouds, wonderous pines and unique rocks aroud you. In the early morning when the sun rises, the sky looks very beautiful. It's really a nice place to visit.
大意: 位于安徽省南部,是中國著名的旅游勝地.每年有大批的中國游客和外國游客前去觀光旅游.可以乘汽車,也可以乘火車或飛機(jī)去.登山便可以領(lǐng)略云海,奇松,怪石等秀麗的風(fēng)景及其清晨美麗的日出.
Hash:941c875b357bf2aac9aa540e6fd9e4af6ea44f6e
聲明:此文由 夢相隨 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點,文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請聯(lián)系我們 kefu@qqx.com