原駐法國使館馬燕生公參訪問港中大(深圳)并在“博雅講堂”開講
原駐法國使館馬燕生公參訪問我校
并在博雅講堂開講
12月10日,原中國駐法國使館教育處公使銜參贊馬燕生先生應(yīng)邀訪問我校。香港中文大學(深圳)校長徐揚生教授會見客人,并介紹了我校國際化工作戰(zhàn)略規(guī)劃和進展情況,馬燕生公參對學校創(chuàng)建后各方面取得的矚目成就表示贊嘆,并向徐校長介紹了法國及歐盟高等教育發(fā)展的情況,未來將結(jié)合自己多年的駐外工作經(jīng)歷為港中大(深圳)的國際化發(fā)展貢獻力量。
會后,徐校長為馬燕生先生授牌,聘請他擔任學校 “全球事務(wù)資深顧問(Senior Advisor on Global Affairs)”。大學協(xié)理副校長施雅德教授(Prof.Jesús SEADE)、人文社科學院副院長王立弟教授和學術(shù)交流處處長柯常青等出席了會見。
REC
馬燕生先生做客博雅講堂,為同學們做主題演講“如何成功留學并成為國際化精英人才”。馬燕生先生從法國和歐盟的國際學生流動情況切入主題,講解國際化精英人才需要具備的四要素:中國情懷、國際視野、專業(yè)扎實、復(fù)合復(fù)語,隨后暢談了成才之路。馬燕生先生在講座中鼓勵同學們努力學習,要肩負起以“結(jié)合傳統(tǒng)與現(xiàn)代,融會中國與西方”的使命,為“讓世界更好地了解中國,讓中國更好地融入世界”做出貢獻。講座結(jié)束后,不少同學們意猶未盡,就成功留學、如何平衡職業(yè)學習和學術(shù)學習的關(guān)系、如何成為一名外交官等的話題,與馬燕生先生交流互動。
人文社科學院副院長王立弟教授為馬燕生頒發(fā)“博雅講堂”紀念證書
此次講座也是我校2018年 “海外學習行前教育系列活動”之一。2017-2018學年,我校共遴選并派出約550名同學赴海外參加交流、交換和暑期學分課程學習。2018-2019學年的海外學習項目正在陸續(xù)發(fā)布,項目數(shù)量和項目種類大幅度增加?!昂M鈱W習行前教育系列活動”的目的是幫助同學們提前做好海外學習規(guī)劃,并在跨文化交流溝通、行前心理調(diào)適、在外特殊情況應(yīng)對等方面進行準備。
Former Minister Counsellor conferred as CUHK-Shenzhen’s Senior Advisor on Global Affairs
Mr. Ma Yansheng, former Vice President of Beijing Foreign Studies University and Minister Counsellor of the Chinese Embassy in France, visited the Chinese University of Hong Kong, Shenzhen on December 10, 2017. President Xu Yangsheng received him. Prof. Jesús Seade, Associate Vice President for Global Affairs, Prof. Wang Lidi, Deputy Dean of School of Humanities and Social Science and other representatives from CUHK-Shenzhen attended the meeting. Mr. Ma Yansheng was conferred on the title of “Senior Advisor on Global Affairs” during the meeting.
Mr. Ma Yansheng delivered a themed lecture at Liberal Arts Education Colloquium. He talked about how to make the most of your study abroad experience and how to evolve into an international elite? In his speech, topics on international students in France and Europe Union, four elements of an international talent and the approach to becoming an international talent are discussed.
He encouraged students to work hard to combine tradition with modernity, and to bring together China and the West. He also wish students would contribute to bringing China and the world closer and to making China an integral part of the world.
Ma Yansheng delivered a lecture at Liberal Arts Education Colloquium
The lecture is a session of the “Pre-departure Briefing Series for Overseas Study Programs”, which is organized to help students to make better plan and preparation for their future overseas study.
Hash:0cca22df6078a2ca08218ecd5a0e4ab5cd06db76
聲明:此文由 香港中文大學深圳 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點,文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請聯(lián)系我們 kefu@qqx.com