這里曾有許多著名的景點翻譯 那里有很多景點翻譯

導讀:這里曾有許多著名的景點翻譯 那里有很多景點翻譯 1. 那里有很多景點翻譯 2. 瀏覽一個著名的旅游勝地翻譯 3. 著名景點 翻譯 4. 這里曾有許多著名的景點翻譯英文 5. 這個城市因其美妙的風景而出名翻譯 6. 這里曾有許多著名的景點翻譯成英文 7. 有很多著名的旅游景點翻譯 8. 這里曾有許多著名的景點翻譯成英語 9. 這里有許多著名的景點英語翻譯

1. 那里有很多景點翻譯

place有景點的意思。名勝古跡的英語翻譯是:place of interest 。除此之外,他作為名詞,有位置,地點,場所,地方,城鎮(zhèn),職位,獲獎的名次的意思。

作為動詞,有放置,安放,安置,安頓,認出,下指示,寄托,辨認,取得名次的意思。但最常用的還是作為地點的這個意思。

2. 瀏覽一個著名的旅游勝地翻譯

重慶還有許多旅游景點。翻譯為英文是:

1) There are many tourist attractions in Chongqing.

2) There are many scenic spots in Chongqing.

3. 著名景點 翻譯

place of interest 本身意思是景點;sights是復數(shù)的名勝,風景;;historical interest意思是歷史意義或者歷史趣味,其實也可以翻譯成歷史遺跡;歷史遺跡則是Historical site 歷史意義 , 歷史價值,歷史名勝, 歷史遺跡,歷史趣味其實都可以用historical interest來說

4. 這里曾有許多著名的景點翻譯英文

沙坡頭是寧夏有名的旅游景點區(qū)Shapotou is a famous tourist attraction in Ningxia.famous英 [?fe?m?s] 美 [?fem?s] adj.著名的,出名的;〈古〉一流的,極好的attraction英 [??tr?k?n] 美 [??tr?k??n] n.吸引;景點;魅力;[物]引力;引人注意的東西,有趣的東西

5. 這個城市因其美妙的風景而出名翻譯

小鎮(zhèn) 的英語:small town;town 讀法 英 [ta?n] 美 [ta?n] ;n. 城鎮(zhèn),市鎮(zhèn);市內(nèi)商業(yè)區(qū);短語:;

1、town center 城鎮(zhèn)中心;市鎮(zhèn)中心;2、little town 小鎮(zhèn);鬧市;3、china town 唐人街;舊金山中國城;4、market town 集鎮(zhèn);5、town square 城市廣場;擴展資料;一、town的詞義辨析:;town, city這組詞都有“城市”的意思,其區(qū)別是:;

1、town 一般指規(guī)模小的城鎮(zhèn),也指城市中的市區(qū),有時也泛指城市。;

2、city 一般指大城市或重要城市。;二、town的近義詞:city;city 讀法 英 ['s?t?] 美 ['s?ti] ;1、n. 城市,都市;

2、adj. 城市的;都會的;短語:;

1、ancient city 古都;2、capital city 首都;3、central city 大城市的中心區(qū);鬧市區(qū);4、forbidden city 紫禁城;5、port city 港口城市

6. 這里曾有許多著名的景點翻譯成英文

chinaishometomanyfamousmountains,suchasthe“fivegreatmountains”,thefoursacredpeaksofbuddhism,huangshanandlushan.mountainareascovertwo-thirdsofthecountry.

“thefivegreatmountains,”locatedinthecentralchina,werenamedaccordingtothecardinalpointsonthecompass,includingmounttaitotheeastinshandongprovince,mounthuatothewestinshaanxiprovince,mounthengtothesouthinhunanprovince,mountheng(samesoundbutdifferentcharacterinchinese)tothenorthinshanxiprovince,andmountsonginthecenterinhenanprovince.

mounttaiisincentralshandongprovincetothesouthoftheyellowriver,thesecondlongestriverinchina.itshighestpeak,yuhuangding,is1,545metersabovesealevel,butabsolutealtitudeandrelativealtitudearethehighestwithinacircumferenceofseveralthousandkilometers.sincetheqindynasty(221-209b.c.)manychineseemperorsheldvarioussacrificesandreligiousritesonmounttai,makingthemountainaholysite.thedaitempleatthefootofthemountainandstelesonthemountainitselfreflecttheancientcultureofthearea.

7. 有很多著名的旅游景點翻譯

go to the cinema

只能指去看電影.(the cinema). when you go to the cinema or to the movies, you go to a cinema/movie theater to see a film/movie.(Oxford Advanced English)

網(wǎng)上的說法不對.

沒有g(shù)o to cinema這個說法.必須加the 或 a

這個和go to school(去上學)go to the school(去學校)這種用法不同

8. 這里曾有許多著名的景點翻譯成英語

你好!

它早已成為著名的旅游景點

It has long become a famous tourist attraction

9. 這里有許多著名的景點英語翻譯

語文--重視基? ?,多鞏固古詩文及文言注釋順便積累一些日常語文和文學常識;數(shù)學--注重整和知識的網(wǎng)絡構(gòu)造,發(fā)現(xiàn)知識間的聯(lián)系,再輔以題目鞏固;英語--重點提高做完形填空,閱讀理解,書面表達的能力。認真做復習筆記。記憶已經(jīng)遺忘的零散知識點,有了疑問就及時向老師請教;物理--夯實基礎,有選擇地做一些綜合性的題目;化學--牢記化學基本知識,注意聯(lián)系實際生活,多見題型;政治--完全熟悉所有課本內(nèi)容,舉一反三,揣摩做簡答題的技巧,以量變達質(zhì)變;歷史--掌握課本上出現(xiàn)的歷史事件,強調(diào)比較同時期不同地方和同地方不同時期的歷史變化;地理--認清各種地圖,熟記地理知識,關(guān)注人文地理;生物--多了解生物史上的實例,記憶基本知識點,提高基本技能,做一些綜合題。

Hash:e957a54f3b7b2c0db7852f1187ec19b45dfed8ed

聲明:此文由 jingling 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點,文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請聯(lián)系我們 kefu@qqx.com