翻譯去旅游景點(diǎn)「英語翻譯旅游景點(diǎn)」

導(dǎo)讀:翻譯去旅游景點(diǎn)「英語翻譯旅游景點(diǎn)」 景點(diǎn)的英文翻譯,謝謝 “旅游景點(diǎn)”英文怎么說 “旅游景點(diǎn)”英文怎么說? 中國著名景點(diǎn)英文翻譯 景點(diǎn),景區(qū) 用英語怎么說? “景點(diǎn),景區(qū)”用英語怎么翻譯?

景點(diǎn)的英文翻譯,謝謝

景點(diǎn)的英文:scenic spots

scenic spots

英文發(fā)音:[?si?n?k sp?ts]

中文釋義:景點(diǎn);旅游景點(diǎn);風(fēng)景名勝

例句:

Now I understand this is one of Kanas Lake's scenic spots, Yueliang ( Moon) Lake.

我明白了,這里就是喀納斯湖的標(biāo)志景點(diǎn)之一月亮灣了。

詞匯解析:

1、scenic

英文發(fā)音:[?si?n?k]

中文釋義:adj.風(fēng)景優(yōu)美的;舞臺(tái)布景的

例句:

This is an extremely scenic part of America.

這是美國風(fēng)景非常秀麗的一個(gè)地區(qū)。

2、spots

英文發(fā)音:[sp?ts]

中文釋義:n.斑點(diǎn);污跡;污漬;臟點(diǎn);(皮膚上的)丘疹,皰疹,粉刺;膿皰

例句:

Not surprisingly, it's one of the world's top spots for divers.

經(jīng)常,它是一個(gè)世界的頂級(jí)的潛水員的地點(diǎn)。

擴(kuò)展資料

scenic的同根詞:

1、scenery

英文發(fā)音:['si?n(?)r?]

中文釋義:n. 風(fēng)景;景色;舞臺(tái)布景

例句:

But what about its scenery?

可是里面的景色怎么樣?

2、scenically

英文發(fā)音:['si:nikli]

中文釋義:adv. 布景地;風(fēng)景優(yōu)美地

例句:

The train journey from Sarajevo to Belgrade may have huge symbolic significance but, scenically

薩拉熱窩貝爾格萊德火車旅程雖有巨大的象征意義

“旅游景點(diǎn)”英文怎么說

tourist attractions

n.?觀光勝地

臨近單詞:tourist ? ? ? ?tourist flow

tourist

英 [?t??r?st]? ?美 [?t?r?st]

n.

旅游者;觀光者;游客;(在國外參加)巡回比賽的運(yùn)動(dòng)隊(duì)隊(duì)員

復(fù)數(shù): tourists

noun

1、旅游者;觀光者;游客

a person who is travelling or visiting a place for pleasure

busloads of foreign tourists

一車一車的外國觀光客

a popular tourist attraction/destination/resort

為游客所喜愛的旅游景點(diǎn) / 目的地 / 勝地

the tourist industry/sector

旅游業(yè) / 部門

Further information is available from the local tourist office .

進(jìn)一步詳情可向當(dāng)?shù)氐穆糜无k事處查詢。

2、(BrE)?(在國外參加)巡回比賽的運(yùn)動(dòng)隊(duì)隊(duì)員

a member of a sports team that is playing a series of official games in a foreign country

擴(kuò)展資料

1、短語

距離旅游景點(diǎn) ? ?tsukiji hamarikyu ; langham place shopping mall ; prado museum ;

shakespeare's birthplace

顯示旅游景點(diǎn)?Astrobiology

倫敦旅游景點(diǎn)?London Sights

意大利旅游景點(diǎn)介紹?Italy Attractions

越南旅游景點(diǎn)介紹?Vietnam Attractions

威尼斯旅游景點(diǎn)介紹?Venice Attractions

旅游景點(diǎn)瘋狂性愛?Hottest Getting His Attention

漢諾威旅游景點(diǎn)介紹?Hannover Attractions

2、雙語例句原聲例句

佛羅倫薩的維奇歐橋是意大利最著名的旅游景點(diǎn)之一,并且被認(rèn)為是歐洲最古老的石結(jié)構(gòu)橋梁。

Ponte?Vecchio?in Florence?is?one?of?the?famous?tourist?attractions?in?Italy,?and?considered as?the oldest?stone?arch bridge?in?Europe.

“旅游景點(diǎn)”英文怎么說?

tourist attractions

n.?觀光勝地

臨近單詞

tourist ? ? ? ?tourist flow

拓展資料

1、短語

距離旅游景點(diǎn) ? ?tsukiji hamarikyu ; langham place shopping mall ; prado museum ;

shakespeare's birthplace

顯示旅游景點(diǎn)?Astrobiology

倫敦旅游景點(diǎn)?London Sights

意大利旅游景點(diǎn)介紹?Italy Attractions

越南旅游景點(diǎn)介紹?Vietnam Attractions

尼斯旅游景點(diǎn)介紹?Venice Attractions

旅游景點(diǎn)瘋狂性愛?Hottest Getting His Attention

漢諾威旅游景點(diǎn)介紹?Hannover Attractions

2、雙語例句原聲例句

佛羅倫薩的維奇歐橋是意大利最著名的旅游景點(diǎn)之一,并且被認(rèn)為是歐洲最古老的石結(jié)構(gòu)橋梁。

Ponte?Vecchio?in Florence?is?one?of?the?famous?tourist?attractions?in?Italy,?and?considered as?the oldest?stone?arch bridge?in?Europe.

“我們準(zhǔn)備加強(qiáng)在旅游景點(diǎn)的安保力度....保證鋒利的武器不被帶入這些區(qū)域內(nèi)。”?北京奧運(yùn)會(huì)官方發(fā)言人王偉在一個(gè)新聞發(fā)布會(huì)上說。

"We?are going?to strengthen?the?security?at?scenic spots?...?to make sure no?sharp?weapons?can be?brought into?the?area,"?Beijing?Olympic?spokesman?Wang Wei?told?a?news?conference.

畢竟,在沉重的腳步行走過程中,人體自身的能量在很多地方都可以被利用,比如舞池里,旅游景點(diǎn)等等。

After all,?human?power?is?readily available?in?pretty?much?any?area?with?heavy?foot?traffic,?such as?a?dancefloor, or a?tourist?attractions.

中國著名景點(diǎn)英文翻譯

1、長城(Great Wall)

長城又稱萬里長城,是中國古代的軍事防御工程,是一道高大、堅(jiān)固而連綿不斷的長垣,用以限隔敵騎的行動(dòng)。長城不是一道單純孤立的城墻,而是以城墻為主體,同大量的城、障、亭、標(biāo)相結(jié)合的防御體系。

長城修筑的歷史可上溯到西周時(shí)期,發(fā)生在首都鎬京(今陜西西安)的著名典故“烽火戲諸侯”就源于此。春秋戰(zhàn)國時(shí)期列國爭(zhēng)霸,互相防守,長城修筑進(jìn)入第一個(gè)高潮,但此時(shí)修筑的長度都比較短。秦滅六國統(tǒng)一天下后,秦始皇連接和修繕戰(zhàn)國長城,始有萬里長城之稱。明朝是最后一個(gè)大修長城的朝代,今天人們所看到的長城多是此時(shí)修筑。

2、頤和園 Summer Palace

頤和園,中國清朝時(shí)期皇家園林,前身為清漪園,坐落在北京西郊,距城區(qū)15公里,占地約290公頃,與圓明園毗鄰。它是以昆明湖、萬壽山為基址,以杭州西湖為藍(lán)本,汲取江南園林的設(shè)計(jì)手法而建成的一座大型山水園林,也是保存最完整的一座皇家行宮御苑,被譽(yù)為“皇家園林博物館”,也是國家重點(diǎn)旅游景點(diǎn)。

清朝乾隆皇帝繼位以前,在北京西郊一帶,建起了四座大型皇家園林。乾隆十五年(1750年),乾隆皇帝為孝敬其母崇慶皇太后動(dòng)用448萬兩白銀在這里改建為清漪園,形成了從現(xiàn)清華園香山長達(dá)二十公里的皇家園林區(qū)。咸豐十年(1860年),清漪園被英法聯(lián)軍焚毀。

光緒十四年(1888年)重建,改稱頤和園,作消夏游樂地。光緒二十六年(1900年),頤和園又遭“八國聯(lián)軍”的破壞,珍寶被劫掠一空。清朝滅亡后,頤和園在軍閥混戰(zhàn)和國民黨統(tǒng)治時(shí)期,又遭破壞?!?/p>

3、周口店遺址 Zhoukoudian Ancient Site

周口店遺址年代范圍從500萬年前到距今1萬多年前為止。其中發(fā)現(xiàn)有生活在70萬-20萬年前的直立人(北京人)、20萬-10萬年前的早期智人(新洞人)以及3萬年前左右的晚期智人(距今3.85萬至4.2萬年前的“田園洞人”、距今3萬年左右的“山頂洞人”)化石。

4、乾清宮 Palace of Heavenly Purity

乾清宮是內(nèi)廷正殿,即民間所謂“后三宮(乾清宮、交泰殿、坤寧宮)中的第一座宮殿。乾清宮面闊9間,進(jìn)深5間,高20米,重檐廡殿頂。殿的正中有寶座,兩頭有暖閣。乃明清十六個(gè)皇帝的寢宮: 明朝的十四個(gè)皇帝和清代的順治、康熙兩個(gè)皇帝,都以乾清宮為寢宮(自雍正始移居養(yǎng)心殿)。

5、人民大會(huì)堂?the Great Hall of the People

中華人民共和中央政府人民大會(huì)堂位于中國北京市天安門廣場(chǎng)西側(cè),西長安街南側(cè)。人民大會(huì)堂坐西朝東,南北長336米,東西寬206米,高46.5米,占地面積15萬平方米,建筑面積17.18萬平方米。

景點(diǎn),景區(qū) 用英語怎么說?

“景點(diǎn)”或“景區(qū)”一詞是導(dǎo)游資料和導(dǎo)游詞中經(jīng)常出現(xiàn)的詞,其原義是“風(fēng)景美麗的地點(diǎn)(地區(qū))”(英文是scenic spot或scenic area);但是,現(xiàn)在人們習(xí)慣把所有旅游者去看的地方都稱為“景點(diǎn)”或“景區(qū)”,我們一些導(dǎo)游也不加區(qū)別通譯成 scenic spot 或 scenic area。深圳中國民俗文化村是一個(gè)(薈萃中國56個(gè)民族的民間藝術(shù)、民族風(fēng)情和民居建筑于一園的)大型文化游覽區(qū)”。這句話有人譯成“The China Folk Culture Villageis alarge-scale cultural tourscenic area(comprising one gardenassembling folk arts, local conditions and customs and local-style dwelling houses of 56ethnic groups)”。深圳民俗文化村明明是一個(gè)“文化游覽區(qū)”,怎么可以說成“scenic area”?廣州越秀公園中山紀(jì)念碑下有一塊市政園林局豎立的中英文標(biāo)志:優(yōu)秀管理景點(diǎn);英文是“Excellently Managed Scenic Spot”;河源蘇家圍客家村里有很多中英文對(duì)照的路標(biāo),寫著“下一景點(diǎn):某某;Next Scenic Spot:...”。中山紀(jì)念碑、蘇家圍的蘇公祠和光化堂又怎能說是scenic spot 呢?不要以為一個(gè)單詞使用不當(dāng)問題不大,如果導(dǎo)游帶團(tuán)去參觀的是自由市場(chǎng)他也說“The next scenic spot we are going to see is a free market”那就是個(gè)不小的笑話了。所以,英語里表達(dá)相當(dāng)于現(xiàn)在人們所說的“景點(diǎn)”的詞有很多,必須根據(jù)不同情況采取不同的譯法,例如:

一、Tourist attraction(Sth. which attracts tourists):

近年來盤龍峽已成為廣東的一個(gè)熱門的旅游景點(diǎn)。(In resent years, the Panlong Gorge has become a tourist attraction in Guangdong Province.)

二、Tourist resort(a place visited frequently or by large numbers):

a. 北帶河是一個(gè)著名的海濱避暑圣地。(Beidaihe is a well-known seaside and summer resort.)

b. 從化溫泉是個(gè)療養(yǎng)區(qū)。(The Conghua Hot Spring is a health resort.)

三、 Destination(a place to which a person is going or which a person wants to reach.):

我們半小時(shí)后上車前往下一個(gè)景點(diǎn)。(Half an hour later, we’ll meet in the bus and leave for the next destination.)

四、 Sight(sth. worth seeing, esp. a place visited by tourists; a view of spectacle.):

a. 去車站之前我們先看一兩個(gè)景點(diǎn)。(Before going to the train station, we’ll see one or two sights in the city.)

b. 美國大峽谷是世界八大奇觀之一。(The Grand Canyon in the United States is one of the eight sights of the world.)

c. 羊城八景(The Eight Sights of the Goat City)

d. 景點(diǎn)的講解員也稱“景點(diǎn)導(dǎo)游”,英文是“establishment guide”,不能說“scenic-spot guide”。

“景點(diǎn),景區(qū)”用英語怎么翻譯?

分別是scenic spot、scenic area

scenic

讀音

英?['si?n?k]??美?[?sin?k]

釋義

adj. 風(fēng)景優(yōu)美的;舞臺(tái)的;戲劇的

n. 風(fēng)景勝地;風(fēng)景照片

短語

scenic resort?旅游勝地 ; 風(fēng)景區(qū) ; 觀景度假酒店 ; 景區(qū)旅游度假

Scenic Listening?傾聽美景 ; 傾聽美景專輯 ; 聽見風(fēng)景

scenic region?景區(qū)

例句

Its?scenic?north?than?the?lake?are.

其北有風(fēng)景優(yōu)美的比都庫湖。

To?her,life?in a?scenic?village?is like?a?life?in?heaven.

對(duì)她來說,生活在風(fēng)景如畫的村莊就像生活在天堂。

People?all?over the world?enjoy?going?abroad?to?travel. And?no matter?where they?live,?people?enjoyvisiting?scenic?spots in?their own?country.

全世界的人都喜歡到海外旅游,不管住在那里,人們都喜歡去造訪自己國家內(nèi)風(fēng)景優(yōu)美的地區(qū)。

Hash:6b2a72ac882550784752e81203e13909d263c31d

聲明:此文由 佚名 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點(diǎn),文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們 kefu@qqx.com