旅游景點(diǎn)介紹英文150字「旅游景點(diǎn)介紹英文150字怎么寫(xiě)」

導(dǎo)讀:旅游景點(diǎn)介紹英文150字「旅游景點(diǎn)介紹英文150字怎么寫(xiě)」 一篇介紹中國(guó)景點(diǎn)的英語(yǔ)作文 描述一個(gè)旅游勝地的英語(yǔ)作文 用英語(yǔ)介紹旅游景點(diǎn) 用英語(yǔ)介紹自己最喜歡的一個(gè)旅游景點(diǎn)

一篇介紹中國(guó)景點(diǎn)的英語(yǔ)作文

一篇介紹中國(guó)景點(diǎn)的英語(yǔ)作文:

The scenery of Jiuzhaigou is not only a long fairy tale and picture scroll, but also a profound natural kingdom!

It is true that there is a treasure like Jiuzhaigou on earth, which is not only a miracle, but also the luck of mankind. No one who has been to Jiuzhaigou is not moved by the look and color there.

譯文:九寨溝風(fēng)景既是一篇篇、一幅幅悠遠(yuǎn)的童話和畫(huà)卷,更是一個(gè)深邃的自然王國(guó)!不錯(cuò),地球上有九寨溝這樣的寶地,是一大奇跡,也是人類的幸運(yùn)。凡是到過(guò)九寨溝的人,沒(méi)有一人不為那里的神氣色彩所感動(dòng)。

描述一個(gè)旅游勝地的英語(yǔ)作文

【參考范文】

Dear Mr. Cook,

I am writing this letter to remend you one of the tourist attractions in my city—The Great Wall. The detailed reasons for my remendation are listed as the following.

At the top of the list, the Great Wall is one of the oldest historic interests in China. In addition, there are a large number of tourists in China and abroad touring the Great Wall and appreciating its grandness, and therefore it is not too much to say that unless a foreigner visit the Great Wall, it equals to say that he has never been to China .

Finally, I sincerely hope that you will have a good time in China. Looking forward to hearing from you as soon as possible.

Yours sincerely,

Li Ming

【參考譯文】

尊敬的庫(kù)克先生,

我寫(xiě)這份信的目的.是向你推薦我們當(dāng)?shù)氐穆糜尉包c(diǎn)——長(zhǎng)城。我推薦的具體原因如下。

首先,長(zhǎng)城是中國(guó)最古來(lái)的歷史遺跡之一。此外,每年有大量中外游客到長(zhǎng)城來(lái)旅游并欣賞它的壯美;因此毫不夸張的說(shuō)如果一個(gè)外國(guó)人沒(méi)有去過(guò)長(zhǎng)城,相當(dāng)于說(shuō)他沒(méi)有來(lái)過(guò)中國(guó)。

最后,我真誠(chéng)地希望您能在中國(guó)度過(guò)美好的時(shí)光。期望您的來(lái)信。

您真誠(chéng)的,

李明

用英語(yǔ)介紹旅游景點(diǎn)

寫(xiě)作思路:可以介紹一下亳州,將亳州的特點(diǎn)詳細(xì)地描述出來(lái)。

Bozhou is a national famous historical and cultural city and one of

China's excellent tourist cities. It is a very famous tourist

attraction, such as Cao Cao's military transportation road, flower

theater, moral palace, Cao's clan tombs, Hua Zuan, etc.

亳州是國(guó)家級(jí)歷史文化名城和中國(guó)優(yōu)秀旅游城市之一,像是曹操運(yùn)兵道、花戲樓、道德中宮、曹氏宗族墓群、華祖庵等都是非常著名的旅游景點(diǎn)。

Cao Cao's underground troop transportation road is located under the

main streets in the old city of Bozhou, with a length "underground Great Wall". The tunnel extends

in all directions and has a complex structure. It has four forms:

one-way road, turning Road, parallel double road and upper and lower

two-story road.

曹操地下運(yùn)兵道位于亳州市老城內(nèi)主要街道下,長(zhǎng)達(dá)四千余米,有“地下長(zhǎng)城”之稱。地道里面四通八達(dá),結(jié)構(gòu)復(fù)雜,有單行道、轉(zhuǎn)彎道、平行雙道、上下兩層道四種形式。

It is equipped with military facilities such as cat hole, barrier wall,

leg tripping board and trap, as well as auxiliary facilities such as

vent hole, Messenger hole and lantern. Cao Cao used tunnel tactics many

times to win the war.

設(shè)有貓耳洞、障礙墻、絆腿板、陷阱等軍事設(shè)施,還有通氣孔、傳話孔、燈籠等附屬設(shè)施。曹操曾多次運(yùn)用地道戰(zhàn)術(shù)取得戰(zhàn)爭(zhēng)勝利。

Located in the North pass of Bozhou City, Huaxi building, with a

construction area of 3163.1 square meters, is a national key cultural

relics protection unit. The theater was originally a stage of the great

emperor temple. It is named for its gorgeous carvings and colorful

paintings.

花戲樓位于亳州城北關(guān),建筑面積3163.1平方米,是全國(guó)重點(diǎn)文物 保護(hù)單位。戲樓本來(lái)是大帝廟的一座舞臺(tái)。因上面雕刻彩繪絢麗奪目而得名。

Welcome friends at home and abroad to Bozhou.

歡迎國(guó)內(nèi)外的朋友到亳州來(lái)做客。

用英語(yǔ)介紹自己最喜歡的一個(gè)旅游景點(diǎn)

寫(xiě)作思路:根據(jù)題目要求,多方面介紹成都的風(fēng)景特色。

Chengdu, located in Sichuan Province, is a beautiful place.

成都位于四川省,是一個(gè)美麗的地方。

The city is exquisitely decorated and well-designed, attracting a large number of tourists every year.

這座城市裝飾精美,設(shè)計(jì)精良,每年吸引大量游客。

Chengdu has a large number of tourist attractions, such as Wangjiang Park, dujiangba, etc. these attractions are easy to reach, and the cost is not high.

成都有大量的旅游景點(diǎn),如望江公園、都江壩等,這些景點(diǎn)都很容易到達(dá),而且成本不高。

And with the rapid development of economy, Chengdu has become an international metropolis.

而且隨著經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,成都已經(jīng)成為一個(gè)國(guó)際大都市。

Why don't you come to this magical city to have a rest and have a look at the beautiful scenery?

為什么不到這座神奇的城市來(lái)休息一下,看看這些美麗的景色呢?

Hash:16b76a3c9483c4950c75fbaa7f2f1681e471a078

聲明:此文由 佚名 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點(diǎn),文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們 kefu@qqx.com