連云港的旅游景點(diǎn)英文「大連旅游必去景點(diǎn)英語(yǔ)」

導(dǎo)讀:連云港的旅游景點(diǎn)英文「大連旅游必去景點(diǎn)英語(yǔ)」 英文介紹連云港 帶翻譯 急求一份連云港花果山的英文導(dǎo)游詞。先謝謝大家了! 求連云港花果山的英語(yǔ)簡(jiǎn)介(包括景點(diǎn)介紹) 連云港有哪些風(fēng)景名勝的介紹(兩個(gè))?用英語(yǔ)翻譯出來(lái)? 寫(xiě)一篇介紹連云港的英文作文,100單詞左右,從位置歷史人數(shù)風(fēng)景開(kāi)始一一介紹,寫(xiě)的好的加懸賞

英文介紹連云港 帶翻譯

Classic 著《Journey to the West 》describe of flower and fruit below the hills, have a"the smoke 霞 spread colourful, the sun and moon 耀 light" of the harbor mountain the city 棗 connect cloud harbor City.She is like a bright bright pearl, insetting 18000 kilometers of 臍 departments of coast lines in the motherland.

Connect cloud harbor to call the sea state for thou, once the new sea connect city,new sea City,connect cloud City, belong to province in Shandong at first, allotted province in Jiangsu in 1953, in 1961 with the port name change name to connect cloud harbor City.

Connect cloud harbor vegetable have"the 淮 huge town","southeast county" it call, eastern bridgehead and China 14 coasts of conduct and actions"mainland bridge in second Europe" open one of the cities, already drive Chinese government assurance for the 華 east newly arisen industry,outside 貿(mào) in region,travel,the port city.

As early as 50,000 year agos, someone is in this activity, the 錦 holds south 麓 of mountain of peach blossom brook be old and neolithic ruins.Connect cloud harbor old 貌 to change new 顏 now, the economic development speeds obviously, economy internationalization the level have already resided ex- row in Jiangsu.

Connect endless,spacious and secluded coast in harbor City of cloud, is the divine spot that goes to summer resort,recuperate.Sea bath,barge-pole boat,take a walk,angle for fish, none not proper.The cultural object historic monument is abundant here, the natural scene is beautiful, there is the 著 scenic area six place, have"sea,thou,absolute being,幽 , strange, spring" six big tour special features.

漢意

古典名著《西游記》描寫(xiě)的花果山下,有一座“煙霞散彩,日月耀光”的海港山城連云港市。她像一顆璀璨的明珠,鑲嵌在祖國(guó)18000公里海岸線的臍部。

連云港古稱海州,曾名新海連市、新海市、連云市,原屬山東省,1953年劃歸江蘇省,1961年以港口名稱更名為連云港市。

連云港素有“淮口巨鎮(zhèn)”、“東南名郡”之稱,作為“亞歐大陸橋”的東方橋頭堡和中國(guó)14個(gè)沿海開(kāi)放城市之一,已被中國(guó)政府確定為華東地區(qū)新興的工業(yè)、外貿(mào)、旅游、港口城市。

早在五萬(wàn)年前,就有人類在此活動(dòng),錦屏山南麓的桃花澗,就是舊、新石器時(shí)代遺址。如今,連云港舊貌換新顏,經(jīng)濟(jì)發(fā)展明顯加快,經(jīng)濟(jì)國(guó)際化水平已居江蘇前列。

連云港市漫長(zhǎng)、寬闊、幽靜的海岸,是避暑、療養(yǎng)的勝地。海浴、楫舟、散步、垂釣,無(wú)一不宜。這里文物古跡豐富,自然風(fēng)光優(yōu)美,有著名風(fēng)景區(qū)六處,具“海、古、神、幽、奇、泉”六大旅游特色。

夠長(zhǎng)了吧!~

急求一份連云港花果山的英文導(dǎo)游詞。先謝謝大家了!

Huaguo (Flower and Fruit) Mountain described in the Chinese classic "Travelling to the West" is situated here. The ancient classic "Affinity of Mirro wand Flower" was inspired by the scenic spot, DongLei. There are other famous scenic spots like Yunu Peak, Sanyuan Palace, Facing Sea Pavilion, Yuhuang Pagoda. Seventy-Two Cave, water Curtain Cave, Haiqing Temple, and ErYuKing Pagoda. There is also a cable car allowing visitors wondrous view's of SuWuKong's valley (the Monkey King), at times shrouded tn cloud and mist. In Fish Gulf and DongLei, there ars water talls in all seasons. The pools. caves, waterfalls and trees stand side by side. The old Dragon Waterfall is the biggest in the Province, with a 40m drop. It is praised as another "JiuZhai (a famous river valley in Sichuan Province) and also compared to Zhang Jia Jie in northern Jiangsu. Donglei is famous for its large Yulan magnolia blooms each spring and numerous interestingly shaped stones which dot the surrounding landscape. The ancient stone Sundial of DongLei remains from the Xia Dynasty (c.2000BC). The Yulin Temple and its carved stone walls are many centuries old.

The monkey stone, the Wayi stone - each has a charming legend, the Water Curtain Cave, the Sea King Cave. Chaoyang Cave - each has its touching story. Every mountain has beautiful scenery, every stone has its legend, every cave has its story, every blade of grass, every tree has its spirits.

求連云港花果山的英語(yǔ)簡(jiǎn)介(包括景點(diǎn)介紹)

連云港花果山景區(qū)英文簡(jiǎn)介 An Introduction to Huaguoshan Scenic Spot General introduction to Huanguoshan Scenic Spot(花果山景區(qū)概述) The name of Huaguoshan means a place rich in flowers and fruits. It is a famous scenic spot vividly depicted in the story of Journey to the West, which is usually known as Monkey King to westerners. It is about seven kilometers (about four miles) away from urban Lianyunguang City. Having an altitude of 625 meters (about 0.4 miles), it is the highest mountain of the Yuntai Mountain Range. There are more than 100 scenic spots in the Huaguoshan Scenic Spot, most of which are connected with the story of Monkey King. Visitors will have the feeling of being in Heaven when they travel here. About the Book Journey to the West(《西游記》) Usually known to the western readers as Monkey King or the TV Serial Monkey, the book Journey to the West is one of the four most famous literary books in Chinese history. It is based upon a true story about a monk called Xuan Zang set in the Tang Dynasty (618 - 907), who went on foot to today's India to seek for sutra, the holy book of Buddhism, eventually arriving after years of trials and tribulations. In the story, Monkey King is one of Xuan Zang's four apprentices. He has vast magic powers and is quite wise. With his help, they undergo 81 dangers before finally getting the sutra. In the tale, Monkey King is born out of rock in Huaguoshan, and later he chooses the Water Curtain Cave as his home. In China, Monkey King is the symbol of wisdom, braveness, and faithfulness. Scenic Spots on the Mountain Natural Sceneries(自然景觀): Water Curtain Cave(水簾洞) This is the place where Monkey King lives and plays with the other monkeys in Journey to the West, and it is also the place that most sightseers look forward to visiting. In fact, this cave is a big crack that is covered by a waterfall. On both sides of this waterfall are some inscriptions carved on the stone. Due to the story, this cave possesses something magical and mysterious. The South Gate of the Heaven(南天門) The South Gate of the Heaven is said to be the outer door of Lingxiao Palace of the Jade Emperor (Supreme Deity of Taoism) in the Heaven. Each time Monkey King encounters difficulty, he will go through this gate and ask for help from the other gods in the Heaven. Yunv Peak(玉女峰) This is one of the highlights of the visit. Yunv Peak is the highest point in Jiangsu Province. If lucky enough, visitors can watch sunrise from Yinshu Pavilion. Another scenic spot is the sea of clouds. The clouds roll like the waves in the sea. At this spot, visitors will have the feeling that they have entered Heaven, just like the Monkey King. Yixiantian(一線天) Yixiantian is a scenic spot made up of giant stones and caves which connect with one another. Yixiantian means that there is only a little distance between two giant stones, which are very high and large. The distance is so slim that only one person can go through at any time. Historical Attractions(歷史名勝) Asoka Pagoda(阿育王塔) Asoka was a ruler of the Mauryan Dynasty in the 3rd Century BC, who waged some of the bloodiest wars in Indian history. He was later overcome by remorse for the death and destruction he had unleashed, and went on to become a religious visionary, spreading the word of Buddha. First built in the Song Dynasty (960 - 1279), Asoka Pagoda in Haiqing Temple is about 40 meters (about 131 feet) high. It is the highest and oldest pagoda in existence in northern Jiangsu Province. Though having such a long history, it has withstood one magnitude 8.5 earthquake.

連云港有哪些風(fēng)景名勝的介紹(兩個(gè))?用英語(yǔ)翻譯出來(lái)?

連云港花果山風(fēng)景名勝區(qū) 查看更多連云港花果山風(fēng)景簡(jiǎn)介

花果山風(fēng)景區(qū)是國(guó)家重點(diǎn)風(fēng)景名勝區(qū)、國(guó)家AAAA級(jí)旅游區(qū)、全國(guó)文明風(fēng)景旅游區(qū)示范點(diǎn)、全國(guó)文明風(fēng)景旅游區(qū)創(chuàng)建先進(jìn)單位、全國(guó)青年文明號(hào)、全國(guó)重點(diǎn)風(fēng)景名勝區(qū)綜合整治先進(jìn)單位,中國(guó)十佳旅游景區(qū)、中國(guó)最值得外國(guó)人去的50個(gè)地方金獎(jiǎng)、全國(guó)“黃金周”旅游直報(bào)點(diǎn)和全國(guó)空氣質(zhì)量預(yù)報(bào)系統(tǒng)點(diǎn)。 花果山風(fēng)景區(qū)所在的連云港市位于我國(guó)萬(wàn)里海疆的中部,江蘇省的東北部,東臨黃海,西接中原,北扼齊魯,南達(dá)江淮,與日本朝鮮半島隔海相望。景區(qū)面積84.3平方公里,層巒疊嶂136峰,其中花果山玉女峰是江蘇省最高峰,海拔624.4米,峭壁懸崖,巍峨壯觀。 花果山以古典名著《西游記》所描述的“孫...

寫(xiě)一篇介紹連云港的英文作文,100單詞左右,從位置歷史人數(shù)風(fēng)景開(kāi)始一一介紹,寫(xiě)的好的加懸賞

Lianyungan is located in northeast of Jiangsu Province, near the Yellow Sea. It is one of 14 first opening up -coastal cities in China, and one of top 10 cites of happiness.

Lianyungang City boasts of beautiful scenic spots of sea and mountains, , ancient history, and spring as well as bountiful rice and fish.

Lianyuanggang consist of 4 counties and 5 boroughs, and has a total population of over 4 millions.

Hash:53aa7b31bab71a14fd7c210e5f799da7567bce8d

聲明:此文由 佚名 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點(diǎn),文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們 kefu@qqx.com