麥積山石窟附近旅游景點(diǎn)介紹英文(麥積山石窟用英語(yǔ)怎么說(shuō))

導(dǎo)讀:麥積山石窟附近旅游景點(diǎn)介紹英文(麥積山石窟用英語(yǔ)怎么說(shuō)) 麥積山有哪些旅游勝地? 麥積山有那些旅游景點(diǎn) 中國(guó)四大石窟的風(fēng)格 內(nèi)容請(qǐng)翻譯成英文 麥積山是一座著名的風(fēng)景用英語(yǔ)寫出來(lái)

麥積山有哪些旅游勝地?

麥積山景區(qū)位于天水麥積區(qū)南20公里,是國(guó)家5A級(jí)景區(qū)--麥積山風(fēng)景名勝區(qū)(由麥積山、仙人崖、石門、街亭溫泉、曲溪五個(gè)獨(dú)立景區(qū)組成)的核心景區(qū)。景區(qū)地跨我國(guó)南北自然地理分界線,為東南、西北季風(fēng)交替帶,氣候溫暖濕潤(rùn),野生植物蘊(yùn)藏豐富,是著名的旅游避暑勝地。下面就來(lái)一一介紹麥積山景區(qū)的主要景點(diǎn)及其特色,為您提供一份較為詳實(shí)的旅游指南。

麥積山石窟位于景區(qū)中心,周圍群峰環(huán)抱,麥積山一秀凸起,石窟就開鑿在壁立的山崖之上。麥積山石窟現(xiàn)存北魏、西魏、北周、隋、唐、宋、元、明、清歷代雕塑上萬(wàn)身,素有“東方雕塑館”之稱,是我國(guó)著名的四大石窟之一。

瑞應(yīng)寺,就在麥積山南面山路下,不知情者還以為是山門。瑞應(yīng)寺始建于后秦(公元384-417年),是麥積山最早的佛教寺院,至今仍保留原有的山門,大雄寶殿,鐘鼓樓及左右配殿等古建筑。游覽石窟時(shí)順道參觀十分方便。

植物園,位于麥積山以東2公里處,也叫小隴山植物園、麥積山植物園。這里三面環(huán)山,占地約5500多畝,薈萃了我國(guó)南北兼?zhèn)涞?800多種146個(gè)科目的種子植物,青翠碧綠的落葉、闊葉、針葉、混交林大片鋪陳,看去一派生機(jī)盎然的景象,是觀摩秦地植物資源的好地方。

雕巢峪,位于麥積山東北1公里的山坳中。四周山崖高聳,崖面多侵蝕洞穴,狀如鳥巢,故名“雕巢峪”。又因崖壁直立,如倒置的三折扇面,得名“三扇崖”。崖下飛瀑濺玉,林壑有聲,有西漢末年隴上割據(jù)者隗囂的避暑宮遺址,是避暑納涼的上佳之地。

麥積山有那些旅游景點(diǎn)

 麥積山景區(qū)位于天水市麥積區(qū)南20公里,是國(guó)家5A級(jí)景區(qū)--麥積山風(fēng)景名勝區(qū)(由麥積山、仙人崖、石門、街亭溫泉、曲溪五個(gè)獨(dú)立景區(qū)組成)的核心景區(qū)。景區(qū)地跨我國(guó)南北自然地理分界線,為東南、西北季風(fēng)交替帶,氣候溫暖濕潤(rùn),野生植物蘊(yùn)藏豐富,是著名的旅游避暑勝地。下面就來(lái)一一介紹麥積山景區(qū)的主要景點(diǎn)及其特色,為您提供一份較為詳實(shí)的旅游指南。

麥積山石窟位于景區(qū)中心,周圍群峰環(huán)抱,麥積山一秀凸起,石窟就開鑿在壁立的山崖之上。麥積山石窟現(xiàn)存北魏、西魏、北周、隋、唐、宋、元、明、清歷代雕塑上萬(wàn)身,素有“東方雕塑館”之稱,是我國(guó)著名的四大石窟之一。

瑞應(yīng)寺,就在麥積山南面山路下,不知情者還以為是山門。瑞應(yīng)寺始建于后秦(公元384-417年),是麥積山最早的佛教寺院,至今仍保留原有的山門,大雄寶殿,鐘鼓樓及左右配殿等古建筑。游覽石窟時(shí)順道參觀十分方便。

植物園,位于麥積山以東2公里處,也叫小隴山植物園、麥積山植物園。這里三面環(huán)山,占地約5500多畝,薈萃了我國(guó)南北兼?zhèn)涞?800多種146個(gè)科目的種子植物,青翠碧綠的落葉、闊葉、針葉、混交林大片鋪陳,看去一派生機(jī)盎然的景象,是觀摩秦地植物資源的好地方。

雕巢峪,位于麥積山東北1公里的山坳中。四周山崖高聳,崖面多侵蝕洞穴,狀如鳥巢,故名“雕巢峪”。又因崖壁直立,如倒置的三折扇面,得名“三扇崖”。崖下飛瀑濺玉,林壑有聲,有西漢末年隴上割據(jù)者隗囂的避暑宮遺址,是避暑納涼的上佳之地。

中國(guó)四大石窟的風(fēng)格 內(nèi)容請(qǐng)翻譯成英文

四大石窟:敦煌莫高窟、大同云岡石窟、洛陽(yáng)龍門石窟、天水—麥積山石窟

Dunhuang Mogao Grottoes is located 25 kilometers southeast of

Dunhuang city, a large West Bank Quangou river, the eastern foot of the cliff Mingsha, Former Qin Jianyuan cave before cutting in two years (AD 366), 491 existing caves, there are 2,400 more respect sculpture, 45.00 square meters murals. The existing scale of the world's largest "world art treasure.

Yungang Caves, one of China's four most famous "Buddhist Caves Art Treasure Houses", is located about sixteen kilometers west of Datong, Shanxi Province. There exists 53 caves, most of which are made during the Northern Wei Dynasty between 460 and 494 AD, and over 51, 000 stone sculptures. It extends one kilometer from east to west and can be fallen into three major groups.

The Longmen Grottoes, located near Luoyang, Henan Province, are a treasure house of ancient Buddhist cave art. The grottos were hewed and carved during the Northern Wei Dynasty (386-534), when the rulers relocated their capital at Luoyang near the end of the 5th century. At that time Buddhism was spreading east into China and was venerated by the imperial court. The Buddhists adopted the practice of carving rock temples, dedicated to the Buddha.

The climate of Tianshui is suitable for the survival of mankind. That makes it become a cradle of the Chinese nation. As we know, Fuxi and Nuwa who are the Chinese ancestors lived here. They created the early period of Chinese culture. For the suitable climate, there are many wonderful attractions.

麥積山是一座著名的風(fēng)景用英語(yǔ)寫出來(lái)

To meet the autumn wind, stepping on the grass. Our family went to tianshui tourism. In the trip to the tianshui, what impressed me most tourist attractions is the famous \"maijishan grottoes\". After more than four hours' journey, we arrived in tianshui. To live in the hotel, after lunch, we were engaged to the first tourist destination - maijishan grottoes. \"What happened, just also sunny, and it has rainy. Alas, the rain but how to play!\" I muttered. \"That you're wrong,\" said dad, \"' m product misty rain but the maijishan one wonders, generally can't touch!\" Hearing this, I shine at the moment, looking forward to see the \"wonderland\" earlier. To the sight to the maijishan foothills, the fresh air. From a distance, the mountain looks like a peasant wheat-rick, because rain fog formation, surrounded by mountains, hazy vision brings a mysterious breath, like a fairyland in general. The fresh air, smelling the fragrance of grass, we walked to the maijishan grottoes. Listen to the tour guide said: beginning maijishan grottoes carved in the sixteen later qin, after more than ten dynasties digging rebuild, history about one thousand six hundred years ago, is one of China's four big grottoes. Now have 194 caves, size statues of more than 7200 statue, clay sculpture, stone carving and three types of carved stone monuments, statues, give priority to with clay sculpture, known as the \"Oriental sculpture gallery\" of reputation. Profound national tradition, distinct secular and full-bodied life interest, is the salient feature of maijishan grottoes. Listen to the tour guide's explanation, we unknowingly came to the top of the hill (refers to the people can go to the top). Looking at a lifelike statue, I seem to see our ancestors in the steep mountains, use their wisdom, created a magical statue. Some of them in sculpture, some in color, some in a fixed... In a word, is filled with the form of their industrious. In so many statues, there are two makes me admire. First is located in shandong \"three west st\" sculpture. O inhabitant of Tacitus in the middle of the Buddha 13 meters long, majesty, god capabilities and beads to do with a twinkle in his eyes, the drape on clothes do meticulous, because in the mud and joined the hair silk materials, such as figure of Buddha that makes it smooth and delicate, like really. The second is known as \"Oriental smile\" when the little novice monk. His eyes tight shut, become warped on the mouth, head slightly low, show the eastern unique sweet and subtle. Very attractive. Visited the maijishan, my heart with emotion, our ancestors, to use their wisdom, diligence and perseverance, for future generations left such cultural relics to be proud of. And as we are descendants of the dragon, more should be the ancestors diligence guileless, carry forward the spirit of perseverance, to make our motherland more prosperous, endless.

翻譯 如下↓↓↓

迎著秋風(fēng),踏著青草。我們?nèi)胰饲巴焖糜?。而在這次的天水之游中,給我印象最深的旅游景點(diǎn)便是著名的“麥積山石窟”了。經(jīng)過(guò)四個(gè)多小時(shí)的路程,我們到達(dá)了天水市。住進(jìn)旅館,吃過(guò)午飯,我們便馬不停蹄地趕往第一個(gè)旅游目的地——麥積山石窟?!罢媸菧惽?,剛剛還陽(yáng)光明媚,現(xiàn)在卻已細(xì)雨綿綿。唉,下雨可怎么玩呀!”我低聲抱怨著?!斑@你就錯(cuò)了,”爸爸說(shuō),“‘麥積煙雨’可是麥積山的一大奇景,一般可碰不到呢!”聽了這話,我眼前一亮,盼望著早點(diǎn)看到這“奇景”。到了麥積山山腳,清新的空氣撲鼻而來(lái)。遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,山體酷似農(nóng)家麥垛,因下雨形成的霧氣,環(huán)繞著山頭,朦朧的景象給人帶來(lái)一種神秘的氣息,猶如仙境一般。吸著新鮮的空氣,聞著青草的香味,我們徒步走到了麥積山石 窟下。聽導(dǎo)游說(shuō):麥積山石窟始鑿于十六國(guó)后秦,經(jīng)十多個(gè)朝代開鑿重修,距今約一千六百年歷史,是中國(guó)四大石窟之一?,F(xiàn)存洞窟194個(gè),大小造像7200余尊,分泥塑,石雕和石刻造像碑三類,以泥塑為主,素有“東方雕塑陳列館”的美譽(yù)。深厚的民族傳統(tǒng),鮮明的世俗化和濃郁的生活情趣,是麥積山石窟的顯著特征。聽著導(dǎo)游的講解,我們不知不覺走到了山頂(指人能走到的最高處)??粗蛔鹱痂蜩蛉缟牡裣瘢曳路鹂吹搅宋覀兊淖嫦仍谶@座陡峭的山上,利用他們的智慧,造出這一尊尊神奇的雕像。他們有的在雕刻,有的在上色,有的在固定……總之,到處都有他們勤勞的身影。在這么多雕像中,令我贊嘆的有兩處。首先便是位于山東側(cè)的“西方三圣”雕塑。中間的阿彌佗佛長(zhǎng)13米,威嚴(yán)壯觀,神形兼?zhèn)洌?a href='/liuli/' target=_blank>琉璃珠做的眼睛炯炯有神,衣服上的褶皺做得細(xì)致入微,因?yàn)樵诤湍鄷r(shí)加入了發(fā)絲等材料,使得佛像看起來(lái)光滑細(xì)嫩,像真的一樣。其次就是被稱為“東方微笑”的小沙彌。他兩眼微閉,嘴巴上翹,頭微微低下,顯出東方人特有的可愛與含蓄。非常討人喜歡。游完麥積山,我心中感慨萬(wàn)分,我們的祖先,利用他們的智慧、勤勞與恒心,為后人留下了這樣值得驕傲的文物。而作為龍的傳人的我們,更應(yīng)該將祖先們勤勞樸實(shí),持之以恒的精神發(fā)揚(yáng)光大,讓我們的祖國(guó)更加繁榮昌盛,生生不息。

Hash:49e737e5977da4e0757fc532479547c903cb9d00

聲明:此文由 佚名 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點(diǎn),文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們 kefu@qqx.com