安康旅游景點(diǎn)介紹英文簡短(安康旅游介紹詞)
導(dǎo)讀:安康旅游景點(diǎn)介紹英文簡短(安康旅游介紹詞) 陜西旅游景點(diǎn)介紹 英文版 中文對照 介紹安康市的英語周記 安康還有一些著名的旅游景點(diǎn)用英語翻譯 用英語介紹旅游景點(diǎn)
陜西旅游景點(diǎn)介紹 英文版 中文對照
西安, 陜西省的首都,在少數(shù)個中國城市肥沃韋古老墻壁能仍然被看見的。西安建于超過3,000年并且有印象深刻的收藏的考古學(xué)依靠幫助解釋它攸久的歷史。以前叫作Chang'an (“ternal和平”),市西安擔(dān)當(dāng)了資本在13朝代以下。
Xi'an是在地方藝術(shù)之內(nèi)的叫作背心并且制作它興旺的考古學(xué)再生產(chǎn)產(chǎn)業(yè)的社區(qū),特點(diǎn)繪Neolothic瓦器; 與實(shí)物大小一樣的Qin赤土陶器形象、給上釉的特性葬禮商品和特性墳塋壁畫。 各種各樣的民間工藝在這個區(qū)域也導(dǎo)致,包括針線,陶瓷,紙切開和摩擦(做由石雕刻印象)。
中國有231個皇帝和一位支配的女皇, 079年誰在陜西被埋葬了。 一個皇家陵墓在陜西,對大多的蘋果訪客,是Oianling墳塋吳Zetian,中國的唯一的tuling的女皇和她的hubband李Zhi,有特性皇帝Qin shihuang的作為“星水池”和馬皇帝Gaozong被贊譽(yù)的赤土陶器戰(zhàn)士在周朝2,800年前,有6,000年的歷史的新石器時代的Banpo博物館---一個重要被挖掘的被恢復(fù)的Neolothic中國村莊、在早明朝修筑的中國的佳被保存的市墻壁(1368-1644),著名callgraphers架設(shè)在652,石碑森林,最大的石圖書館在中國并且稱的中國書法寶庫與雄偉收藏的大狂放的鵝塔形成漢朝(206 BC-AD 220)對清朝(1644-1911)。
介紹安康市的英語周記
Ankang (Chinese: 安康; pinyin: ānkāng) is a prefecture-level city in southern Shaanxi province, People's Republic of China.
Ankang has a long history, with a recorded history of more than 3,000 years and cultural history which can be traced back to the Stone Age. Ankang County was set up in the first year of Taikang in Western Jin Dynasty (A.D. 280); the name AnKang means "having abundant harvest and happy forever, being peaceful and healthy". In the third year of Feidi in Western Wei Dynasty (A.D. 554), it was changed to "Golden State" because the Yuehe Chuandao Area in Ankang produces flake gold. Control of the area was often contested. After the founding of the People's Republic of China (1949), the Ankang Office of the Shaanxi Province People's Government was set up in 1950, growing to become the Ankang Area Civic Administration in 1979. In 2001, Ankang Area became Ankang City with a city-level administration.
安康還有一些著名的旅游景點(diǎn)用英語翻譯
There are some famous tourist attractions in Ankang.
安康還有一些著名的旅游景點(diǎn)
用英語介紹旅游景點(diǎn)
寫作思路:可以介紹一下亳州,將亳州的特點(diǎn)詳細(xì)地描述出來。
Bozhou is a national famous historical and cultural city and one of
China's excellent tourist cities. It is a very famous tourist
attraction, such as Cao Cao's military transportation road, flower
theater, moral palace, Cao's clan tombs, Hua Zuan, etc.
亳州是國家級歷史文化名城和中國優(yōu)秀旅游城市之一,像是曹操運(yùn)兵道、花戲樓、道德中宮、曹氏宗族墓群、華祖庵等都是非常著名的旅游景點(diǎn)。
Cao Cao's underground troop transportation road is located under the
main streets in the old city of Bozhou, with a length "underground Great Wall". The tunnel extends
in all directions and has a complex structure. It has four forms:
one-way road, turning Road, parallel double road and upper and lower
two-story road.
曹操地下運(yùn)兵道位于亳州市老城內(nèi)主要街道下,長達(dá)四千余米,有“地下長城”之稱。地道里面四通八達(dá),結(jié)構(gòu)復(fù)雜,有單行道、轉(zhuǎn)彎道、平行雙道、上下兩層道四種形式。
It is equipped with military facilities such as cat hole, barrier wall,
leg tripping board and trap, as well as auxiliary facilities such as
vent hole, Messenger hole and lantern. Cao Cao used tunnel tactics many
times to win the war.
設(shè)有貓耳洞、障礙墻、絆腿板、陷阱等軍事設(shè)施,還有通氣孔、傳話孔、燈籠等附屬設(shè)施。曹操曾多次運(yùn)用地道戰(zhàn)術(shù)取得戰(zhàn)爭勝利。
Located in the North pass of Bozhou City, Huaxi building, with a
construction area of 3163.1 square meters, is a national key cultural
relics protection unit. The theater was originally a stage of the great
emperor temple. It is named for its gorgeous carvings and colorful
paintings.
花戲樓位于亳州城北關(guān),建筑面積3163.1平方米,是全國重點(diǎn)文物 保護(hù)單位。戲樓本來是大帝廟的一座舞臺。因上面雕刻彩繪絢麗奪目而得名。
Welcome friends at home and abroad to Bozhou.
歡迎國內(nèi)外的朋友到亳州來做客。
Hash:e0afce49dde6d7555abbc08de3a113de82b409e8
聲明:此文由 佚名 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點(diǎn),文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請聯(lián)系我們 kefu@qqx.com