同程旅游景點(diǎn)介紹英語手抄報(bào)(關(guān)于我們?nèi)ヂ糜蔚氖殖瓐?bào)英語手抄報(bào))

導(dǎo)讀:同程旅游景點(diǎn)介紹英語手抄報(bào)(關(guān)于我們?nèi)ヂ糜蔚氖殖瓐?bào)英語手抄報(bào)) 有誰知到關(guān)于中國風(fēng)景名勝的英文手抄報(bào) 求描寫景點(diǎn)的英語手抄報(bào)! 關(guān)于旅行的英語手抄報(bào)資料、內(nèi)容 介紹美國風(fēng)景名勝的手抄報(bào)(英文版)最好有圖片的 關(guān)于旅游的英語手抄報(bào)資料 求一 關(guān)于旅游的英語手抄報(bào)

有誰知到關(guān)于中國風(fēng)景名勝的英文手抄報(bào)

這幅行不?一、準(zhǔn)備素材

(1)選擇好手抄報(bào)的主題.本任務(wù)以”旅游家”為主題.

(2)文擋:云南簡(jiǎn)介.doc,云南十八怪.doc,滇池風(fēng)景區(qū).doc,路南石林風(fēng)景區(qū).doc。圖片:滇池.jpg,石

林.jpg。(本課程所有文字資料與圖片資料都可以從網(wǎng)上鄰居-teacher1-制作手抄報(bào)里找到)

二、版面設(shè)計(jì)

根據(jù)版面的內(nèi)容將版面的區(qū)域進(jìn)行適當(dāng)?shù)膭澐?,把收集到的素材放到適當(dāng)?shù)奈恢蒙稀H鐖D1:

圖1

三、錄入文字素材

1、新創(chuàng)建Word文檔。

2、讀取已有的四個(gè)文檔內(nèi)容

(1)打開“云南簡(jiǎn)介.doc”文檔,然后單擊“編輯”菜單的“全選”命令選擇整個(gè)文擋,接著單擊復(fù)制按

鈕。

(2)切換到新建的手抄報(bào)文擋,然后確定粘貼位置后,單擊“粘貼”按鈕。錄入文章時(shí)按從左到右、從上到

下的次序錄入,可先不考慮云南簡(jiǎn)介》文章的“分欄“。

(3)順序依次將”云南十八怪”、”滇池風(fēng)景區(qū)名勝區(qū).doc”、“路南石林風(fēng)景區(qū).doc“等文擋中的

內(nèi)容復(fù)制到小報(bào)中。

(4)插入報(bào)頭、作者名等。

四、制作大標(biāo)題

可以通過插入藝術(shù)字來設(shè)計(jì)漂亮的“旅游家”文字作為手抄報(bào)的大標(biāo)題。

五、給文章段落分欄

(1)拖動(dòng)選擇“云南簡(jiǎn)介”的所有內(nèi)容(標(biāo)題除外)。

(2)單擊“格式”菜單的“分欄”命令,出現(xiàn)下一對(duì)話框,如[圖2]所示。

(3)在欄數(shù)框中輸入2或在“預(yù)設(shè)”欄中選擇“兩欄”,單擊“確定”按鈕。

六、為文本型文章添加文本框:

1.拖動(dòng)選擇“云南十八怪”的內(nèi)容。

2.單擊菜單命令“插入——文本框——橫排——云南十八怪“的內(nèi)容用一個(gè)文本框括住。

3.適當(dāng)改變文本框的大小使它能看到其中的全部?jī)?nèi)容。

4.設(shè)置文本框的格式(包括背景色、線條的顏色和粗細(xì)、版式為四周型等)。

5.將文本框拖動(dòng)到所需的位置。

七、制作小標(biāo)題

可以為“滇池風(fēng)景名勝區(qū)“和”路南石林風(fēng)景區(qū)“小標(biāo)題加上邊框,這樣看起來更醒目。

1。 拖動(dòng)選擇小標(biāo)題的內(nèi)容。

2。單擊“格式“菜單的”邊框和底紋”命令,出現(xiàn)相應(yīng)的對(duì)話框,如[圖3]所示:

3。在“設(shè)置“欄中選擇”方案”樣式,如方框、陰影、三維等,然后指定它的線形、顏色、寬度等。

4。單擊“確定”按鈕。

八、圖文混排

文章中如果帶有圖片,先將圖片插入到文檔,接著選好“文字環(huán)繞”方式,最后把圖片移到適當(dāng)?shù)奈恢谩?

九、插入線條

利用“繪圖”工具欄上的“直線”工具,可以在不同區(qū)域間插入適當(dāng)?shù)木€條進(jìn)行間隔。這樣,我們就制作 了一張精美的手抄報(bào)。

小朋友,這個(gè)網(wǎng)址有圖文并茂的指導(dǎo)

求描寫景點(diǎn)的英語手抄報(bào)!

一個(gè)引人入勝的美景

我從來沒有見過這么美麗的街道,軌道要確切。沒有人會(huì)忘記這一次他就在于他的眼睛吸收的景色。這條賽道長(zhǎng)直。的許多樹木站在線兩邊的軌道。他們是如此之高,大,旺盛的軌道幾乎是分開外。因此,當(dāng)走,你會(huì)覺得如果你是在一個(gè)走廊形成樹木。沒有人能夠理解偉大的性質(zhì),直至他陶醉的完美景觀特別是在秋季和冬季。

在落日的秋天,賽道已成為黃金world.Leaves是在空氣中飄揚(yáng)的風(fēng)就像danclng蝴蝶。更多的覆蓋地面,給黃河追蹤厚毛毯。樹變成褐色。這些東西看上去那么的令人印象深刻,因?yàn)樵?a href='/bulang/' target=_blank>布朗是唯一的顏色除了金。因此,黃金葉,黃金跟蹤和金陽光打扮成世界上輝煌的袍子。

在黎明的冬天,但是,世界上出現(xiàn)了銀牌擺在我們面前?,F(xiàn)在一切都為白色。相反的飛行樹葉,白雪飾品世界的精彩演出安特斯和地面已經(jīng)改變了外套。甚至陽光變成銀牌。如果沒有葉子,廣交朋友的樹木積雪和作好準(zhǔn)備的圣誕。銀雪,銀跟蹤,銀樹和銀的陽光,銀色的世界也有它的魅力。

看完后我的介紹,也許你有一個(gè)愿望,享受它。然后不要猶豫。讓我們?nèi)ふ宜?。A Fascinating Scenery In Autumn

I have never seen such a beautiful street, a track to be exact. Nobody will forget it once he rests his eyes on the absorbing scenery. The track is long and straight. A great many trees stand in line on either side of the track. They are so high, big and exuberant that the track is almost separated from the outside. Hence, when walking along it, you will feel as if you were in a corridor which is formed by trees. No one can understand the great nature until he is intoxicated by the perfect landscape especially in autumn and winter.

At sunset in autumn, the track has become a golden world.Leaves are fluttering in the air with the wind just like the danclng butterflies. More have covered the ground, giving the track a thick yellow blanket. The trees have turned brown. They look so impressive, because here brown is the only color besides golden. So golden leaves, a golden track and golden sunshine dress up the world in a splendid gown.

At dawn in winter, however, a silver world appears before us. Now everything is white. Instead of the flying leaves, the white snow ornaments the world with its wonderful perform antes and the ground has changed its coat. And even the sunshine turns silver. Without leaves, the trees make friends with snow and prepare themselves for the Christmas. Silver snow, a silver track, silver trees and silver sunshine, the silver world also has its charm.

After reading my introduction, maybe you have a desire to enjoy it. Then don’t hesitate. Let’s go to seek it.

關(guān)于旅行的英語手抄報(bào)資料、內(nèi)容

《國外旅游見聞小報(bào)手抄報(bào)模板 寒暑假夏令營小學(xué)生幼兒園旅行》百度網(wǎng)盤資源免費(fèi)下載

鏈接:

提取碼:qh7b

國外旅游見聞小報(bào)手抄報(bào)模板 寒暑假夏令營小學(xué)生幼兒園旅行|wd34旅游見聞小報(bào)(39)|28套|13套國家介紹|英國小報(bào).jpg|英國小報(bào).docx|泰國小報(bào)5.jpg|泰國小報(bào)5.docx|泰國小報(bào)4.jpg|泰國小報(bào)4.docx|泰國小報(bào)3.jpg|泰國小報(bào)3.docx|泰國小報(bào)2.jpg|泰國小報(bào)2.docx|泰國小報(bào)1.jpg ?

介紹美國風(fēng)景名勝的手抄報(bào)(英文版)最好有圖片的

Based on historical documents, modern survey and statistics, as well as the result of predecessor studies, the trend and main process of forest dynamics are recognized. The forest area and forest coverage rates for each province of China from 1700 to 1949 are es- timated backward by every 50 years. Linking the result with modern National Forest Inventory data, the spatial-temporal dynamics of Chinese forest in recent 300 years (AD 1700–1998) is quantitatively analyzed. The study shows that in recent 300 years, the forest area in current territory of China has declined by 0.95×108 hm2 (or 9.2% of the coverage rate) in total, with a trend of decrease and recovery. Before the 1960s, there was a trend of accelerated de- scending. The forest area was reduced by 1.66×108 hm2 (or 17% of the coverage rate) in 260 years. While after the 1960s, there has been a rapid increase. The forest area increased by 0.7×108 hm2 (or 8% of the coverage rate) in 40 years. The study also shows that there is a significant spatial difference in the dynamics of forest. The amplitudes of increasing and de- creasing in western China are both smaller than the ones in eastern China. During the rapid declining period from 1700 to 1949, the most serious decrease appeared in the Northeast, the Southwest and the Southeast, where the coverage rate in most provinces dropped over 20%. In Heilongjiang Province, the coverage rate dropped by 50%. In Jilin Province, it dropped by 36%. In Sichuan Province and Chongqing Municipality, it dropped by 42%. In Yunnan Prov- ince, it dropped by 35%. During the recovery period 1949–1998, the western provinces, mu- nicipality and autonomous regions, including Ningxia, Gansu, Inner Mongolia, Si- chuan–Chongqing, Yunnan, Tibet, Xinjiang and Qinghai, etc, the increase rates are all below 5%, while the eastern provinces, municipality and autonomous regions (except Heilongjiang, Hubei, Jiangsu–Shanghai) have achieved an increase over 5%, among which the Guang- dong–Hainan, Guangxi, Anhui, Beijing–Tianjin–Hebei, Shandong, Henan, Zhejiang, and Fu- jian have an increase over 10%.

關(guān)于旅游的英語手抄報(bào)資料

Travel

A succession of beautiful scenery makes one feel delighted.

A long stay in the same surroundings to make everything the same.

Routine work often makes one feel bored But if you take a trip or a long journey on your holidays to some scenic spots or historic sites, that will make great difference.

Travel can widen one’s knowledge. The farther you go, the more you will learn about different politics, economics, customs as well as geography.

If you travel the whole world some day, you will fully understand the globe on which we live.

However, too much travel causes tiredness.

You get on a bus or a taxi, you travel on the train or in a plane, being patient with the hours needed on your mute from one place to another, that will make you exhausted after a while.

中文:

旅游

美麗的風(fēng)景繼承使人感到高興。發(fā)表在同一環(huán)境中長(zhǎng)時(shí)間停留,使一切相同。日常工作常使人感到厭煩,但如果你走一趟,或?qū)δ愕募倨陂L(zhǎng)途跋涉,一些景點(diǎn)或古跡,這將使很大的差別。

旅游可以增長(zhǎng)人們的知識(shí)。你走得越遠(yuǎn),就越會(huì)學(xué)到不同的政治,經(jīng)濟(jì),風(fēng)俗和地理知識(shí)。

如果你周游世界的某一天,你就會(huì)完全理解我們所生活的地球。

但是,過多的旅游會(huì)使人感到疲勞。不管你乘坐公共汽車或出租車得到的,你乘坐火車或飛機(jī),要有耐心與您需要從一個(gè)地方到另一個(gè)靜音時(shí)間,這將讓你過了一段時(shí)間耗盡。

注:此為附件上一段

求一 關(guān)于旅游的英語手抄報(bào)

travel to Beijing

Over the next three years, the capital will focus on creating regulated, environmental standards for energy, transportation, construction, atmosphere and water, according to the Green Beijing plans released by the Beijing government on March 7.

The plan is intended to affect areas most closely connected with people. For example, by 2012, green areas should reach 15.5 square meters per person, and the city intends to open 500 bicycle-renting stations, with 20,000 bikes available. The first of these stations will be established at business center areas like Zhonguancun's Guan-ganmennei Street; others will launch in heritage-protected areas.

Regulations or restrictions on bike channels will be countered, bike parking lots are set to increase and all main streets will have bicycle channels. As for automobiles, the Traffic Administration Bureau will establish a system to monitor street-level emissions.

Off the road and in the home, a policy to switch Beijing residents from gas to electricity will be continued and expanded from relics protection areas (which are more vulnerable to fire disasters) to throughout the city.

Lang Hua is a middle-aged women living in Xuanwu district whose home is now heated by electricity instead of coal. She welcomed the policy of switching from coal to electricity, saying, "This is safer and cleaner than before. My families and neighbors all welcome the change."

Hash:267c3ed6fa71f88debd2228f003c60bc3b7ba3fe

聲明:此文由 佚名 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點(diǎn),文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們 kefu@qqx.com