巴黎旅游地陪 我在考慮去巴黎旅游
導讀:巴黎旅游地陪 我在考慮去巴黎旅游 1. 我在考慮去巴黎旅游 2. 我在考慮去巴黎旅游英文 3. 我在考慮去巴黎旅游英文翻譯 4. 我在考慮去巴黎旅游翻譯 5. 你去過巴黎嗎 6. 我在考慮去巴黎旅游的英語 7. 想去巴黎的理由
1. 我在考慮去巴黎旅游
巴黎旅游景點有盧浮宮、埃菲爾鐵塔、巴黎圣母院、香榭麗舍大街、巴黎凱旋門等等,至少要4天才能夠玩轉(zhuǎn)巴黎。您可以參考以下行程,根據(jù)您的實際情況再斟酌一下:
第一天:盧浮宮(3小時) 步行15分鐘杜樂麗花園(1小時) 步行5分鐘協(xié)和廣場(1小時) 步行7分鐘亞歷山大三世橋(1小時)步行8分鐘塞納河游船(2小時)第二天:奧賽博物館(1.5小時) 步行5分鐘橘園美術(shù)館(機動選擇) 地鐵+步行10分鐘香榭麗舍大街(30分鐘) 地鐵+步行12分鐘巴黎凱旋門(30分鐘) 地鐵+步行25分鐘埃菲爾鐵塔(1小時)第三天:盧森堡公園(1小時) 步行15分鐘先賢祠(1小時) 步行10分鐘莎士比亞書店(30分鐘) 步行2分鐘巴黎圣母院(1小時)步行12分鐘蓬皮杜國家藝術(shù)文化中心(1小時)第四天:愛墻(30分鐘) 步行7分鐘法國圣心大教堂(1小時) 地鐵+步行20分鐘巴黎歌劇院(30分鐘) 步行3分鐘巴黎老佛爺奧斯曼旗艦店(3小時) 或者巴黎春天百貨(3小時)邂逅巴黎,才發(fā)現(xiàn)任何一種藝術(shù)形式,都不能淋漓盡致地展現(xiàn)巴黎的魅力。她太像一個文藝到骨子里的夢境。
2. 我在考慮去巴黎旅游英文
We are travelling to Paris. are travelling 可解作正在旅行中,但也可解作已有明確計劃去旅行
3. 我在考慮去巴黎旅游英文翻譯
i‘d like to travel to paris,because i really love the Eiffel Tower . i‘d like to travel to paris, for loving the Eiffel Tower .
4. 我在考慮去巴黎旅游翻譯
journey主要指單程較遠距離的海、陸、空“旅行”,表示“去旅行”時,英語該說goon a journey,而不說go to a journey
Mr.Smith made a journey from Paris to New York.史密斯先生作了一次從巴黎到紐約的旅行.
A pleasant journey to you.祝你一路平安.
travel一般指到國外或遠方旅行,它同journey不同之處,在于不著重某一目的地,有到各地“游歷”的意思,作名詞時常用復數(shù)形式.
He has just returned from his travels.他剛剛旅行回來
One day in his travels in China,he got to Guangzhou.他在中國旅行期間,有一天他到達廣州.
trip常指短距離的,直達目的地的旅行,在日常用語中,trip可與journey通用.
I am going on a trip to the seaside during the summer holidays.暑假期間我將去海邊旅行.
He went on a trip journey to Paris.他到巴黎旅行去了.
tour“旅行,周游,觀光”,主要目的地是游覽或視察,距離可長可短,常帶有“最后回到出發(fā)地”的含義.
He is making a tour of the world.他周游世界去了.
They spent two months on a tour through most of the countries of Europe.他們用了兩個月的時間去旅行,游歷了歐洲的大部分國家。
以上僅供參考,希望對你有所幫助!
5. 你去過巴黎嗎
1.他說過他的夢想是整個巴黎的大牌店櫥窗后都掛著他掌鏡的時裝大片,他會拉著我的手走過巴黎的每條街。那時候以為有些話說出來就是一輩子,但其實就連你自己都不知道下一秒會發(fā)生什么事...
2.每個人心中都有一座「巴黎」,那是他永遠到達不了的地方。感覺就好像坐在摩天輪里:你始終站在觀光艙內(nèi)透過玻璃看風景,即使轉(zhuǎn)到最高點,即使無限接近,風景也不屬于你。當轉(zhuǎn)完一整圈...
3.我多么想, 我們在巴黎埃菲爾鐵塔相遇, 在威尼斯嘆息橋下許下誓言, 在凡爾賽宮舉行婚禮, 在安道爾城過靜謐的生活。 如果我的一生是一場旅行, 我多么希望和你如此領(lǐng)略這樣的風景,...
4.一個人安靜的看完《午夜巴黎》,影片講述的是美國作家吉爾與未婚妻去巴黎旅游時發(fā)生的奇遇。慣于獨處與夜行的他,在午夜的鐘聲中由一輛老爺車帶入到他所期待的黃金時代--上世 紀20年代...
5.一個家具店的老板在巴黎旅游,邂逅一為美女。老板擔心自己的英語不佳,便拿出一張紙,畫了一個吧臺。女郎看懂了,兩人一起喝了酒。 老板又畫了對男女在跳舞,于是兩人盡興的跳了舞。...
6.我想去巴黎、倫敦、俄羅斯、哥本哈根我想嘗試一個人旅行,證明自己可以獨立;我也想和你一起,并肩漫步異國某小鎮(zhèn)我希望,有一天,這些都能實現(xiàn)。
6. 我在考慮去巴黎旅游的英語
consider后可加動詞的ing形式。
consider用作及物動詞可接名詞、代詞、動名詞、帶疑問詞的動詞不定式或wh-從句作賓語。接動名詞作賓語時,可用于進行時態(tài)。
詞匯解析:
1、consider
英文發(fā)音:[k?n?s?d?r]
中文釋義:v.(尤指為作出決定而)仔細考慮,細想;認為;以為;覺得;體諒;考慮到;顧及
詞形:
第三人稱單數(shù): considers
現(xiàn)在分詞: considering
過去式: considered
過去分詞: considered
例句:
The government is being asked to consider a plan to fix the date of the Easter break
人們要求政府考慮確定復活節(jié)假期日期的計劃。
This article covers what I consider to be the "big five" wxxxcode-style analysis areas
7. 想去巴黎的理由
沙皇尼古拉一世統(tǒng)治時期的俄國,因為雨果思想活躍,既有資產(chǎn)階級自由主義傾向,又同情剛剛興起的無產(chǎn)階級的革命,因此保守頑固的沙皇下令在俄國禁止出版雨果的所有的作品。 小說《巴黎圣母院》藝術(shù)地再現(xiàn)了四百多年前法王路易十一統(tǒng)治時期的真實歷史,宮廷與教會如何狼狽為奸壓迫人民群眾,人民群眾怎樣同兩股勢力英勇斗爭。
小說中的反叛者吉卜賽女郎愛斯美拉達和面容丑陋的殘疾人卡西莫多是作為真正的美的化身展現(xiàn)在讀者面前的,而人們在副主教弗羅洛和貴族軍人弗比思身上看到的則是殘酷、空虛的心靈和罪惡的情欲。
作者將可歌可泣的故事和生動豐富的戲劇性場面有機地連綴起來,使這部小說具有很強的可讀性。
小說浪漫主義色彩濃烈,且運用了對比的寫作手法,它是運用浪漫主義對照原則的藝術(shù)范本。小說的發(fā)表,使雨果的名聲更加遠揚。
Hash:98b2a5a54ee070c43db5dc75a64fc55f7129449c
聲明:此文由 區(qū)塊大康 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點,文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請聯(lián)系我們 kefu@qqx.com