經(jīng)典文言文賞析——《李勉埋金》

原文

唐時(shí)有書(shū)生旅宋州①。時(shí)李勉少年貧苦,與書(shū)生同店②。不旬日,書(shū)生疾作③,遂至不治,臨絕④語(yǔ)勉曰:“我洪州⑤人也,將于⑥北都⑦求官,于此得疾而死,其命也。”因出囊⑧金⑨百兩遺⑩勉,曰:“足下為我畢死事,余金奉之?!泵阍S?為辦事,余金乃密置于墓中而同葬焉。

后數(shù)年,勉任開(kāi)封尉?,書(shū)生兄弟尋問(wèn)至,詰?勉金之所,勉攜之至墓所,出金付焉。

注譯 宋州:古州名,今河南商丘。 店:此指客棧。 作:發(fā)作。 絕:死。 洪州:古州名,在今江西境內(nèi)。 于:到。 北都:指開(kāi)封。 囊:袋子。 金:銀子。 遺(wèi):贈(zèng)送。 許:答應(yīng)。 尉:負(fù)責(zé)地方治安的官吏。 詰(jié):詢問(wèn)。 譯文

唐朝有位書(shū)生旅居在宋州。當(dāng)時(shí)李勉年青窮困,和這位書(shū)生同住在客棧里。不到十天時(shí)間,書(shū)生疾病發(fā)作,無(wú)法醫(yī)治,書(shū)生臨死前對(duì)李勉說(shuō):“我是洪州人,我將要到北都謀求官職,在這里得病將要死了,這是我的命啊?!苯又鴱拇永锬贸霭賰摄y子給李勉,說(shuō):“你為我辦完后事,剩余的銀子送給你?!崩蠲愦饝?yīng)為他辦理后事,剩下的銀子就秘密地放在墳?zāi)估锖蜁?shū)生一同埋葬了。幾年以后,李勉擔(dān)任了開(kāi)封尉,書(shū)生的兄弟一路詢問(wèn)來(lái)到開(kāi)封,詢問(wèn)李勉銀子的下落,李勉帶他們來(lái)到墓地,挖出銀子交給了他們。

文言知識(shí)

說(shuō)“旬”:十天為一旬。上文中的“不旬日”即不到十天。一個(gè)月分三旬:上旬、中旬、下旬。“兼旬”即二十天。

說(shuō)“遺”:上文“因出囊金百兩遺勉”中的“遺”,讀wèi,解釋為“給”、“贈(zèng)送”。 “遺”還可以讀作yí,解釋為“遺失”、“遺留”。 成語(yǔ)“不遺余力”,意思是不留下剩余的力量,即用盡全力。

人物介紹

李勉:(717一788年),字玄卿,隴西成紀(jì)(今甘肅秦安縣)。唐朝宰相,鄭惠王李元懿曾孫,岐州刺史李擇言之子。

李勉性情淡泊,居官廉潔,初為開(kāi)封縣尉,頗有政績(jī)。后輔佐唐肅宗光復(fù),拜太常少卿。唐代宗即位,拜京兆尹、御史大夫。大歷十年(775年),拜任工部尚書(shū),封汧國(guó)公。貞元四年(788年),病逝,終年七十二,冊(cè)贈(zèng)太傅,謚號(hào)貞簡(jiǎn)。

出處

《尚書(shū)談錄》

啟發(fā)與借鑒

李勉助人為樂(lè)且不圖回報(bào),面對(duì)錢(qián)財(cái)不為所動(dòng),尤其對(duì)逝去的人講求誠(chéng)信,充分體現(xiàn)了他廉潔正直、光明磊落的高尚品質(zhì),是古人守信用,重情義的典范。

金錢(qián)和財(cái)富在我們的生活中固然重要,但是不能把它當(dāng)作自己的主宰任它驅(qū)使。對(duì)待金錢(qián),我們一定要取之有道,通過(guò)正當(dāng)?shù)耐緩絹?lái)獲取,決不能違背自己的良知。

(本文完)

每天一篇文言文,傳播中華傳統(tǒng)文化,敬請(qǐng)關(guān)注“天天文言文”。

Hash:9a530e9668bfa8dd9b8517b7b432795656407c78

聲明:此文由 天天文言文 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點(diǎn),文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們 kefu@qqx.com