高安旅游景點(diǎn)英文介紹(旅游景點(diǎn)介紹 英文)
導(dǎo)讀:高安旅游景點(diǎn)英文介紹(旅游景點(diǎn)介紹 英文) 江西三清山旅游景點(diǎn)的英文介紹版 用英語(yǔ)介紹旅游景點(diǎn) 寫(xiě)一篇介紹景點(diǎn)的英語(yǔ)作文,80個(gè)單詞就可以了
江西三清山旅游景點(diǎn)的英文介紹版
找的 希望能幫到你
PS:我是上饒人 有什么要咨詢(xún)的可以適當(dāng)問(wèn) 我也打算近段時(shí)間去三清山
Description
Sanqing Mountain lies in the northeast of Jiangxi Province, with Yujingfei as its highest peak (altitude 1 816.9m). Sanqingshan has an area of 22 950 hm2, among which core tone covers 7 690 hm2, natural reserve zone 15 260 hm2. Besides, buffer zone surrounding it covers 14 000 hm2.
Sanqing Mountain is located at the conjunction between the Yangtze Plate and the Huaxia plate, north to it is the Jiangxi Northeast suture cincture deep fault. Ever since the Indochina movement, Sanqing has entered continent margin violent changes and Pro-Pacific Ocean structure development stage. At late Yanshan movement period, a large scale of acid magma intrude activities took place under the integrative effect of three faults in Northeast-East, North-Northeast and North-West. Sanqing were uplifted during (at) late Himalayan period. The sediment of Carbonate which deposited during the Carnbrian and Ordovician even late C, P and early Triassic was eroded more easily than the harder granite. The granite rocks were exposed as a result the granite mountains further developed their characteristic shape through erosion and dissection. Sanqing continues to be uplifted till now.
Unique geologic structure and suitable geographic environment makes Sanqing Mountain famous with its granite hill forest physiognomy. And it is a natural museum for the evolvement process of granite hill forest which is composed of with ridges and peak, apex wall, apex woods, apex pillar and stone sprout, etc. The various shapes of hills also have high aesthetic and tourism development value.
Sanqing Mountain is the product of geological history of the Earth and biological evolvement, which includes all types of China's Mid-and Sub-tropical zone vegetation and they are in stale condition. With the increase of altitude, there are 6 vegetation cinctures by sequence, namely: indeciduous latifoliate forest, indeciduous-defoliation latifoliate forest, taiga-latifoliate forest, warm taiga,
mountainous region moss-short crooked wood, alp meadow. Besides, there are clumps and sheets of Mid-and Sub-tropical zone Protorozoic indeciduous latifoliate forest, crag-living vegetation communities and various kinds of fern. Sanqing Mountain is a typical transitional area of torrid to variable zone geographical vegetation composition, also a transitional area between Mid-east sea and ancient-north in zoological division, specially, for the large areas of East-China yellow firry wood and crag-living monkey-face-shape azalea short crooked wood it preserves that are rare in the world. Sanqing Mountain belongs to Pan-arctic pole vegetation zone, Sino-Japan forest vegetation sub-zone, Central China plant Geographical province. In Sanqing Mountain, there are 2072 kinds of
senior plant, 500 kinds of vertebrate, 1327 kinds of hexapod. Among which there are 23 genera of plants that only grow in China, including 266 kinds; Besides, then grows a local genus Qianshan bramble which is only available in this area. Within the area there are 51 species of vertebrate and butterflies, and 33 species of wild plant under state protection, such as Pseudotsuga gaussenii, Tsuga
tchekiangensis, Taxus mairei, Pseudotaxlrs chienii, Emmenopterys henryi, etc. Also there are species of wild animal under the protection, such as Mutiacus crinifrons, Neofelis nebuloas, Panthera padus, Macaca thibetana, Syrmaticus ellioti, Tragopan caboti, Mergus squamatus, Andrias duvidianus, Teinopalpus aureus, etc.
Monkey-face-shape azalea is a genus only available in Central China botanical geographical province. A large area of crag-living monkey-face-shape azalea short crooked wood ecosystem has developed in Sanqing's granite hill forest physiognomy environment. This system is critical for the preservation of granite hill forest physiognomy and aesthetical value. It has deep biological influence on the evolvement of granite hill forest. East-Chinayellow firry is a genus only available in East-China, in Sanqing Mountain them is a large scale protistan East-Chinayellow firry forestry ecosystem, it forms inlay landscape with indeciduous latifoliate forest, thus becoming an important ecosystem type to study the interaction between the development, growth and evolvement of subtropical pine forestry ecosystem and granite hill forest physiognomy. The complete forestry ecosystem and unique biodiversity makes Sanqing a critical area in subtropical biodiversity protection.
Sanqing Mountain also preserves lots of old architecture and Taoism relics, including 230 relics including palace, temple, hall terrace, lane, pagoda, bridge, pool, well, tomb, tablet, pass, stone statue, stone carving, site, etc. These make it become natural-and-culture scenery with Chinese traditional culture, natural beauty and a large biodiversity.
Therefore, Sanqing Mountain has high geographic, aesthetics and culture value, combining fantastic natural scenery, especially the forest of granite hills scenery, and Taoism culture with thousand years of history.
用英語(yǔ)介紹旅游景點(diǎn)
寫(xiě)作思路:可以介紹一下亳州,將亳州的特點(diǎn)詳細(xì)地描述出來(lái)。
Bozhou is a national famous historical and cultural city and one of
China's excellent tourist cities. It is a very famous tourist
attraction, such as Cao Cao's military transportation road, flower
theater, moral palace, Cao's clan tombs, Hua Zuan, etc.
亳州是國(guó)家級(jí)歷史文化名城和中國(guó)優(yōu)秀旅游城市之一,像是曹操運(yùn)兵道、花戲樓、道德中宮、曹氏宗族墓群、華祖庵等都是非常著名的旅游景點(diǎn)。
Cao Cao's underground troop transportation road is located under the
main streets in the old city of Bozhou, with a length "underground Great Wall". The tunnel extends
in all directions and has a complex structure. It has four forms:
one-way road, turning Road, parallel double road and upper and lower
two-story road.
曹操地下運(yùn)兵道位于亳州市老城內(nèi)主要街道下,長(zhǎng)達(dá)四千余米,有“地下長(zhǎng)城”之稱(chēng)。地道里面四通八達(dá),結(jié)構(gòu)復(fù)雜,有單行道、轉(zhuǎn)彎道、平行雙道、上下兩層道四種形式。
It is equipped with military facilities such as cat hole, barrier wall,
leg tripping board and trap, as well as auxiliary facilities such as
vent hole, Messenger hole and lantern. Cao Cao used tunnel tactics many
times to win the war.
設(shè)有貓耳洞、障礙墻、絆腿板、陷阱等軍事設(shè)施,還有通氣孔、傳話(huà)孔、燈籠等附屬設(shè)施。曹操曾多次運(yùn)用地道戰(zhàn)術(shù)取得戰(zhàn)爭(zhēng)勝利。
Located in the North pass of Bozhou City, Huaxi building, with a
construction area of 3163.1 square meters, is a national key cultural
relics protection unit. The theater was originally a stage of the great
emperor temple. It is named for its gorgeous carvings and colorful
paintings.
花戲樓位于亳州城北關(guān),建筑面積3163.1平方米,是全國(guó)重點(diǎn)文物 保護(hù)單位。戲樓本來(lái)是大帝廟的一座舞臺(tái)。因上面雕刻彩繪絢麗奪目而得名。
Welcome friends at home and abroad to Bozhou.
歡迎國(guó)內(nèi)外的朋友到亳州來(lái)做客。
寫(xiě)一篇介紹景點(diǎn)的英語(yǔ)作文,80個(gè)單詞就可以了
介紹景點(diǎn)的英語(yǔ)作文開(kāi)頭可以介紹該景點(diǎn)的歷史故事,中段部分重點(diǎn)介紹該景點(diǎn)可游玩的部分,最后一段對(duì)整個(gè)景點(diǎn)總結(jié)即可。
介紹景點(diǎn)的英語(yǔ)作文雙語(yǔ)范文如下:
Gulangyu is a small island of Xiamen. It’s like a garden on the water. Cars and buses are not allowed to drive there,which makes the island so quiet that music played on the piano and violin can be heard.
鼓浪嶼是廈門(mén)的一個(gè)小島。就像水上花園。汽車(chē)和公共汽車(chē)是不允許開(kāi)到那里的,這使得島上非常安靜,可以聽(tīng)到鋼琴和小提琴演奏的音樂(lè)。
Here the sky and the sea clearly meet on the horizon. When standing at the top of the Sunshine Rock,you can see much of the landscape of Xiamen,and when standing at its foot,you can gaze at the beautiful garden that surrounds it.
在這里,天空和大海在地平線(xiàn)上清晰地匯合。當(dāng)你站在日光巖的頂端,你可以看到廈門(mén)的很多風(fēng)景,當(dāng)你站在它的腳下,你可以凝視美麗的花園圍繞它。
Gulangyu produces bananas,coconuts,sugar cane and so on. The people here,warm,simple and hardworking,are making every effort to make the island more beautiful and they hope to welcome more visitors in the future.
鼓浪嶼生產(chǎn)香蕉、椰子、甘蔗等。這里的人們熱情、淳樸、勤勞,正在努力讓這個(gè)島嶼變得更美麗,他們希望未來(lái)有更多的游客。
Such is Gulangyu,a beautiful and inviting island,where a warm welcome awaits
這就是鼓浪嶼,一個(gè)美麗而誘人的島嶼,在這里,你會(huì)受到熱烈的歡迎。
重點(diǎn)詞匯解釋?zhuān)?/p>
1、scenic
adj. 風(fēng)景優(yōu)美的;舞臺(tái)的;戲劇的
n. 風(fēng)景勝地;風(fēng)景照片
雙語(yǔ)例句:
This is an extremely scenic part of America.
這是美國(guó)風(fēng)景極其優(yōu)美的一個(gè)地區(qū)。
2、tourist
n. 旅行者,觀光客
adj. 旅游的
vt. 在旅行參觀
vi. 旅游;觀光
adv. 坐旅游車(chē)廂;坐經(jīng)濟(jì)艙
雙語(yǔ)例句:
A?passing?tourist?snapped?the?incident.
一個(gè)過(guò)路的游客把這件事拍了下來(lái)。
Hash:806d1924f5bd5cf71c1e75d57185fb0d197451db
聲明:此文由 佚名 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點(diǎn),文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們 kefu@qqx.com